KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ярослав Бабкин, "Человек в шляпе и призраки прошлого" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Геллинг обернулся к столу и шумно захлопнул атлас.

- Так или иначе, но мне не по душе те, кто заказывает музыку в лондонской академии. Они слишком узколобы и предпочитают закрывать глаза на то, что не вяжется с их представлениями о мире. Но, боюсь, я слегка отвлёкся. Чем обязан вашему визиту?

Это был момент истины.

- Возможно, вы помните некоего графа фон Фледерштейна?

- Да… - в бледных глазах Геллинга промелькнули удивление и настороженность.

- Мне довелось посетить его родовой замок, около месяца назад. Увы, вы как раз тогда куда-то уехали…

- Кажется я что-то припоминаю, - кивнул он, - мне нужно было поработать в Пресбургской библиотеке… А вы, полагаю, хорошо знакомы с графом?

Я сделал неопределённый жест.

- Собственно мы тогда не закончили некоторые дела, и я рассчитывал…

- Если я не ошибаюсь, вы тогда должны были обсудить транспортные вопросы, - Геллинг снова обратился к атласу.

Я кивнул, пытаясь скрыть волнение.

- Мне бы хотелось продолжить их обсуждение с графом…

- Честно говоря, - Геллинг, изучал что-то на карте, - я совершенно не вдавался в техническую сторону дела. Он, кажется, уже нашёл кого-то… Увы, но я абсолютно не в курсе этой стороны его приготовлений.

- Насколько я мог понять, - вкрадчиво произнёс я, - граф ведь пригласил и вас к этому предприятию? Полагаете, что сможете найти у него большее понимание, чем на берегах Туманного Альбиона?

- Скорее меньшие предубеждения… - он отложил атлас в сторону, задев корешком одну из стоявших на углу стола коробок, та накренилась, и внутри забелело что-то округлое и блестящее, похожее на крупное, с грейпфрут размером, яйцо, - если честно, то я возлагаю определённые надежды на графа Ласло.

- Не сомневаюсь, хотя визит в его замок…

- Нет, нет, - воскликнул Геллинг, - не принимайте его запущенность всерьёз. Замок лишь старое родовое гнездо, дань традиции. Он бывает в нём только наездами. А на самом деле Ласло весьма многообещающий деловой человек. Вы ведь в курсе его бизнеса?

Я снова молча сделал неопределённое движение плечами.

- У него большие связи на Востоке. Да и в Африке. Поверьте, он вполне в состоянии оказать достаточное содействие… науке.

Мой собеседник посмотрел на меня с любопытством, и как мне показалось, зарождающимися сомнениями.

- Он что-то говорил про нефть, - тут же добавил я.

- И это тоже. У графа весьма широкие интересы.

- Я полагаю, вы с ним партнёры?

Геллинг возмущённо замахал руками. Коробка на углу стола угрожающе покачнулась.

- Что вы. Нет, конечно. Всего лишь друзья. Но он разделяет мои взгляды и интересы и оказывает безвозмездную помощь в моих исследованиях…

- Упс! – я качнулся вперёд и перехватил коробку, прежде чем та слетела на пол.

- Ох! Он же мог разбиться!

Геллинг перехватил у меня коробку и быстро вытащил её содержимое. Им оказался череп. По виду – человеческий. Впрочем, он же был ещё и антропологом, и череп столь же обычный атрибут его науки, как книга для филолога…

- Какой маленький, - заметил я.

Череп действительно был странно миниатюрным, хотя и выглядел поразительно похожим на человеческий.

- Что?! – растерянно посмотрел на меня Геллинг, - ах это… Не обращайте внимания, просто объект изучения… просто… ничего необычного. Моя диссертационная работа… не берите в голову.

Он резко отвернулся и поспешно убрал череп в тумбочку стола.

- Так вы должны быть как-то связаны с нашим транспортом, - добавил Геллинг, запирая дверцу, - я припоминаю некую…

Он остановился на полуслове и посмотрел на меня так, словно впервые увидел.

- Я как раз хотел обсудить с ним дополнительные моменты, - стремительно затараторил я, надеясь, что тот будет соображать достаточно медленно.

- А причём здесь я? – в голосе Геллинга проступил лёгкий холодок.

- Так сложилось, что в нашу прошлую встречу ряд вопросов остался нерешённым, а я потерял с графом контакт, и надеялся, что вы…

На лице доктора появилась лёгкая растерянность, но лишь на мгновение.

- Увы, - покачал он головой, - боюсь, что не смогу ничем вам помочь. Я не в курсе, где сейчас граф фон Фледерштейн.

- Вы раните меня в самое сердце… - вполне искренне воскликнул я, - вы были моей последней надеждой.

Учёный развёл руками.

- Мне очень жаль. Надеюсь, вы рано или поздно сможете найти графа и обсудить с ним все детали.

