Александр Мазин - Римский орел
Конники-ауксиларии Трогуса: безбашенные галлы и косматые суровые армянские лучники.
Безукоризненно вышколенные фракийцы-катафрактарии субпрефекта Теренкия.
Неутомимые и неустрашимые легионеры Гая Ингенса.
Все.
В постоянной боевой готовности.
И вот теперь, когда Черепанов позволил своим командирам на время приотпустить вожжи, долгожданные варвары — тут как тут.
Вернее, не тут, а там.
Высадившиеся примерно в сорока милях от Маркиополя, у небольшого приморского городка Тумоса, варвары были именно «там», а не «тут». В максимальном удалении от главных лагерей римских легионов. Словно специально рассчитали. И в двух днях форсированного марша от мобильной группы Черепанова. Плюс еще один день, который потребуется, чтобы собрать и привести черепановских солдат в боевую готовность.
— Мой префект будет посылать вестников ежедневно, — сказал гонец. — Если Маркиополь не обложат.
«И если гонцов не перехватят», — добавил про себя Черепанов.
— Иди отдыхай, — велел он гонцу. — Я тебя еще расспрошу. Попозже. — И, повысив голос, чтобы услышала охрана у палатки: — Эй, там! Первого кентуриона Ингенса и субпрефектов Трогуса и Теренкия — ко мне! Немедленно!
Ауксиларии Трогуса выступили через пять часов. Некоторых всадников изрядно мотало в седлах. Но на собственных ногах они и вовсе не удержались бы. Ничего, по дороге отрезвеют.
Основные силы выступили только на следующее утро. Что было крайне прискорбно: за день до Флоралий усиленной когорте Черепанова потребовалось бы не более двух часов, чтобы свернуть лагерь и построиться в маршевую колонну.
Черепанов мрачно оглядел свое почти тысячное войско.
Впереди — молодцеватые катафрактарии по «парфянскому образцу», в сверкающем «железе» от макушки до лошадиных бабок, гордо восседали на могучих конях. За ними — пехотинцы, располагавшиеся в седлах, «как коза на изгороди», по образному определению Максимина Фракийца. То есть примерно так, как с полгода назад — сам Черепанов. Но с точки зрения боеспособности это не имело значения. Геннадий усадил их на коней исключительно для скорости передвижения. Драться они все равно будут пешими. Что-что, а драться они умеют. Почти тысяча молодцов, отлично знающих, как прикончить врага…
И все-таки Черепанов никак не мог избавиться от скверного чувства, что ведет этих парней на смерть. Пять тысяч варваров…
Глава девятая
Ночной бой
— Говорит, здесь остались только гепиды, — сообщил переводчик, маленький лысый грек. — Только гепиды. Остальные ушли. Частью — на кораблях, частью так. Пешком.
— Спроси его: почему они остались? — велел Черепанов.
Пленник, весь в крови и поту, что-то пробормотал. На командира римлян он старался не смотреть. И на палачей — тоже. Его единственный уцелевший глаз, щелочка в сплошной красно-черной влажной корке, неотрывно глядел на пожухлый пучок прошлогодней травы. Он неплохо держался, этот германец. Допросчикам потребовалось почти три часа, чтобы его разговорить.
— Остались потому, что не захотели идти за вождем-гревтунгом, — перевел толмач.
— Чем же плох вождь-гревтунг?
— Не гепид.
Коротко и ясно.
— За что я люблю варваров, — проговорил Черепанов, поворачиваясь к Трогусу, — так это за их единство.
Командир армянской и галльской конницы расхохотался.
Истерзанный гепид глядел на них, и в его расширенных зрачках плескался животный ужас.
— Что, принцепс, этого хватит или еще одного германца приволочь? — деловито спросил Луций Ингенс, младший из братьев.
— Да вроде все ясно, — сказал Черепанов. — Шесть десятков варваров — под стенами и еще около сотни шастает по окрестностям. Этими пусть потом префект Маркиополя занимается. Хватит ему за стенами отсиживаться. А осаждающим мы завтра устроим праздник Марса-Мстителя.
Перед его мысленным взором возникла бухточка, набитая маленькими германскими кораблями, пестрый лагерь под стенами старенькой, изрядно обветшавшей крепости, в которую набилось человек пятьсот: все население городишки Тумоса.
— Завтра? — переспросил Трогус. — Лучше с рассветом. А то как бы они этого (кивок на истерзанного гепида) не хватились. Выставят дозоры. Или сядут на свои лоханки — и прощай — не горюй!
