KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна

"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Верещагина Анна, ""Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не имея возможности из-за женских криков позади допросить дарсийку, я обернулся и увидел шатающегося, но стоящего на ногах герцога.

Мы встретились взглядами.

— Ничего не напоминает вам, Ваша Светлость? — съязвил я, вспоминая времена королевской охоты.

— Где она?

Пусть он и выглядит как побитая собака, всё же эта собака даже в таком виде оставалась породистой.

— Для неё вы — мертвы.

Но кобальтовые глаза оставались непробиваемой глыбой льда.

Я не хотел говорить ему так легко о том, где Диана, но знал какого быть на его месте. Какого чувствовать те эмоции, что написаны на его лице.

То самое трепещущее чувство перед страхом — опоздать.

— Она наверху.

За разворачивающимся разговором между нами наблюдала не только дарсийки, но и все остальные находящиеся поблизости люди.

— А ты здесь. — подстегнул Ноа.

— Как и вы.

Не оставил я прихрамывающего герцога без ответа.

Высокомерный герцог делал вид, будто меня не существует, но услышав следующие мои слова ему пришлось остановиться: —Видели бы вы, Ваша Светлость, какую кровавую баню устроили братья Сензо.

— Ферзенцы?

— Вы не единственный кто готов исполнять её желания, — приблизившись к герцогу и не удержавшись от оскала в улыбке, добавил: — Чувствуете, как неприятно? Когда любимую женщину обводят вокруг пальца.

Я намеренно это сказал. Мне было плевать на последствия, ведь он знал о моих чувствах к Диане.

— Не смотрите на меня «так», словно вот-вот убьете на месте. Я уже давным-давно смирился со своим положением. В её сердце более нет для меня места.

Герцог растянул губы и его высокомерное выражение лица стало ещё более вызывающим.

— Приятно слышать, что ты это наконец понимаешь.

— Но и для вас — тоже.

Диана Эрскин

— Почему этот замок такой огромный?

Ворчала я, следуя за Михаэлем и его охраной.

— Мы должны зачистить эту часть перед тем, как отправиться дальше ни о чем не думая по пути в тронный зал.

Пусть я и вела себя как капризная леди, но всё прекрасно понимала. Меня просто-напросто распирало нетерпение!

Не терпелось увидеть лица посмевших предать Ноа; лицо трусливого и бесхребетного короля привыкшего прятаться за женскую юбку, но главным нетерпением оставалась — Ингрид.

Как же мне хочется лицезреть её искажающееся лицо, когда она увидит плененных мною собственных отпрысков.

Хочу, чтобы она наконец-то сделала выбор… Тот самый выбор, который разобьет ей сердце. Тот долгожданный выбор, которого я так сильно желаю.

Хочу, чтобы она с лихвой насладилась болью утраты, а главное обнажит собственную гнилую сущность перед детьми. Это нетерпение подобно предвкушению экстаза.

Пока рыцари эскорта и ферзенцы расчищали для меня путь от королевской гвардии, я задумалась.

— Декстер, — связанный и обозленный он смотрел на меня с лютой ненавистью, а ведь я ещё даже ничего не сделала. — Ты можешь злиться или даже ненавидеть меня до тех пор, пока не лопнешь, но я хочу, чтобы ты знал кое-что.

Определенно мои слова заинтриговали юношу.

— Я не желаю тебе смерти. Лично ты мне намеренно ничего не сделал… я так думаю, — напоследок стрельнула в него взглядом и продолжила. — Проблема в твоей матери…

— Иди ты к черту, Диана! Я не верю ни единому твоему слову!

— Хм… — пожав плечами. — Твое право.

Минуя очередной коридор, мы остановились в одной из гостиных, где принято скорее вести светские беседы за чашечкой чая, чем сидеть в засаде.

— И всё-таки что ты имела ввиду? — будто обиженный ребенок задал он вопрос.

Мысленно ликуя, но со скучающим выражением лица дала я ответ:

— Как ты считаешь: кого из своих детей Ингрид любит больше собственной жизни?

— Что за глупости? Я не собираюсь отвечать, помешанная ты с…

— Эдэ, — переговоривший до этого со своим подчиненным Михаэль, остановился напротив меня, заслонив от ругани принца. — Какое-то время тебе стоит побыть здесь. Юнно со своими ребятами будут охранять тебя до моего возвращения.