- Возможно, вы в состоянии хотя бы предположить, где…

- Нет, - Геллинг снова помотал головой, - я даже понятия не имею где он может быть. Но если вдруг узнаю, то не премину сообщить, что вы его разыскивали.

- Буду премного благодарен, - я церемонно поклонился.

- Лана, проводите нашего гостя… пожалуйста.

Откуда-то из-за шкафов возникла ассистентка профессора.

- Я покажу вам выход, - прохладно заметила она.

- Не стоит беспокойства, я помню, где он…


Итак, гениальный замысел провалился… Беседа с Геллингом ни на йоту не приблизила меня к пониманию, где находится Эрика, хотя и убедила, что граф фон Фледерштейн вполне может быть в этом как-то замешан. Но и здесь никакой точности и уверенности. Зато есть уверенность, что Геллинг сообразил, что я здесь не просто так и больше мне ничего не скажет.

Я посмотрел на лежавший передо мной чистый лист бумаги. Ещё час назад я собирался написать там план действий… Отбросив карандаш я встал и прошёлся по комнате.

Возможно, стоило остаться и проследить за Геллингом? Но в музее десяток выходов и даже если он захочет связаться с Ласло, то как я узнаю каким он пойдёт? И пойдёт ли сам, или пошлёт кого-нибудь. Да и телефон, в конце концов, никто не отменял. Нет, правильно, что я не стал пытаться за ним следить. Бесполезно…

Я поднял со столика пустую бутылку, повертел в руке и поставил на место. Газету горничная убрала, а посуду отчего-то нет. Надо будет напомнить… Хотя к чёрту. Сами разберутся.

Лист так и оставался пустым. Единственный план, родившийся в моей голове, сводился к тому, чтобы поужинать и лечь спать. Возможно, утром я смогу придумать что-нибудь получше.

Ужин произвёл впечатление приготовленного из картона. То ли повар экономил, то ли мне было не гастрономических изысков. Когда я поднялся в номер, уже смеркалось. Я кое-как нащупал в полутьме выключатель и повернул. Никакого результата… Н-да. Стоило выбрать отель получше. Денег бы хватило. Наверное…

Позади что-то зашуршало. Я обернулся. Пришедшийся в солнечное сплетение удар выбил из меня воздух. Когда в голове чуть прояснилось, я обнаружил себя стоящим на коленях и не слишком осмысленно шарившим руками по полу. Плохо различимая в полутьме фигура распахнула окно, вышла на узкий балкончик и осмотрелась. Затем направилась ко мне.

- Послушайте… - я попытался занять вертикальное положение, - вы ошиблись номером. У меня нет ничего ценного… ух…

Проклятье, опять в солнечное сплетение.

Неизвестный схватил меня за шиворот и поволок к окну.

- Там третий этаж! И булыжная мостовая снизу.

- Заткнись! – у незнакомца прорезался хриплый и раздражённый голос.

Нет, ну это уже слишком.

Я ухватился за косяк межкомнатного проёма. Незнакомец с ворчанием стукнул мне по пальцам чем-то довольно твёрдым. Они разжались, но одновременно локоть моей второй руки с силой ткнул неизвестного между лопаток. Тот потерял равновесие, и сделал несколько шагов вперёд, едва удержавшись на ногах, однако мой пинок в поясницу заставил его повалиться на пол окончательно.

- Ах ты…

Я дотянулся до настольной лампы. Она работала. В тусклом желтоватом свете я смог разглядеть заросшее мелкой чёрной щетиной лицо и давно сломанный и криво сросшийся нос моего визави.

Незнакомец сплюнул и попытался схватить меня за воротник. Но на этот раз удар под рёбра достался уже не мне. Нападавший откачнулся к стене, не удержался и завалился на спину, опрокинув стул и сшибая барахло с тумбочки.

- Я же сказал – вы ошиблись номером…

Незнакомец с ворчанием поднялся и отступил на несколько шагов к входной двери.

- Реакция у меня не та, что в юности, но пару сломанных рёбер я гарантировать вполне могу, - пригрозил я, косясь на стоявшую на столике пустую бутылку, - предлагаю разойтись по-хорошему, ничего ценного у меня всё равно нет, так что вы впустую тратите время…

Грабитель запустил руку за спину и вытащил пистолет. Я расслышал, как клацнул предохранитель.

- Лицом к стене, - прошипел незнакомец, - живо…

- Но, послушайте…

По крайней мере, он не стал стрелять сразу.

- Живо, я сказал…

Я попятился, поднимая руки.

Незнакомец сделал шаг вперёд, приставляя ствол почти вплотную к моему лицу. Я отчётливо различил запах металла и оружейного масла.

И тут в дверь постучали…

Незнакомец резко отпрянул, направляя оружие в противоположную сторону. Я чуть опустил руки и прикинул расстояние до столика с бутылкой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*