KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Леонид Андронов, "Принц из ниоткуда. Книга 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вдруг меня осенила блестящая мысль. А вдруг существуют факты пребывания Частицы сердца в храме? Я старательно переписал эту мысль на оборот листа, где фиксировал свои вопросы. «Был бы рубин, - рассуждал я. - Можно было бы пройти с ним по всем помещениям монастыря. Я улыбнулся.

Только глупому сдаётся Оттого он и смеётся

Я перестал улыбаться. Что это значит? Я задумался. Ладно, это можно пропустить. Не будем же мы нанимать дурака, чтобы он с нами искал послание. Сами как-нибудь догадаемся.


Тсс! Вползает змей коварный
Чуешь, дым идёт угарный?


В этом месте девочка-смерть прервалась. Она тогда чего-то испугалась. По сути, это предупреждение. Но о чём? Я наморщил лоб. Ответ не приходил. Я решил проверить, как идут дела у остальных. Но сделать это мне не удалось, потому что на стул напротив меня бухнулся Джос. Он сиял. Ещё бы!

- Лео, - его глаза светились. - Разреши мне обнять тебя. Он не стал дожидаться ответа. Уворачиваться было бесполезно.

- Я рад, рад за тебя, - сухо ответил я.

- Ты даже не представляешь, что со мной произошло, - затараторил он. - Я изменился!

- Не сомневаюсь, - я скупо улыбнулся.

- Я счастлив!

Ещё бы! После такого то воздержания! У меня у самого этот период затянулся. Я посчитал в уме…Сколько? Уже тринадцать дней! Неужели? Я перестал слушать Джоса. Когда ж такое было? Я крепко задумался. Завтра…завтра же пойду туда же… что? Что?

- Мы столько говорили, - мечтательно произнёс он.

- Что значит, говорили?

- Да, Элея прекрасная женщина. Я забеспокоился:

- Погоди, погоди, вы только говорили? - я опасался худшего.

- Это не передать словами! - он помотал головой.

- Джос! Э…Али! - остановил его я.

- Что?

- Я платил ей 500 монет не для того, чтобы она с тобой разговаривала, - сказал я сквозь зубы. - Тоже мне психоаналитик!

- Я ничего не понимаю, - нахмурился он. Похоже, мои опасения подтверждаются.

- Али, - зашипел я. - Обучение проводилось?

- Обучение? Да, конечно. А что, я сделал что-то не так?

- Вы были в постели? Она тебя… трогала? Он смущённо захихикал.

- Ну, было дело. Я хлопнул ладонью по столу. Испуганно звякнула чашка.

- Джос, это не шутки!

- Я понимаю, - осёкся он и виновато опустил голову. - Ты сделал так много для меня. Я смотрел на него как питон.

- Себя обделяя! Себя! Его глаза расширились от ужаса. Он благоговейно посмотрел на меня.

- Лео, прости… Я не знал. Я…

- Довольно, - я поправил чашку на блюдце. - Не будем об этом. Значит, всё прошло хорошо?

- Да. Она сказала, что никогда не встречала такого человека, как я, - шёпотом сообщил он, наклонившись ко мне.

- Ну вот! Вот только этого не надо! Она прости… инструктор. У неё такая работа.

- Она сказала, что готова уйти.

- Замечательно, это её дело.

- Но она тоже хочет иметь детей. Это так прекрасно. Я заскрипел зубами

- Али, у нас совсем другие планы. Ты нужен мне здесь. Ты сейчас находишься под впечатлением. Не надо принимать скоропалительных решений.

- Но я ведь не против. Я не ухожу.

- О, горе мне! Да пойми же ты, у тебя ещё будет такое не раз, и не два, - у меня даже голова заболела. - Вот увидишь, скоро ты даже не вспомнишь её.

- Лео, как можно! Этого никогда не забыть.

- Я понимаю. Первый раз. Но не надо всё воспринимать так серьёзно!

- У меня такое чувство, - мечтательно произнёс он.

- Да? - я подпёр рукой подбородок.

- Я переполнен эмоциями. Моё сердце…

- Сердце?

- Да, оно… Это не передаваемые ощущения. Я будто парю.

Он ошалело посмотрел на меня. Я понял, что надо подождать, сейчас с ним разговаривать бесполезно.

- Ну, что ж делать, пари, - сказал я.

- Быть может, я останусь здесь.

- В Леванто?

- Да.

- А гражданство? Работа? - я скептически посмотрел на него. Он растерялся.

- Али, - сказал я. - Тебе сейчас нужно только одно, хорошенько выспаться. Иди, выпей чего-нибудь покрепче и поспи.

- Хорошо. Я так и сделаю, - кивнул он.

- Вот и хорошо. Я проводил его взглядом.

- М-да, Лира… - у меня тоже проснулись чувства, правда, значительно ниже области сердца.

- Ты сам с собой разговариваешь? - услышал я её голос.