Понимающе кивнув в ответ, я заняла пустующее кресло. Обивка была из нежно-розового бархата, а позолоченные подлокотники весьма удобными.

— Что ж, Декстер. — не унималась я, раздражая юношу расслабленной улыбкой. — Давай по-честному? Вопрос ты — вопрос я, и честны ответ в подарок. М?

По всей видимости у него была парочка вопросов. Заинтересованный прищур выдавал его.

— Я первая… — открыв рядом стоящую тумбу, в которой обычно хранят алкоголь я принялась разливать по бокалам наверняка неприлично дорогой напиток. — Ну, так что? Кто любимчик: ты, Пенелопа или же она сама?

— Ты… серьезно? — засомневался Декстер.

— Мг. — пригубила я медовый ликер и поставила напротив принца его фужер. — Не смотри так словно я отравила его.

Со связанными руками он ответил и так же пригубил:

— Пенелопу. Пусть всё внимание доставалось мне, но Пенелопа для неё — драгоценность.

— Неужели?

— Мой черед: что будет с Эйрин?

Я беззвучно рассмеялась: — Ты так предсказуем, Декстер. С ней всё будет хорошо. Она вернется домой.

— Лгунья.

— Я-то? — искреннее возмутилась я. — Пожелай я ей навредить — приказала бы убить на месте!

— То есть меня ты убьёшь?

— Моя очередь, — медленно моргнула я. — Катерина.

Глупый принц видимо не ожидал, что я подниму эту тему. Он старательно делал вид абсолютно непонимающего происходящее ребенка.

Угрожающе прозвучал мой следующий призыв ответу: — Декстер.

— Мертва — всё что мне известно.

— Так она убила и её… — какой бы сдержанной и непробиваемой я не казалась со стороны, но слышать это было слишком тяжело. — Этот ребенок не заслуживал смерти.

— Знаю. — допив остатки ликера, будто поминая Катерину, он отставил изящный бокал на стол. — Мне жаль.

— Тогда почему не остановил свою сумасшедшую мать? Ни в этот, ни в прошлые разы — ты ничего не сделал.

— А что я мог?! — на несколько тональностей выше моему тону ответил принц. — В королевских семьях за корону погибают сотни невиновных. Думаешь мне это нравиться!?

Взъерошив свои блондинистые волосы Декстер, уставился на меня. В этот момент мне он напомнил саму себя в юности.

— Не всё так просто.

— Тебе не кажется, что для тебя абсолютно всё — не просто?! Даже элементарно подойти к отцу и выдвинуть намеренье о женитьбе на Эйрин, которую ты так любишь — ты просто струсил.

Следующие двадцать минут мы безостановочно спорили пока не вернулся Михаэль.

— Нам пора. Карлос наверняка заждался.

“— Ну наконец-то!” — встрепенулись все мои внутренние «я» и я вместе с ними.

— Ну что ж, Декстер, пора тебе повидаться с матерью и сестренкой.

Юноша насторожился: — Что ты задумала?

— Наша игра окончена.

Не сложно догадаться, о чём он думал. Будь его воля он бы уже придушил меня на месте.

— Но… ответь на последний вопрос.

Я взглянула на него с любопытством, но спустя секунду — пожалела. Он вызывал во мне лишь жалость…

— Ладно.

Сверившись с наручными часами, медленно подняла взгляд на задумчивого принца.

— Если бы я тогда женился на тебе или хотя бы сделал предложение — дошла бы ты до этого всего?

— Декстер… — я прикоснулась к его щеке и с нежной улыбкой ответила: — Дорогой, неужели ты правда собрался потратить эту возможность на столь глупый вопрос?

Декстеру определенно были неприятны мои слова, а взгляд его исказился глубоким презрением и неприязнью.

— Пойми и запомни… — приблизившись к его уху я прошептала: — Диана мертва. Твоя сумасшедшая мамаша сделала всё чтобы уничтожить ту Диану. Думаешь столь ярые изменения являются плодом её стараний в переосмысление жизненных ценностей? Ах-ха! Не смеши меня. Мой ответ таков: ты тут совершенно не причём. Твоя мать посягнула на мою жизнь и на тех, кто стал мне дорог. Это она начала кровавую бойню, а я лишь пыталась выжить.

Отстранившись и не удержавшись всё же заглянула в голубые глаза принца, наполненные неверием.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*