Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ)
Только тогда Глеб спустился с лошади. Он подошёл ближе, ухватился за телегу. Он незаметно приподнял тряпьё, закрывавшее повозку. Эдита сидела в углу, сложив голову на колени. Она была так же неопрятно одета, как в их первую встречу. Глеб смотрел всего несколько секунд, потом опустил тряпку, не желая привлекать внимание. Он хотел, чтобы Эдита его увидела, но этого не произошло. Она продолжала сидеть на своём месте, совершенно не обращая внимания на то, что происходило.
Когда они подняли телегу, Глеб отряхнул ногу. Ну и тяжесть. Он не снял капюшона.
— Благодарю, милорды, — поклонился священник. — Господь отблагодарит вас за помощь.
— Мы рады помочь. Путники должны помогать друг другу в дороге. — Ответил Глеб.
— Куда вы едете? — Поинтересовался стражник.
— К графу Ричмонду, — ответил Артур.
Глеб взглянул на приятеля. Что это он задумал?
Охрана снова осмотрела своих нежданных помощников. Один вышел вперёд я Годфрид де Труа. Мы едем в ту же сторону. Если желаете и никуда не торопитесь, то вы можете к нам присоединиться.
Глеб внутренне улыбнулся. Теперь он понял, чего добивался Артур. Он знал, что стражники предложат им поехать вместе.
— Это мой господин Уильям Мортимер, — представил Артур Уильяма, позаимствовав фамилию его пажа. Ладно, мальчишка будет не против. Тем более что никакого Уильяма Мортимера не существует. Вроде бы. — Артур Берлуа, — представился сам.
Глеб оглядел его. Вряд ли это его настоящее имя. Но как-то странно, что он назвал их Уильямом и Артуром. Неужели нельзя было придумать что-нибудь другое.
— Мы с удовольствием присоединимся к вам. Совместная дорога будет более безопасной.
Священник, кажется, предложением де Труа, был недоволен. Он жёстким взглядом смотрел на рыцарей. Вся его любезность сразу же исчезла. Вот тебе и благодарность за помощь.
— Мы задержим вас, господа, — проговорил он, очевидно решив отговорить своих новых попутчиков. — У нас повозка. Дороги плохие. Верхом вы быстрее доберётесь.
— Так мы не спешим, — ответил Глеб, решив не отказываться от предложения. Надо выкрасть Эдиту. Лучше, если мы сделаем это без кровопролития.
Эдита сидела в повозке, не обращая внимания на задержку. Она чувствовала, как поднимают край телеги, как кто-то подъехал. И когда он заговорил, девочка тут же узнала его голос. Он пришёл за ней. Пришёл, чтобы спасти её. Она-то думала, что он предал её. Уильям не мог этого сделать. Он хороший. Он её брат. Они назвались другими именами и поедут с ними. На глазах навернулись слёзы, впервые за долгое время. Она не плакала даже когда умерла мама. Так что сейчас так расстроило её? Малышка вытерла слезинку. На губах появилась улыбка. Уильям заботился о ней, и то были не слёзы печали, а слёзы счастья.
— Тогда едем, — ответил де Труа. — Лишние люди в дороге не помешают, — последние слова были обращены скорее к священнику, а не к Лонгспи и Артуру.
Глеб вскочил в седло, и они снова отправились в дорогу. Ехали молча, не общались. Глеб ловил на себе недовольные взгляды священника, который ехал на повозке, управляя лошадьми.
— Не обращайте на него внимания, милорд. Кретьен всегда такой. Он не любит чужаков. Особенно когда выполняет поручения.
— Поручения? Это связано с тем, что там в повозке? — Спросил Глеб беспечным тоном, как будь-то ему это не особо и интересно. А спрашивает он так, чтобы поддержать разговор.
Де Труа оценивающе оглядел Мортимера. Зачем тот интересуется ведьмой? Но тот ехал с таким беспечным видом, что рыцарь ослабил бдительность. В конце концов, кому нужен этот ребёнок. Даже если он и обладает какими-то ведьминскими способностями. Малышка не вселяла страха в рыцаря, ему даже было её жаль. Он не мог понять, какую опасность она может представлять для окружающих.
— Да. Из-за того, что в повозке, — ответил он. — Мы везём ведьму в монастырь.
— Ведьму? — Рассмеялся Глеб, пытаясь выглядеть спокойным и весёлым. — Никогда не видел ведьм. Какая она?
— Ребёнок, — ответил де Труа, не желая больше говорить об этом.
Глеб видя, что рыцарь не хочет идти на контакт, решил больше не расспрашивать. Тем более что он и так узнал всё, что хотел.
Они снова поехали в полной тишине. Ехали всю ночь и весь день. Поели только один раз. Глеб чувствовал голод, но старался не думать о желудке. Если эти жители средневековья могут, то и он тоже. Давно пора привыкнуть к особенностям здешней жизни.
