KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн ""Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия". Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези / Героическая фантастика / Детективная фантастика / Попаданцы / Эпическая фантастика .
Перейти на страницу:

Вместо того, чтобы глянуть в указанном направлении, речные ведьмочки снова уставились на меня.

— Нам нужен именно этот… — В последний момент я решил озвучить это предположение не в виде вопроса. И, припомнив контракт для «троллей», добавил. — И ещё то, что у него в машинном отделении.

Прислушиваясь ко мне ведьмы молча закивали. И, наконец-то, расслабленно выпрямились.

— Хм… Ну ладно… — Морячка пожала плечами и глянула на неотвратимо приближающийся закат. — Искать всё равно некогда… Тебе помочь?

От неожиданного вопроса в свой адрес Рикардо даже немного вздрогнул. Подняв глаза от своих проводков и переключателей лишь на миг, он тут же снова вернулся к настройке гитары:

— Да не… Я сам… Щас… — Разговаривая с Беллой он всё время прятал от неё взгляд и неловко запинался. — Тут всё просто…

— А далеко у вас жильё? — Мгновенно потеряв к нему интерес, морячка попыталась найти Лайлу и Нису среди машин и вытащенных на берег лодок. Но те уже где-то скрылись.

— Вот это нам точно знать ни к чему. — Снова заметив признаки смущения у наших новых знакомых, я сразу пришёл к ним на помощь. — Не зря же они всех отсюда распугивают.

— Да мне всё равно… — Девчонка пожала одним плечом. — Просто сколько ещё ждать?

— Да вон, уже несут. — Дождавшись, пока морячка снова отвернётся в указанную сторону, Альфия тихонечко переступила своими ходулями ближе ко мне. — Би… А ничё, что мы там название уже нарисовали? Всё как ты говорил, конечно…

В ожидании ответа девчонка продолжала тайком поглядывать на Беллу. И тут же снова отвела взгляд на реку, как только та опять обернулась.

— На буксире?

— Ну да…

— Посмотрим… — Другого ответа я не мог дать при всём желании.

Обратно до спуска Лайла и Ниса возвращались точно тем же путём. Очевидно, перепрыгивая ловушки, расставленные по дороге к мосту. Хотя в этот раз выходило не столь изящно — каждая тащила подмышкой по одной увесистой красной канистре.

— Там са той сатороны кто-то был! — Как только позволило расстояние, Лайла принялась глухо голосить из-под маски и активно размахивать свободной рукой.

— Прям щас⁈ — Альфия тут же быстро выбралась обратно на мост.

— Не, уже ушёл совсем… Фух… — Ведьмочки поставили перед нами канистры, одна из которых оказалась красным портативным генератором похожей формы. — Но там следы на инии! И леску порвали!

— Какую?

— Которая с гараблями!

— И никто не попался?

— Никто! А гарабли сломали!

— Хе-хе-хе…

Все ведьмы тут же оглянулись на Беллу.

Продолжая усмехаться, морячка ещё раз окинула их победным взглядом:

— Повезло вам…

— Чего? В смысле?

— Повезло, что папа решил на вас время не тратить…

Но тут же вместо победного самодовольства на лице девчонки нарисовалась неподдельная тревога. И Белла принялась напряжённо всматриваться на питерскую сторону, словно позабыв о нашем существовании:

— Чёрт… Это же он хочет через центр, что ли… Вот дурак… — В ответ на моё прикосновение она резко оглянулась. — Что⁈

Но говорил я не с ней:

— А сколько отсюда до ближайшего моста? — Я указал ведьмам на север, вдоль течения Невы. И только после того, как понял, насколько этот вопрос неосторожен, махнул рукой ещё и на правый берег. — А то я давно уже в те дворы не совался… Не знаю, как там сейчас с дорогой…

Но девчонки, тем не менее, всё равно как-то странно переглянулись.

— Половина часа пешком. — Пожала плечами Лайла. И почему-то понизила голос. — Но по воде будет быстрее…

— Это если дорогу занаешь… — Осторожно добавила Ниса. — Если не занаешь, можно и совсем не подойти… Не дойти.

Я снова коснулся плеча погрустневшей морячки:

— Попробуем догнать. — Предполагать то, что Шутник не найдёт обходную дорогу, я, само собой, не стал. И, не дожидаясь ответа, подхватил генератор с канистрой. — Маэстро! Заводи балалайку, энергия уже здесь!

Пока мы возились с заправкой и подключением генератора к комбику, все остальные выстроились наверху, словно на балконе зрительного зала. С любопытством наблюдая то за нами, то за мясным айсбергом, спокойно покачивающимся на тёмных волнах Невы вместе со своими человеческими гирляндами.

