KnigaRead.com/

Сергей Мишенев - Шпага мастера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Мишенев, "Шпага мастера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В конце концов младший научился избегать неравных битв с отчаянным братом и, более того, сумел найти общий язык с ним. Именно на этом общем языке братья и общались до сих пор; младший – тихий, спокойный и рассудительный, старший – резкий в суждениях, горячий и цепкий. Филипп привык обрушивать на священника все свои претензии к миру, а тот, в свою очередь, любовался и одновременно заряжался неукротимой энергией своего такого непохожего близнеца.

Оба брата обладали хорошим ростом и от природы атлетическим телосложением. Правда, с годами Филипп несколько похудел, а отец Лукас, который всегда тщательно избегал физических нагрузок, напротив, набрал несколько лишних килограммов. Еще одной отличительной чертой была небольшая горбинка на носу, которая почему-то появилась у Филиппа лет в двадцать. Обнаружив ее, Филипп чрезвычайно обрадовался, так как, во-первых, эта деталь делала его меньше похожим на брата, а во-вторых, добавляла грозы во взоре. Чтобы усилить такое впечатление, Филипп научился особым образом пучить глаза, и этот мимический жест стал для него совершенно привычным. Со временем к выпученным глазам и орлиному профилю добавились черные завитые усики. Они требовали ежедневного ухода, но, по мнению Филиппа, игра стоила свеч, поскольку именно с этими усиками его лицо достигло совершенства, а их непохожесть с братом – апогея.

К настоящему времени усики Филиппа были изрядно тронуты сединой, с которой он перестал бороться лишь пару лет назад, а лицо отца Лукаса так и осталось гладко выбритым, спокойным и довольно округленным. Только глаза священника, хотя и не усиленные специальным грозным взором, остались такими же, как у брата. И лишь самый внимательный наблюдатель смог бы заметить, что блеск в глазах Филиппа, скорее всего, являлся следствием агрессивной решительности, а точно такой же блеск глаз отца Лукаса порождался въедливой внимательностью, хитростью, а возможно даже, и мудростью.

Следуя заведенной привычке, отец Лукас свернул с прямого пути на небольшую улицу, ведущую в направлении школы фехтовальных искусств. Пройдя три квартала, священник оказался на улице Святого Антония, на которой и располагалось заведение Филиппа Дижона. Вскоре послышался голос самого маэстро. Только вместо привычного командного тона, который можно было ожидать услышать из окон фехтовального зала, до прохожих доносились совершенно другие интонации. Похоже, учитель сердился. И, если прислушаться, явно кого-то выгонял.

Немного заинтригованный, отец Лукас замедлил шаг, и в этот момент из дверей школы выбежал крайне смущенный молодой человек, с лицом, буквально залитым краской стыда. Священник улыбнулся. Он знал, что с братом шутки плохи, и только что в этом лишний раз убедился. Он узнал молодого человека. Это был Альберт, тот самый недоучка, который «пил кровь» маэстро Дижона уже несколько месяцев. Должно быть, Альберт окончательно довел учителя, и тот выгнал своего непутевого подопечного, прервав урок прямо на середине. Значит, и сам Филипп сейчас соберется и выйдет пораньше. Но вдруг сверху, из окон зала, вновь послышался звон оружия и уже почти спокойный голос маэстро: «Компактный укол, шестая оппозиция…» Урок продолжался! Значит, это был не урок Альберта, и молодой человек находился в зале просто так? За что же Филипп его выгнал?

Отец Лукас поискал глазами стройную фигуру Альберта, который не должен был далеко уйти. И правда: тот остановился возле соседнего магазина. Только он был уже не один. Рядом с Альбертом стоял священник, вооруженный портфелем и потертой Библией, и что-то вещал своему собеседнику, причем с довольно-таки командной интонацией. Но не это удивило отца Лукаса. В конце концов, почему у Альберта не может быть знакомых священников? Странным было то, что этот священник был из Ватикана.

И это был тот самый священник из Ватикана, с которым братья столкнулись в своем любимом ресторанчике несколько месяцев назад.

Отец Лукас не верил в заговоры, которые так нравились его брату. Тем не менее он отошел за угол дома, пользуясь тем, что его до сих пор не заметили, и стал следить за этой парой.

Немного пообщавшись, собеседники распрощались. Альберт отошел на пару шагов и присел на ближайшую скамеечку, а ватиканский гость направился прямо к перекрестку, за которым скрылся отец Лукас. Тот мгновенно принял самый непринужденный вид и, при приближении коллеги, смиренно раскланялся с ним. И в этот момент отец Лукас вновь испытал удивление. На этот раз еще более сильное. Книга, которую держал итальянец, оказалась вовсе не Библией, как можно было бы предположить, а учебником фехтования…

* * *

Спустя три четверти часа Филипп Дижон шумно вошел в «Пятый угол» и с размаху рухнул в свое старинное коричневое кресло рядом с братом, который уже расположился на их излюбленном месте возле окна.