Глеб сел на землю рядом с Артуром. Они говорили тихо, так, чтобы их никто не слышал. Священник так и остался возле повозки, ревностно оберегая свою жертву. Рыцари же расположились небольшим лагерем, оставив часового. Они развели огонь. Было прохладно.
— Есть какие-нибудь предложения? — Спросил Глеб.
— Чем скорее мы покинем наших попутчиков, тем лучше. Да и у Тальбота всполошатся, куда вы пропали. И здесь, чем мы меньше примелькаемся, тем лучше.
Глеб кивнул в знак согласия. Они уехали без предупреждения, не известив не только графа, но и своих приятелей.
— Повозка заперта. Ключ, по всей видимости, у священника.
— Хотите, чтобы я забрал ключ? — Усмехнулся Артур.
Глеб этого хотел, но должен же он начать что-то в этой жизни делать сам. Пора учиться жить в этом мире, так как всего скорее он здесь навсегда. Потому, превозмогая желание, препоручить все дела Артуру, он покачал головой.
— Я сам. А ты отвлечёшь его, — Глеб кивнул в сторону часового. — Как только, все лягут спать.
Артур кивнул. Отвлечь парня не проблема. Он посмотрел на Лонгспи. В памяти всплыло их недавнее объяснение, когда он спросил сэра Уильяма, кто он такой. Богатая же у него фантазия. Человек из другого времени, из будущего. Пройдёт много лет и ничего не измениться. Люди будут всё так же убивать друг друга, бороться за власть, не гнушаясь предательством и другими грязными средствами. Будет всё такой же хаос, как и сейчас. Лонгспи определённо тогда солгал, но как объяснить перемены, произошедшие с ним. Он не похож на себя, вообще не похож на рыцаря.
— Идёмте, перекусим, милорд, — предложил Артур, так и не найдя объяснения странному поведению сэра Уильяма.
Глеб был не против. Они подошли к костру, приняли пищу любезно выделенную им новыми попутчиками. Кретьен не подошёл к ним, так и остался у своей повозки. Глеб взглянул в его сторону. На церковника ему было наплевать, но Эдита тоже голодна.
— Он что не будет? — Спросил Лонгспи, кивнув в сторону мрачного священника.
— Нет. — Усмехнулся рыцарь. — Он не может отвлекаться на земные радости, когда занят богоугодным делом.
— А ребёнок. Разве он не голоден? — Спросил Глеб, но наткнулся на предостерегающий взгляд Артура. Он тут же замолчал. Да не стоило Уильяму Мортимеру так интересоваться маленькой ведьмой, тем более переживать за неё.
К счастью Глеба де Труа не обратил на это внимание. Он тоже взглянул на повозку, на священника, который с благочестивым видом восседал на ней. Потом взял с вертела кусок зайчатины, которая была всё ещё горячей и вкусно пахнущей.
— Вы правы. Если Кретьен не хочет, есть, это не значит, что ребёнок тоже. Пойду, отнесу ей.
— Может не надо, — засомневался второй рыцарь. Мало ли что.
В ответ на эти слова де Труа только рассмеялся. Он не разделял опасений своих подчинённых по поводу Эдиты, чем сразу понравился Глебу. Он был бы не против взять мужчину к себе на службу, если бы они встретились при других обстоятельствах.
— Что может сделать простой ребёнок? Не трусь.
— Так это не простой ребёнок. Это дочь ведьмы. Крестьяне сожгли её. Так это ведьмино отродье опутала рыцаря, который, потеряв волю, делал всё, что она ему велит.
Глеб чуть не подавился кроличьей лапой, услышав такую речь, произнесённую тихим вкрадчивым голосом рыцаря. На мгновение ему показалось, что он снова в своём времени в детском лагере, наступила ночь, и дети сидят и травят байки про всякие ужастики. Услышать такое от детей это нормально, но когда взрослый мужчина говорит о колдовстве с таким благоговейным страхом, это, по меньшей мере, странно. Глеб взглянул на Артура, который с улыбкой поглядывал на Лонгспи. Мол, это о тебе, это ты рыцарь, потерявший свою волю и служивший дьяволу. И что здесь смешного? Глеб отвернулся.
— Брось глупости болтать, — одёрнул приятеля де Труа.
— Это не глупости. Кретьен сказал. Церковный суд приговорил её к сожжению на костре, — не унимался рыцарь. — Она ведьма.
— Да, но он заменил смерть на проживание в монастыре, а чтобы она до него добралась, она должна питаться. Я отнесу ей. — Де Труа направился к повозке. Глеб краем глаза поглядывал на рыцаря. Он хотел увидеть Эдиту, убедиться, что с ней всё в порядке. Но увидеть малышку ему не удалось. Когда де Труа подошёл, служитель церкви, ревностно охранявший девочку, соскочил на землю. Он враждебно поглядывал на рыцаря. Они о чём-то заспорили. Глеб видел, как священник встал между повозкой и рыцарем, не давая тому приблизиться.