Но, после того как мы подключили гудящий агрегат к музыкальной кухне, Рикардо пока не спешил прибавлять громкость на гитаре:

— В принципе, с нормальным питанием уже отсюда будет слышно… Но если не сработает, то придётся, наверное ещё спуститься… — Паренёк указал на следующие пролёты решётчатой лестницы.

И у меня немедленно снова появилось чувство дежавю. Но в этот раз оно напомнило мне о совсем недавних событиях — когда мы с юным музыкантом точно так же перемещались по похожим лесенкам, только в обратную сторону, вверх.

— Не дрейфь, маэстро. Прикрою.

— Да я не боюсь… — Судя по лицу, паренёк не врал. — Мне тогда надо, чтобы кто-нибудь всё это за мной нёс.

— Как говорит наш друг из солнечных Люберец… — Я поднял генератор левой, а правой вытащил из-за пояса меч-пилу Шрика. — Фекали квешн!

— Пасиб…

— Э, Хендрикс! — Сверху послышался звонкий голос Баджера. — А сбацай чё-нить из «Арии»!

Чернокожий паренёк нехотя оглянулся и поднял взгляд:

— Да меня без микрофона слышно-то и не будет…

— Да пофиг, я тут сам спою! Только тогда чё-нить из старого давай! С Кипелычем!

— Из старого? — Рикардо почему-то покосился на меня. И потом на Беллу. — Щас… Будет тебе из старого… — Он снова глянул на буксир, щёлкнул каким-то рычажком на комбике и прибавил громкость.

Первые аккорды прозвучали для меня словно выстрел из пушки. Мёртвая тишина, нарушаемая до того лишь тихим плеском и ветерком, просто взорвалась сочным гитарным перегрузом.

— Эй, тореро, жизнь как миг! — Вопреки словам Рикардо, я прекрасно слышал его сильное пение даже стоя позади. — Опять звучит трубы призывный з-о-оов!

К качеству этих стихов вопросы у меня появились практически сразу. Однако их «призывный зов» определённо работал. Даже невооружённым взглядом можно было заметить, как по поверхности белесой плёнки пробежала крупная рябь. И не один раз — пульсации учащались и явно шли вровень с быстрым ритмом песни…

— Эй, тореро, ты или бык⁈ Качаются чаши вес-о-ов…

И хотя к этому быстрому рифу явно не хватало баса и ударных, энергия песни била в серое небо, словно разряд тока.

— Йе-е-е-е-е!!! — Сверху послышался вопль Баджера, которого тоже, очевидно, задело этим разрядом. И дальше он голосил уже вместе с с юным маэстро. — Не-е-еба бе-елый плато-о-о-к! Кров-о-овь и жо-о-олтый песо-о-ок!!!

— Под восторженный во-о-ой ты играешь с судьбо-о-ой!!! — На фоне этих строк рябь и пульсация под плёнкой стали заметно крупнее. И начали передаваться на протянутые над водой нити. — Пусть не знает никто-о-о, что твориться в душе-е-е…

Поведя ритмичный проигрыш, музыкант сделал шаг вперёд. И легко нащупав первую ступень на пути вниз, зашагал дальше уже быстрее:

— Эй, тореро! Сын вдовы! Твой красный плащ, твой траурный покров!

И, в то время как песня начала сворачивать куда-то на более мрачную сторону, плавучая мерзость вдруг начала быстро сворачивать свои нити. Скатывая их от берегов и пирса к буксиру, мясной айсберг тащил за собой и распятые человеческие фигуры. Поднимая весёлые буруны, те лишь покорно болтали ослабшими конечностями и ещё чем-то, растущим чуть ниже под водой…

— Работает!!! — Сверху снова послышался радостный вопль подмосквича. — Ништяк!!!

— Эй, тореро, ты будешь убит… — Рикардо, не смотря на радостные крики, сосредоточенно вёл сюжет песни к какой-то совсем нехорошей точке. — Под песню мадридских часо-о-ов…

Продолжая спускаться следом, я продолжил наблюдать, как живые канаты постепенно затаскивают свою многочисленную ношу на борт. Увеличивая и без того низкую осадку буксира, дополнительный груз потащило по плёнке на самый верх — туда, где, под всем этим мясом располагалась рулевая кабина.

И пока юный дуэт снова либо пел, либо орал припев — в зависимости от исполнителя — все эти едва шевелящиеся тела покрыли вершину мясного айсберга почти по всей площади. И больше не было видно ни ряби, ни пульсации — лишь полуодетые бледные спины, животы, руки и ноги, сплетённые между собой в тошнотворное полуживое полотно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*