KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Василий Звягинцев - Не бойся друзей. Том 2. Третий джокер

Василий Звягинцев - Не бойся друзей. Том 2. Третий джокер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Василий Звягинцев, "Не бойся друзей. Том 2. Третий джокер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

3

«Задний ход» — флотская команда.

4

Аверроэс (Ибн Рушд, 1126–98), представитель арабского аристотелизма, доказывавший вечность и несотворённость мира, единый, общий для всех людей мировой разум, а также двойственность истины.

5

Каббала — мистическое течение в иудаизме, подразумевающее возможность человека при помощи специальных ритуалов активно вмешиваться в божественно-космические процессы. Окончательно оформилось в Андалусии в XIII веке. (См. «Зогар» или «Книгу сияния» на арамейском. Переводы на идиш и иные языки аутентичными не являются.)

6

ИТЛ — исправительно-трудовой лагерь, которых в пятидесятые годы в предполагаемом месте выхода имелось достаточно.

7

Служба собственной безопасности МВД.

8

Прецизионно — с особой точностью.

9

Стерадиан — единица измерения телесных углов.

10

Афористичная формула для расчёта установки проволочных заграждений: «Один батальон (сапёрный», один день, одна тонна (проволоки), один километр (заграждения), один «кол» (т. е. ряд).

11

Клейнмихель П. А. — граф, главноуправляющий путями сообщения в середине ХIХ века, руководитель строительства Николаевской железной дороги (Петербург — Москва).

12

СНИП — строительные нормы и правила.

13

Гумилёв Н. С. (1886 г. р.) — на ПМВ сначала вольноопределяющийся, потом прапорщик, подпоручик.

Басманов М. Ф. (1894 г. р.) — на ПМВ подпоручик — капитан.

14

Имеется в виду терминология советских партийных теоретиков, время от времени изобретающих термины, как-то маскирующие реальную несостоятельность происходящего. Был сначала просто «коммунизм», «коммунизм военный», «социализм эпохи реконструкции», «социализм построенный, полный, но не окончательный», «социализм окончательный, но развивающийся», «социализм развитой». На нём всё и закончилось в 1988–1991 г.

15

С точки зрения марксистской философии — материализм примитивный, грубый, не опирающийся на знание теории, не отрефлектировавший основной вопрос философии (см. Краткий философский словарь).

16

См. роман «Скоро полночь».

17

Апория (по-греч. буквально — безвыходность) — неразрешимая проблема, вытекающая из столкновения противоположных, но равно справедливых аргументов.

18

Некомбатанты — лица, не входящие в состав вооруженных сил воюющих сторон и не принадлежащие к каким-либо вообще формированиям, принимающим участие в боевых действиях (партизаны и т. п.).

19

«Вилка» — способ артиллерийской стрельбы, при котором накрытие цели достигается последовательным делением показаний угломера пополам, между исходными «наблюдаемыми знаками разрывов». Есть такое грустное стихотворение: «Недолёт, перелёт, недолёт. По своим артиллерия бьёт».

20

См. роман «Одиссей покидает Итаку».

21

Этология — вообще наука о поведении любых живых существ. Скуратов значительно расширил её границы, добавив к инстинктивным и культурологические реакции.

22

Терминология империалистической пропаганды времён «холодной войны». «Первый мир» — «свободные» страны Запада, «второй» — СССР и его «сателлиты», «третий» — т. н. развивающиеся страны, бывшие колонии и полуколонии «первого мира». В данном случае под «третьим миром» следует понимать все территории и государства, не входящие в ТАОС.

23

Тантризм — философское течение в индуизме и частично буддизме, ставящее в основу представление о главенствующем в мире сексуальном начале (женском или мужском, по обстановке). Интересно, что в «Туманности Андромеды» и «Лезвии бритвы» И. А. Ефремов очень увлекался этой идеей. В первой из его завоевавших всемирную популярность книг земной звездолёт называется именно «Тантра». Наверняка эта повесть проскочила цензуру по причине общей некультурности стражей идеологии.

24

Шакти — в тантризме олицетворение женского, положительного и организующего сексуального начала. См. например, Ефремов И. «Час быка», «Лезвие бритвы».

25

Правящий архиерей — церковный сановник (от епископа и выше), занимающий должность главы епархии.

26

По-старорусски «прийти в изумление» в отличие от нынешней трактовки означало «потерять разум» в буквальном смысле.

27

См. Л. Соболев. Индивидуальный подход. Что интересно для нынешнего читателя, этот рассказ, живописующий традиции «крепких выражений» и в целом положительно отзывающийся о царском флоте, никогда с 1926 г. не встречал никаких цензурных препятствий к публикации. При этом за свои произведения подобной направленности однокурсник Соболева С. Колбасьев был расстрелян (см. его книги, хотя бы сб. «Поворот все вдруг»).

28

В этой России «кабак» — вполне официальное название питейных заведений, принадлежащих казне на основе Закона «О государственной винной монополии». Все остальные являются частными, покупают лицензии, платят налоги, акцизы и прочие сборы. Содержатели кабаков по-прежнему называются «целовальниками» в память о временах, когда, вступая в должность, следовало публично целовать крест, обещая торговать честно.

29

«Самой красивой девушки» (фр.).

30

Доля — русская дометрическая мера массы, равная 1/96 золотника (44,43 мг). След. 1 бумажный рубль эквивалентен 0,774 гр. золота 96-й пробы.

31

ЗНШ — заместитель начальника штаба.

32

Персонажи цикла повестей Конан Дойля, начиная с «Затерянного мира». Если кто ещё не читал, автор рекомендует.

33

Подшофе — искажённое простонародное произношение французского echaufe (подгулявши, навеселе).

34

Цирцея — в греческой мифологии волшебница, коварная обольстительница, умевшая превращать мужчин в свиней.

35

С 1944 г. согласно заключенному в Бреттон-Вудсе соглашению доллар становился резервной мировой валютой с фиксированным курсом 35 д. за 1 тройскую унцию золота. К 1973 г. золотой запас США перестал обеспечивать поддержание паритета, и они, как всегда, в одностороннем порядке отказались от данного соглашения. В настоящее время доллар девальвирован к 1973 г. более чем в 50 раз, плюс 13 триллионов государственного долга.

36

Так называемая банда Баадера-Майнгоф, в 60–70-е годы называвшая себя «Германской Красной Армией», анархо-коммунистическая группа, занималась террором, захватом самолётов, сочувствовала палестинцам, вьетнамцам и прочим «несистемным» борцам за свободу. В середине семидесятых большинство членов группы, находясь под судом ФРГ, покончили с собой. Вполне могли бы войти в «Чёрный интернационал» Катранджи. Высокообразованные, статусные европейцы, готовые на смерть ради уничтожения европейской цивилизации.

37

Сальвадор Альенде, законно избранный президент Чили, прогрессист и социал-демократ. В 1973 г. свергнут военной хунтой Пиночета, погиб с автоматом (подаренным Фиделем Кастро) в руках, обороняясь в президентском дворца Ла-Монеда.

38

См. роман Э. М. Ремарка «Черный обелиск».

39

В 40–50-е годы коммерческое название препарата группы фенаниминов. Официально выдавался лётчикам, десантникам и т. п. как стимулирующее средство, повышающее внимание, работоспособность, эмоциональный тонус, отдаляющее потребность в сне, пище и отдыхе. У выживших военнослужащих Второй мировой войны вредных последствий применения препарата не отмечено, тем не менее в 1970–1980-е годы фенанимины признаны тяжёлыми наркотиками и запрещены к употреблению.

40

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*