KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна

"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Верещагина Анна, ""Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Кто ты в таком случае?

Самая лучезарная улыбка, на которую я была способна озарила лицо Дианы.

— Это уже второй вопрос. За ответ я запрошу твою душу. Готов ли ты к этому?

Театральная сцена наверняка плачет по мне горькими слезами, так как Декстер неуверенно сделал шаг назад.

— Диана? — окликнул меня Михаэль. — Пора идти.

Напоследок подмигнув потерянному принцу, я отвернулась, уходя по следам Михаэля.

* * *

— Ваше величество! Вам нужно бежать.

В попытке спасти свою королеву, Арма ворвавшаяся в личную библиотеку Ингрид, продолжила: — Ваше Величество!

Тем временем Ингрид, облаченная лишь в ночное кружевное платье и шелковый халат с серебряной вышивкой, — молчала.

— Успокойся Арма. — выпуская клубы дыма изо рта, женщина неотрывно смотрела на полотно перед собой.

Величественных размеров портрет занимал почетное место на единственной пустующей стене библиотеки. Подсвечники залиты плачущими свечами стояли по обе стороны от его рамы, казалось, ещё немного и они погаснут. На полотне некогда знаменитый художник запечатлел королевскую семью, а точнее — предыдущую.

Родители короля Луи — король Леон и первая королева, он сам и его покойный старший брат — Лукас. Все они сияли в дрожащем свете свечей.

Бледно рыжие волосы покойного короля Леона достались мужу Ингрид, а вот огненно-рыжие, словно пламя волосы были дарованы старшему из братьев от отца короля Леона — деда Луи и Лукаса.

Женщина всегда восхищалась их сиянием особенно на прямых солнечных лучах. Когда легкий ветерок играл в волосах Лукаса ей казалось, что в сравнении даже языки пламени меркли.

— Арма достань «ту» вещь.

Служанку передернуло на нервной почве, но та послушно вынула маленькую коробочку из потайного шкафчика, замаскированного под книги.

Ингрид выпустила очередное облако белого дыма и большим пальцем погладила сверкающую защелку.

— Уже семь лет я не открывала «это».

«Щелчок!»

Арма вздрогнула, будто её королева вскрыла не шкатулку, а ящик Пандоры.

Глаза Ингрид, притягивающие своей зеленистостью, засияли пьяным блеском.

— Приятно видеть, что ничего не изменилось.

Королева осторожно достала пучок ярко-рыжих волос и поднесла его к губам.

— Они даже пахнут так же. Это невообразимо.

Шум и грохот за дверью усиливался.

Арма явно нервничала, но лишь молча озиралась.

— Ваше Величество, умоляю вас… Вам нужно спрятаться. Его Величество короля уже наверняка схватили!

Но Ингрид не пошевелилась. Блондинка, зачарованная блеском огненных волос, окунулась в воспоминания.

Никто кроме неё не знал, что эти волосы принадлежат мужчине, которому она отдала своё сердце когда-то.

Старший брат Луи — Лукас, был её первой любовью. А тот судьбоносный день, когда её отвергли и разбили сердце, послужил катализатором последующих преступлений некогда юной и красивой блондинки с зелеными, как молодая трава, глазами.

— Я так любила тебя Лукас… — одинокая слеза скатилась ровной дружкой по её щеке. — Я рада что могу любоваться и прикасаться к тебе, но отчего же мне так больно видеть тебя?

Ей было больно от того, что она сотворила в прошлом и грустно, что ей так и не удалось ощутить теплоты его взгляда на себе.

Ингрид всегда вселяла в людей ощущение опасности. Словно грозный хищник разгуливающий поблизости и выбирающий жертву. Её считали страшной женщиной.

Жадность и зависти к сопернице натолкнули будущую королеву на убийство любимого, ведь женщина не могла позволить ему быть с кем-то кроме неё. Ингрид не смогла принять отказа и тем более не могла молча наблюдать со стороны за его счастливой и влюбленной улыбкой, адресованной другой.

Испробовав крови, жестокий человек обращается в монстра с ненасытным чувством голода.

«Грохот!»

В кабинет-библиотеку ворвались несколько мужчины.

Ферзенские доспехи и пустынный загар остались проигнорированы ею.