– Устал?

– Да нет, не особо. У меня сегодня всего один урок был, да и тот с Жанной. Ты знаешь, я от нее не устаю.

– Однако я сказал бы, что выглядишь ты довольно потрепанным, – отец Лукас не спешил рассказать о своих наблюдениях возле фехтовального зала, намереваясь сперва выслушать брата.

– Потрепанным? Да, пожалуй, так. А вот ты скажи мне, случалось ли у тебя в жизни такое: ты занимаешься каким-либо своим, сугубо личным делом, ну, например… какие там у тебя могут быть личные дела?

– Молитва подходит?

– О! Да! Так вот, значит, ты погружен в молитву. Один на один со Всевышним, свечи горят, кругом эти ваши запахи – в общем, полная идиллия. Представил?

– С легкостью!

– Вот. И тут вдруг ты обнаруживаешь, что все не так уж и гладко! Прямо перед собой ты замечаешь… Ну кого там?

– Посланника диавола?

– Нет-нет, помельче! Скажем, какого-нибудь еретика, от которого тебе житья никакого нету! И вот стоит этот еретик и на тебя смотрит. И главное, все, что ты говоришь, внимательно слушает. А глаза у него при этом не как обычно, а довольно умные…

– Какую интересную историю ты только что рассказал! Значит, сегодня утром ты уединился для молитвы…

– Да нет же, черт бы меня побрал! – Филипп наконец отбросил деланую сдержанность и стукнул кулаком по столу. – Я не уединялся для молитвы по крайней мере последние пять лет! У меня для этого брат есть. Но зато я сегодня давал индивидуальный урок нашей племяннице Жанне!

– Да что ты говоришь!

– Да! И вот, когда мы разобрали с ней все святые истины, касающиеся моей классики, когда я произнес вслух то, что предназначалось только для ее ушей и ни для кого более, тогда нашим удивленным взорам предстал…

– Неужели еретик?!

– Да нет! То есть да! Самый злостный и тупой еретик, посланный мне во испытание! Этот Альберт пробрался тихонько в зал, спрятался под балконом и просидел добрую половину тренировки, пока мы с Жанной его случайно не обнаружили! Я чувствовал себя обокраденным, проворовавшимся и голым одновременно!

– А Жанна?

– А что Жанна? – Маэстро откинулся в кресле с напускным безразличием. – Ты же знаешь, ей нравится всякая гадость. Сначала лягушки и змеи, затем журналы с картинками, а теперь вот – беспомощные мужчины. Кажется, она благоволит к этому Альберту. Во всяком случае, ее приказы он уже выполняет, и в магазин к Леону они сейчас пошли вместе. Только бы на них не напали уличные хулиганы! Потому что, если Жанне придется защищать этого Альберта в уличной драке, любовь гарантирована!

Половина того, с чем сегодня столкнулся отец Лукас, получила более-менее внятное объяснение. Влекомый каким-то своим интересом, Альберт тихонько прокрался в фехтовальный зал в то время, когда Филипп давал урок, и спрятался под галереей. Интерес Альберта, похоже, очевиден – красавица Жанна. Ну и, как только Альберт был обнаружен, последовала суровая расправа – отповедь и позорное удаление из зала. Благо что не навсегда. А вот что общего у Альберта с посланцем из Ватикана, и с какой стати у этого посланца учебник фехтования под мышкой? Отец Лукас решил начать с последнего вопроса:

– Смени гнев на милость, брат. Любовь – прекрасное чувство во всех своих проявлениях. Лучше помоги мне уяснить вот что: о чем таком интересном пишут в учебниках фехтования?

– Весьма странный для священника вопрос. Ничего интересного в них не пишут.

– Вот как? А мне казалось, что это священные скрижали вашего цеха!

– Вот еще! Если это и скрижали, то только для дураков. Хотя таких в нашем цехе, конечно, хватает.

– А разве эти учебники не содержат незыблемые истины, равные и необходимые всем фехтовальщикам?

– Ну, парочка прописных истин в любом приличном фехтбухе, конечно, содержится. Только эти истины так затерты, что уже давно превратились в банальность. Что же касается подлинных истин, глубоких истин о фехтовании, то их там нет и быть не может.

– Даже если авторы этих учебников достойные и признанные мастера?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*