KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Александр Маркьянов - Сожженные мосты. Часть 1

Александр Маркьянов - Сожженные мосты. Часть 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Маркьянов, "Сожженные мосты. Часть 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

73

Не стреляй! Не стреляй, мы гражданские, не стреляй!

74

Арнаут — албанец. Албанцы занимались контрабандой издревле

75

Все равно мы вас убьем русские. Польша еще жива

76

В Российской империи, по закону таможенникам, или служащим корпуса погранстражи полагалось шестьдесят (!!!) процентов от стоимости задержанной ими контрабанды (прим. автора — так было и в нашем мире). Поэтому становятся понятными слова Верещагина — какой и в самом деле смысл брать мзду если можно задержать контрабанду, сдать ее государству и получить больше половины ее стоимости честно. В те времена взяточничества на границе почти не было — зато были жестокие разборки. Контрабандисты, которые не могли пробить путь с помощью взяток, пробивали его с помощью оружия.

Вот и прикидывайте, как выгодно на границе работать казакам. Поэтому то казачьи пункты временной дислокации были везде, где шла контрабанда, а сами казаки активно участвовали в борьбе с контрабандистами.

77

Русская кожа Cuir de Russie — так назывался сорт духов, который производился во Франции специально для русского двора. Лакеи лили их на раскаленные в каминах совки, чтобы изумительным их ароматом был пропитан весь дворец. Это было и в нашей реальности

78

Слово «платье» здесь употребляется в устаревшем смысле, обозначая одежду как женщин так и мужчин. Не подумайте, что все мужчины в женские платья нарядились

79

Такая поговорка действительно бытует на Востоке.

80

Шляхта — примерно то же самое что и дворянство. Но в отличие от русского дворянства шляхта отличалась крайним индивидуализмом.

81

Жолнеры — солдаты (польск)

82

Это и в самом деле так, после мятежа 1981 года в Польше было введено военное положение и действовало оно по сей день. Это давало правовую основу для действий на территории Польши армейских спецподразделений и казачества — на границе.

83

Прим. автора — это действительно так, сами древние персы называли себя ариями. По преданиям они были золотоволосыми и голубоглазыми. В отличие от арабов древние персы прекрасно держались в седле. Если верить легендам, один из царей Персии взял себе наложницу — еврейку. Потом евреем стал и первый визирь. А потом евреи в одну ночь перебили всю персидскую аристократию, скорее всего ночью, во сне. Перебить аристократов в открытом бою было невозможно, они с детства учились владеть оружием и в открытом бою могли победить даже на порядок превосходящее количество евреев.

84

В нашем мире это Нисан-Патруль. До 70-х годов 20 века автомобили Нисан продавались под маркой Датсун, а джипы Патруль и в самом деле собираются в Иране по лицензии.

85

Ханум — госпожа, так обычно называют супругу

86

Конечник — сертификат конечного пользователя, обязательная вещь в международной торговле оружием.

87

Прим. автора — танкер никогда не ходит с пустыми отсеками, он может перевернуться. В порожних рейсах в отсеки закачивают морскую воду, а перед погрузкой ее сливают. Надо бы сливать на очистку — но многие просто сливают.

88

Прим. автора — в Российской империи телесные наказания были возможны по приговору суда, и только к лицам не дворянского происхождения. Дворянам телесное наказание заменялось гражданской казнью — то есть символической процедурой, после которой считалось, что у подвергнутого ей нет чести. В армии телесные наказания были строжайше запрещены, даже по отношению к нижним чинам. Считалось, что если человека ударили, и он не ответил — тем самым он теряет честь. А кому и зачем нужна армия с бесчестными людьми?

89

Прим. автора — в нашем мире это так называемый Северный президентский дворец. У Саддама рядом с аэропортом было два дворца — Северный и, с другой стороны, дворцовый комплекс Радванлия. Там же, около аэропорта, но выше и дальше — тюрьма Абу-Грейб.

90

Существует и в наше время, называется Канат Аль-Джайш, или армекичский канал. Прорыт с теми же целями, что и описаны в романе — нов этом мире он сквозной, а в нашем — почему то нет, в районе Аль-мулла Альван он не впадает в Тигр, строители оставили между Тигром и каналом перемычку в несколько сотен метров.

91

В нашем мире — аэропорт Рашид

92

В нашем мире этот район располагается между Имам Али стрит и печально знаменитым Саддам-Сити.

93

Сама эта приставка «честь имею» говорит о многом. Так имели право представляться только дворяне и офицеры, не дослужившиеся до дворянства, личного или потомственного, но находящиеся на действительной военной службе.

94

Зир — палестинский кувшин, делается из необожженной глины. Молодой зир пропускает воду, но в нем вода хранится свежей и чистой. В пожилом зире, который не пропускает ничего, хранят вино елей. В этом палестинцы и грузины похожи — грузины тоже хранят вино не в деревянных бочках, а в огромных глиняных емкостях.

95

Игровые деньги — князья Абашидзе, правители Аджарии были давними и верными сторонниками России на Кавказе, в благодарность за это Их Величество дал еще в пятидесятые годы патент на устройство в Батуми игровых заведений в добавок к курортным которые там уже были. В Российской империи игровые заведения были запрещены почти везде — и можете себе представить, во что превратился Батуми, курорт да еще с казино. Поэтому князья Абашидзе считались богатейшими людьми в Грузии.

96

Грузины пьют вино из рога.

97

Почему среди Воронцова и его друзей детства было принято так называть друг друга, см. «Адепты стужи», предыдущую книгу.

98

Аль-Рус — русская дорога, в нашем мире печально известная Матар Саддам Аль-Дюваль. Аль-Иттихад, союз, дорога названа так в честь союза русского и арабского народов, в нашем мире это Аль-Мосил

99

Харитхия — охота на шакалов. Традиция эта идет со времен британского владычества, когда харитхия заменяла колонизаторам охоту на лис.

100

Пуристы — традиционалисты, ревнители чистого стиля

101

Неем 5:7;

102

Прим. автора — Аль-Джазира по-арабски и есть «остров»

103

Это и в самом деле так Выходной — пятница, работу начинают в шесть и заканчивают в тринадцать ноль-ноль.

104

То есть десятирублевую купюру, червонец

105

Поклон — подарок

106

По-сербски и по-русски «поесть» звучит одинаково.

107

Добрый день, русский (сербск.)

108

Серый — волк

109

ПВД — пункт временной дислокации

110

Правда по-сербски так и будет — истина

111

В казачьих частях сохранились традиции телесного наказания за проступки. Наказание происходило на войсковом кругу, розгами по заднице. Казаку первого года службы за проступок полагалось тринадцать ударов, второго — четырнадцать, третьего и последующего — пятнадцать.

112

Скэллер — прибор, создающий помехи в волновом диапазоне, соответствующем человеческой речи. Бессилен против систем, снимающих звук по микроколебаниям стекол, используя лазерный луч

113

Прим. автора — в 1946 году еврейская террористическая группировка Хагана устроила взрыв в отеле Царь Давид, где была расквартирована британская оккупационная администрация. Погибло много народа, в снедаемом террористами Израиле до сих пор идет дискуссия — стоит ли гордиться тем что сделала Хагана или наоборот — стоит этого стыдиться. В этом мире подобное тоже было — только пострадали не британцы, а русские.

114

Священник, глава еврейской общины

115

Идише херц — еврейское сердце

116

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*