"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Шиленко Сергей
Я подошел ближе и управляющий наконец-то заметил меня. В его глазах мелькнуло удивление, и он резко подорвался на ноги, словно его шарахнуло током, быстро убрал карандаш и блокнот в карман своей жилетки, отряхнул брюки и вытянулся по струнке.
— Господин, я, рад видеть вас! — радостно сказал Бруно, а его уши задрожали от волнения.
— Бруно, я тоже рад тебя видеть, — пожал мохнатую руку. — Как дела в поместье? — жизнь во дворце наверняка была хороша, но мне не терпелось узнать, что происходит у меня дома. Успели за ти дни рабочие что-то сделать?
— Всё отлично! Наши новые работники трудятся изо всех сил, чтобы вы остались довольны, когда вернётесь домой, — с гордостью произнес управляющий, поднимая руку к своему глазу и поправляя монокль, который сверкал на свету, как драгоценный камень. Его голос звучал уверенно и вдохновляюще.
Я был так рад видеть его после всех моих приключений, что даже этот, казалось бы, незначительный жест — поправка монокля — вызвал у меня улыбку. В этот момент я почувствовал, как в воздухе витает атмосфера оптимизма и энтузиазма. Уверенность Бруно передалась и мне. Я ощутил прилив энергии.
— Кажется их зовут Ной и Мило, верно? — уточнил у него. Надеюсь, что никогда не стану хозяином поместья, которому будет все равно, на его работников и их жизнь. Наоборот, мне хотелось, чтобы они были инициативными, не боялись сказать о проблеме, а в идеале сразу предложить варианты её решения. Сплочённая команда, работающая на результат, — вот залог успеха в любом деле.
— Да, правильно, — Бруно перекатился с пятки на носок. — Эти двое братьев очень трудолюбивые и умелые. Они отремонтировали мост и заборы вокруг пастбища и уже готовят наши поля к посеву.
— Вот это да! — я был искренне удивлен скоростью их работы. Нет, понятно что их было двое, у них были материалы, в отличии от нас, когда мы с Бруно, на пару заколачивали дыры, но всё равно. Сделать такой объем работы, так быстро, — это сильно.
— Здорово, не могу дождаться, когда смогу посмотреть и по достоинству оценить их работу.
Я увидел, как на лестнице, что вела к беседкам появились Рита и Шелли, они спускались прямо к нам. Девушки шли рука об руку и беззаботно болтали, я залюбовался своими жёнами и не смог сдержать улыбки.
Они обе были облаченные в королевские наряды бюрюзового цвета, которые получили, как и я после купания в бане и выглядели ослепительно. Но выглядели они в них по-разному.
У Риты роскошный наряд подчеркивал бесконечно-длинные ноги, мелькающие в разрезе и тонкую талию. В нем она выглядела хрупкой, нежной девушкой, а не бесстрашным воином.
Такое же платье плотно обтягивало полную грудь и пышные бедра Шелли. На контрасте с округлыми формами ее талия выглядела очень тонкой. Еще никогда я не видел женщины, чья фигура так сильно была бы похожа на песочные часы.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Шелли, убирая с лица огненно-рыжий локон, чтобы он не мешал смотреть ей в глаза. Риту же видел недавно и знал, что она хорошо отдохнула, а за вторую жену я беспокоился.
— В порядке, полностью восстановилась, а ты? — она улыбнулась и обхватила мою ладонь обеими руками.
— Тоже чувствую себя намного лучше, — улыбнулся ей и наклонился, чтобы поцеловать.
Притянул к себе обеих жен и стал чувствовать себя еще лучше, если это вообще было возможно.
— Шелли, ты уже знакома с Бруно и Олли? — обратился к новой супруге.
— Эм… очень приятно, госпожа, — Бруно включил все свое обаяние и поклонился ей так низко, что его маленькие уши чуть было не коснулись земли. Он стрельнул взглядом в спящего повара, который и ухом не повел и толкнул его ногой. — Олли. Олли, просыпайся, старый болван.
— Ммм? — ленивец поморгал сонными глазами, прогоняя остатки сна, и медленно сел. Осмотрев лица всех присутствующих, он понял, что здесь происходит, поднялся на ноги так быстро, как только мог и помахал нам рукой. — Всем д-добрый день.
— Как поживаете, Олли? — поинтересовалась Шелли, слегка склонив голову на бок.