— Время пришло, любимый.

Над вот-вот сгорающим фитилём она с улыбкой сожгла последнюю частичку себя. Женщина не могла отвести взгляда от вспыхнувших и искрящихся огненных волос и даже мерзкий запах не смутил её.

Глава 33

* * *

Позолоченные колоны; белоснежные мраморные полы, обагренные кровью; золотые статуи и витые лестничные опоры, забрызганные алыми каплями и много другое, даже в настоящей суматохе и жутком виде — восхищало.

Девушка, притаившаяся в тени, поджидала момент, когда появиться нужный ей человек. Но его всё не было и не было.

Эсклиф был ей интересен, но сугубо из-за того, что они были похожи.

Глория чувствовала, что он понимает её, не осуждает, но более всего нравилось — он не поучает.

Девушка ждала и ждала.

По недавней договоренности ей было поручено охранять путь отступления из подземной тюрьмы, что она терпеливо делала на протяжении часа.

Шпионка в который раз сверилась с часами.

— К черту!.. — затянув потуже портупею и оправив воротник, она покинула тень.

Вокруг было слишком тихо, но девушка слышала отдаленный шум где-то в глуби дворцовых стен.

«Бах!»

Ловко отпрыгнув в сторону и пригнувшись, девушка устремила взор в место откуда была совершена внезапная атака. Лишь немногие могли с такой точностью попасть в цель через столь узкое отверстие.

Через приоткрытую щель балконной двери поступал холодный воздух, а белоснежные хлопья, оседающие на ковре уже, успели сформировать маленький сугроб.

«Хрусь»

Тяжелый башмак придавил маленький сугроб оповещая что в комнату с балкона проник неизвестный.

— Я уж подумал ты заснула.

Неспешащий шаг и гул ветра из теперь уже распахнутых прозрачных дверей наполнил комнату холодом и легким ароматом гари и через мгновение мужчина со шрамом на лице предстал перед её глазами.

Первое, что бросилось девушке в глаза — блестящий снег, что укрывал его плечи и спину. Глория чувствовала себя глупо, ведь не сумела своевременно ощутить присутствие столь грозного и внушительной наружности противника.

— Кто ты? — спросила она стоило ему повернулся лицом к углу, в тени которого она притаилась.

— Это так важно?

— Да. Хочу знать имя придурка, что в скором захлебнется собственной кровью.

Бард рассмеялся, а она тем временем вытащила несколько острозаточенных лезвий из-за спины.

— Ты что-то напутала!

«Шах… Бах!»

Завязалась потасовка.

Глория трезво оценивала свои способности и масштаб опасности, а посему и действовала очень осторожно. Ловко уворачиваясь от атак незнакомца, она осознавала, что стоит ему нанести один точный удар и гибель неминуема.

Тем временем Барда охватил азарт. Ему редко встречались столь ловкие и юркие оппоненты и тем более — девушки-убийцы. Обычно он ограничивался боями на мечах с мужчинами своей весовой категории. А вот Глория напротив была наученная выживать и противостоять таким как он и Эсклиф — крупным, сильным, агрессивным, но медлительным, а порой и неуклюжим.

«Бах!»

Темную комнату окатил звон бьющегося фарфора и треск ломающейся мебели.

— Кха!

Мужчина умудрился в темноте нанести тот самый точный удар.

В попытке откашляться и глотнуть свежего воздуха, Глория перевернулась на живот. Из последних сил она ползла по припорошённому снегом ковру в надежде, что сумеет выбраться живой.

— Попал. — ухмылялся Бард, стирая с рассечённой брови кровавую струйку. — Думал одного раза хватит… Живучая.

Ребра Глории адски болели, а в попытке восстановить сбившееся дыхание, грудь девушки словно разрывало на части.

«Ублюдок… Три... нет. Пять ребер — сломано»: мысленно рассуждала Глория, отползая от наблюдающего за ней человека.

— Было весело, — вытаскивая из ножен огромный меч, Бард сделал шаг.

«Шух!»

Помещение снова заполонил шум, а звуки боя на мечах оглушили раненую девушку.

— Феликс? Аха! Я так рад тебя видеть! — охваченный страстью будто одержимый выкрикнул Бард.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*