Она села на то место, где только что сидел Джос. Я одарил её тяжёлым взглядом.

- Ой, что это с тобой? - насмешливо спросила она.

- Я понял, как я несчастен.

- И, наверное, опять во всём виновата я?

Я не ответил. Перед глазами проплывали красавицы из каталога «Райского уголка». «А Лея тоже ничего», - подумал я.

- Какая Лея? - переспросила Лира. Уголки её губ опустились вниз.

- Да так… не обращай внимания, - я вспомнил её прикосновение и про себя улыбнулся.

- Ах, так! - Лира с шумом встала. Я поднял на неё глаза.

- Чего это ты?

- Ничего! - бросила она через плечо.

- Подожди, - я догнал её и взял за руку.

- Отстань, - она вырвала руку.

- Может, сходим куда-нибудь?

- Лее позвони, - она гневно сверкнула глазами.

- Да ладно тебе! Чего ты взъелась? У меня куда больше поводов злиться на тебя.

- Да что ты говоришь!

- Лира, я не хочу при всех выяснять отношения. На нас уже смотрят.

- Ну и что!

- Если хочешь поговорить, давай выйдем на улицу, - я взял её за локоть. Она, естественно, брыкнулась и вышла на улицу сама.



Глава 21.

- Ну? - я посмотрел на неё.

Она отвела взгляд и демонстративно не разговаривала. Я подождал. Ничего, молчит.

- Знаешь что, - сказал я, когда моё терпенье лопнуло. - У нас с тобой сложились какие-то странные отношения. Думаю, тебе какие-то моменты надо разъяснить. Она с вызовом посмотрела на меня.

- Может быть, пройдёмся? Там у воды довольно мило.

- Не хочется.

- Хорошо. Я должен тебе сказать, что, несмотря на то, что мы общаемся друг с другом, нас не связывают никакие обязательства. Поэтому не надо так бурно реагировать на то, что у меня здесь появились новые знакомые. Она злорадно оскалилась. Это ей совершенно не шло.

- Значение слова «проститутка» мне хорошо известно.

- Ну и что? Лира, у каждого свои увлечения. Кто-то собирает марки, кто-то ходит в театр. У меня другие хобби.

- Ты омерзителен!

- Как угодно. Между прочим, после того, что произошло в Лаврионе, я бы вообще мог с тобой не разговаривать. Она поджала губы.

- Что ты от меня хочешь? Радуйся, что я такой отходчивый.

- В таком тоне со мной не разговаривай! - потребовала она.

- Не нравится, иди! Я тебя не держу.

Она резко развернулась и ушла. На улице было прохладно. Я постоял, засунув руки в карманы брюк, а потом решил прогуляться по парку. На той стороне пруда горела иллюминация. Играла музыка. А здесь было темно. И не одной скамейки.



Глава 22.

Вернулся я около полуночи. В холле меня окликнул портье. Я резко изменил маршрут и двинулся по направлению к нему, но запнулся за ковёр и упал. Поднялся. То есть сделал попытку подняться. Поднялся, встал, поправил одежду, крепко вцепился в стойку и с напряжением стал слушать его, пытаясь понять, чего ему от меня нужно. Я старался придать своему лицу как можно более серьёзное выражение, чтобы он не заметил, что я пьян. И даже прикрыл рукой нижнюю часть лица, чтобы показать, что я стараюсь вникнуть в его проблему. Он же говорил очень оживлённо, всё время что-то повторял и переспрашивал меня. Видимо, случилось что-то важное, и он хотел получить от меня совет, или помощь, уж не знаю. Не мог же я отказать человеку? Я решил выслушать его и по мере возможности помочь, поэтому очень внимательно его слушал, кивал.

В какой-то момент я случайно опустил глаза и вдруг обнаружил, что у меня сильно задрана штанина на правой ноге. Я, чтобы не обидеть собеседника, стал незаметно поправлять штанину левой ногой, не переставая кивать ему. Но поскольку я правша, а действовать приходилось левой ногой, то поправить брючину сразу не удалось. А отвлечься и посмотреть вниз я не мог, так как не хотел обидеть портье, который в ходе разговора стал почему-то волноваться. Но тут, зазвонил его ви-фон, и ему пришлось отвлечься. Эту заминку я решил использовать для того, чтобы разобраться с непослушной брючиной. Я наклонился, чтобы поправить её, но как оказалось, в этот момент моя левая нога всё ещё помогала правой и не успела вернуться на место, поэтому я потерял равновесие и с грохотом свалился на пол. Ко мне подбежали люди. Меня подняли. Я был так растроган этим человеческим участием, что чуть не расплакался. Какой-то парень проводил меня до лифта, осторожно придерживая за локоть. По пути я признавался ему в своей любви к людям. В лифте меня чуть не вырвало, но до кровати я всё-таки добрался. Лёг не раздеваясь. Всё. Больше ничего не помню. А короткие главы обычно всем нравятся.



Глава 23.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*