— С утра, говоришь? А ведь и верно. — Геннадий усмехнулся. — Зачем откладывать до утра то, что можно сделать прямо сейчас? Почему бы нам не устроить им ночной карнавал? В честь Сатурналий?
— Так темно же! — огласил очевидную истину Ингенс-старший, первый кентурион.
— Не боись! — усмехнулся Черепанов. — Мы сделаем подсветку!
Первый горшок с маслом ухнул о палубу варварского корабля примерно в семь часов ночи по римскому времени[187]. В начале третьей стражи. Следующий угодил в воду. Но третий тоже попал. Стража на кораблях заорала. В гепидском лагере, расположившемся неподалеку, тоже заорали. Следующий горшок упал уже в самом лагере. Три машины Черепанова метали снаряды навесом, без «пристрелки», зато не по конкретным целям, а по «площадям».
— Ну хватит, — крикнул Черепанов, когда к варварам переправилось около тонны масла. — Трогус! Давай своих стрелков.
Это очень красиво, когда в воздух взмывает одновременно несколько сотен зажигательных стрел. А потом еще несколько сотен. Но крайне неприятно, когда эти стрелы падают тебе на голову. И когда облитые маслицем палубы вспыхивают как порох.
Куда эффективней и безопасней внезапного нападения, на котором настаивал Луций Ингенс. Потому что резать спящих можно, только оказавшись с ними рядом. А забрасывать врагов стрелами можно издалека. И это очень удобно делать, когда ты находишься сверху и тебя не видно, а те, в кого ты стреляешь, — внизу. И прекрасно освещены.
Как выяснилось, одна из первых стрел досталась гепидскому риксу. Но скорее всего, общая дезорганизованность противника была связана не с гибелью вождя, а с самим характером варваров. Когда скученные борт к борту корабли превратились в один большой костер, а в самом лагере загорелась пара-тройка шатров, гепиды поняли, что дело пахнет жареным. Жареным гепидом. И бросились наверх, туда, откуда летели стрелы. Но, к их сожалению, карабкаться ночью по крутым склонам было сложновато, а удобная дорога наверх вела мимо крепости. С другой стороны, займи гепиды крепость, они вполне могли бы отсидеться…
Но в крепости тоже мух не ловили, а пустили в дело все свои ресурсы и резервы: и камешки, и кипяток, и смолу.
Черепанов потерял шестерых — десятка три гепидов все же вскарабкались наверх и сумели поработать копьями, пока их не прикончили.
Защитники крепостцы потеряли больше. Но были безумно счастливы, что сумели удержаться.
А вот многие черепановские легионеры были очень недовольны именно тем, что крепость удержалась. В отличие от Черепанова они предпочли бы, чтоб варвары взяли крепость. Потому что тогда все добытое в крепости варварами стало бы законной добычей легионеров.
Отлавливать тех германцев, которые сумели избежать ночной резни, Черепанов не стал. Послал гонца с письмом в Маркиополь. В Маркиополе — усиленный гарнизон, почти триста человек. С отловом мелких банд они сами управятся. А ему надо поспешить за остальными варварами, коих оставалось на римской земле немало. Почти две с половиной тысячи. На сей раз это было точное число, полученное на основании допросов нескольких пленных. Что ж, две с половиной тысячи — это в два раза меньше, чем пять. И всего лишь в два с небольшим раза больше, чем воинов Черепанова. А если и впредь на одного погибшего римлянина будет приходиться сотня германцев…
На этот раз они опоздали. Хотя могли бы успеть. И все могло быть не так скверно, но варвары оказались умнее, чем хотелось бы. А командующий городским гарнизоном глупее. Поэтому, когда он увидел, как с трех дюжин боранских кораблей высаживается не больше пяти сотен скифов, префект решил, что со своей когортой сделает из них отбивную. А может, его спровоцировало, что варвары с ходу начали резать рыбаков… Так или иначе, но спросить его было уже нельзя. Как только гарнизон вышел из укрепления и отошел достаточно далеко, две тысячи варваров, подошедших сушей, подошедших скрытно, вопреки своей обычной привычке, возникли на поле боя и отрезали городскую когорту от крепости. Возможно, будь на месте городских легионеры Черепанова, они бы сумели прорваться. Но городским не хватило выучки. Или ярости. Их взяли в кольцо и перебили. Город сдался сам. В обмен на жизни жителей. И, как ни странно, горожанам позволили уйти. Правда, потом многих догнали и перебили. Но это случилось позже. Когда опьяненные успехом варвары рассыпались на мелкие отряды и принялись бить, грабить и жечь все, что подворачивалось под руку.