Повар выпрямил спину и учтиво поклонился в ответ.
— Все хорошо, госпожа.
— Рита, я слышал о проклятье, которое настигло вас при выходе из подземелья. И безмерно рад, что все обошлось, — прервал Бруно неловкое молчание, которое воцарилось после поклона Олли на несколько секунд. Он с любовью посмотрел на Риту и ласково сжал ее руку.
— И я рада, что у тебя все хорошо, Бруно, — тихо ответила она и благодарно улыбнулась.
— Не могу сказать, что не рад встрече, но что вы, ребята, что вы здесь делаете? — спросил у них, пока мы усаживались на подушки. Больше всех был доволен Олли, он улегся туда, где спал, пока мы не пришли, навалился спиной на ствол дерева и прикрыл глаза, лениво открывая их. И вправду, настоящий ленивец. Не удивлюсь, если он снова уснёт.
— Когда мы получили письмо от госпожи Шелли, то не смогли сидеть, сложа руки. Подумали, что вам может понадобиться наша помощь, и пришли сюда, как только смогли, — взволнованно выпалил Бруно.
— И это очень кстати, потому что без вас мы бы не дотащили золото, которое нашли в руинах, — сказала Рита, лениво помахивая хвостом. Лежа головой на моих коленях, она растянулась под теплыми солнечными лучами, периодически потягиваясь и выгибаясь. Интересно, это солнце так на нее действует или в ней всегда просыпаются такие явные кошачьи повадки, когда она расслаблена?
— Да? — с уважением посмотрел на меня управляющий, поджав губы. — Значит, вы везете домой неплохую добычу?
— Более чем, — с жаром ответила ему Шелли, она даже подскочила от волнения. — А наша умница, Рита, поставила все золото на победу Макса в скачках. И поскольку он заявился в турнир слишком поздно, об этом практически никто больше не знал. Поэтому мы сорвали весь банк.
— О какой сумме идет речь? — спросил управляющий, бросив на Риту взгляд, в котором читалось явное одобрение.
Рита лениво потянулась, перевернулась на спину и довольно улыбнулась.
— Около пятисот тысяч, — сказала она так равнодушно, словно речь шла о паре золотых монет.
— О, милосердная Богиня Солнца! — ахнул Бруно. Он уронил монокль, который протирал, и если бы не потускневшая цепочка, пристегнутая к лацкану его жилетки, он упал бы на землю. — Ты, должно быть, шутишь?
Я просто сидел и охреневал. Конечно, я был доволен и тем, что нам удалось найти в руинах. Хорошо, что Рита смогла увеличить наши сокровища на ставках. Но даже не думал, что она умудрилась заработать безумные полмиллиона золотых.
— Серьезна, как никогда, — она подтянулась поближе ко мне и свернулась калачиком, как будто собиралась вздремнуть. — Хорошо, что Олли тоже здесь, его сильные руки пригодятся, когда мы будем грузить золото.
— Рита… — я был совершенно растерян и ошеломлен. — Это же… потрясающе!
— С радостью помогууу, — протянул довольный Олли.
— А насколько это много по меркам острова Сканно? — спросил у Шелли, пока мы перебирали светлые пряди Риты.
— Ну… скажем так: это в три раза больше, чем Орлиное Гнездо приносит за целый сезон.
Я думал, мои глаза не могут распахнуться еще шире, но слова Шелли заставили их сделать это. Я вспомнил поместье, в которое она привезла нас с Ритой на своем корабле.
Великолепные конюшни, экзотические животные, мраморные колонны, цветники, белоснежные постройки. Все содержалось в идеальном порядке. И если наш выигрыш был втрое выше, чем годовой доход такого поместья, то получается, мы чертовски богаты!
— И что нам делать с этим золотом? Нужно пустить его в какое-то дело, — стал рассуждать о насущных делах. — Не думаю, что будет безопасно хранить все в одном месте.
— Особенно учитывая, что ты, похоже, никогда не сможешь просто оставаться в тени, — промурлыкала Рита, дернув пушистым ушком, ведь я украдкой щекотал его пальцами. — Уверена, что каждый на этом острове уже в курсе, что Ашер Максим Медведев побывал в руинах и выиграл Александрийские скачки в этом сезоне.
— И не в обиду твоему брату, Шелли, но мне не хотелось бы встретиться с бандой наемников, когда буду возвращаться домой через лес на повозке, полной золота.