KnigaRead.com/

Крис Кеннеди - Дерзкая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крис Кеннеди, "Дерзкая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С помощью наказания, как ей было известно из надежного, разумного документа, иногда можно исцелить душу. Возможно, небольшое – или, напротив, чрезвычайно строгое – наказание окажется полезным и в данном случае.

Он стоял с вытянутой рукой, все еще приглашая ее в свои покои.

– Ваше величество, я много слышала об этой хартии, – тихо заговорила она. – Мой очень близкий друг считает ее чрезвычайно важной. Если вы готовы рассказать о ней, тогда да, думаю, мы вполне можем немного поговорить.

Глава 63

– Я должен видеть короля, – тихо, но настойчиво повторил Джейми.

Десять вооруженных стражников стали напротив него, а один, лучник – Жильбер, вспомнил Джейми, – вышел на середину лестничной площадки.

– Джейми, вы конченый человек. Мы вовремя вернулись. Я хорошо вас знаю, поэтому прошу: на этот раз постарайтесь не усугублять ситуацию. Не сходите с ума.

– Я должен видеть короля. – Джейми, казалось, его не слышал.

– Как вы попали сюда?

– Я должен видеть короля.

Нервно переступив с ноги на ногу, воины подняли оружие, и в воздухе запахло угрозой. Пространство было слишком мало, а ставки слишком высоки, так что все закончится быстро, так или иначе.

– Я тоже к королю, – выступив вперед, громко объявил Роджер, и все лучники так резко повернулись в его сторону, что пронесся ветер и воздух наполнился звоном металла.

– Ну и кто вы такой и какое отношение имеете ко всему этому? – холодно смерил его взглядом Жильбер.

Роджер сделал еще шаг вперед, не обращая внимания на стрелы, нацеленные ему в грудь.

– Я Роджер, наследник Эндшира, и пришел заявить свои права на наследство и принести королю клятву в верности.

Лучники не спускали глаз с него, а Жильбер перевел взгляд на Джейми.

– Что за бред? Мне сказали, что Эндшир внизу, закованный в цепи.

– Я должен видеть короля, – как заведенный повторил Джейми, не отводя взгляда и не опуская меча.

И на сей раз стражники расступились и позволили ему пройти. Джейми прошел вперед и распахнул дверь, чтобы второй раз меньше чем за неделю встретиться с человеком, которого когда-то предал и который теперь желал его смерти.

Пожалуй, решил Джейми, ему необходимо больше разнообразия в жизни.

Король вздрогнул и оглянулся. Он стоял у окна – живой, а Ева… Ева рядом с ним.

Джейми захлестнуло такое огромное облегчение, что он не знал, как его пережить, и впервые за всю жизнь меч в руке показался ему тяжелым.

В середине комнаты за большим столом сидели претенденты на его дом – их было довольно много, и все знатные, богатые и титулованные. Одни с возмущенным видом обернулись к нему, другие аж вскочили на ноги, но нашлись и такие – правда, их было считанные единицы, – кто смотрел на него с восхищением.

Неторопливо взявшись за рукоять меча, король отошел от стены. Ева напряженно застыла, опустив сжатые в кулаки руки; она, несомненно, понимала, что в происходящем в данный момент ей нет места.

Медленно, не выпуская короля из поля зрения, Джейми положил свой меч на пол. Король замер, наполовину вытащив меч из ножен, и поверх плеча Джейми посмотрел на Роджера, Рая, Ангуса, на своих людей, молча и неподвижно стоявших позади них, а потом быстро перевел взгляд на Джейми.

– Я знаю о твоей измене.

Джейми выпрямился и слегка поднял руки ладонями вперед.

– Сиг лжет.

– Сигонье ни при чем.

Иоанн медленно подходил все ближе, пока его лицо и коротко подстриженные черные волосы не оказались в дюйме от Джейми.

– Это сказал Бернард, твой наставник.

Джейми хотелось закрыть глаза, но он этого не сделал, а лишь стиснул зубы.

– Фицуолтер тоже лжет? – прошипел король. – То, что ты служил ему, когда пришел ко мне, ложь?

– Нет, милорд. – Джейми поднял голову. – Это правда.

Король зарычал так, что все сидевшие за столом вскочили на ноги, заскрипев ножками деревянных стульев по каменному полу. Сжав руку в кулак, Иоанн замахнулся, но Джейми не шелохнулся, и король медленно опустил руку, теперь дрожавшую.

– На твоем примере я покажу, как поступаю с предателями, Джейми Пропащий, – тихим, зловещим голосом пообещал Иоанн, взглянув поверх плеча Джейми. Судя по шуму, народу в помещении прибавилось – скорее всего охрана, – но Джейми не оглянулся, чтобы удостовериться в этом. – Как ты мог?

– Служить вам, милорд? – усмехнулся Джейми, глядя королю в глаза. – Это было нелегко, но я старался изо дня в день.

Король побагровел.

– Как ты мог предать меня?

– Я предал Фицуолтера, не вас.

– Поступая ко мне на службу, ты поклялся в верности. – Чего Иоанн боялся больше всего на свете и чего всю жизнь старался избегать, строя свои безумные, параноидальные планы, так это заговоров – вдруг ближайшие соратники и друзья окажутся злобными, коварными предателями?

Джейми казался теперь Иоанну воплощением самого страшного из его ночных кошмаров.

– Когда пришло время, я выбрал вас, ваше величество, – спокойно напомнил Джейми.

– Я казнил и за меньшие прегрешения! – выкрикнул Иоанн, отрывисто засмеявшись.

– Я знаю.

В тоне, каким были произнесены эти слова, было что-то мрачное, и все это почувствовали. Король секунду молчал, а потом наклонился совсем близко и сказал:

– Я должен заколоть тебя на месте, Пропащий.

– Как моего отца?

Пошатнувшись, Иоанн отодвинулся и прищурился, а затем словно прозрел и увидел… все: сюрко, перстень, сходство с отцом – все.

Лицо короля, не скрытое бородой, побледнело, рот раскрылся от изумления. Потрясение и неверие заслонили ярость. Не отрывая от Джейми взгляда, Иоанн сделал шаг назад, потом еще один, очень медленно, как будто у него кружилась голова, и едва слышно проговорил:

– Господь всемогущий! Так ты Эверут…

В наступившей звенящей тишине его слова эхом отразились от каменных стен, кто-то из присутствующих ахнул.

– Как я не догадался? – хрипло произнес король, пристально всматриваясь в лицо Джейми. – Но ведь это случилось так давно, прошло столько лет с тех пор, как твой отец умер.

Джейми придвинулся к королю почти вплотную, чтобы его не могли слышать другие:

– Вас подводит память: не умер, а был убит, причем у меня на глазах.

Иоанн отпрянул, словно получил удар, и шагнул назад. Подтекст этих слов лежал перед ним, как перевернутые костяшки домино: по его приказу был убит отец Джейми, и он при этом присутствовал; сейчас Джейми мог погубить Иоанна всего несколькими произнесенными словами, а то и просто ударом меча.

Лицо короля побледнело от страха, Иоанн зашатался и, вряд ли осознавая, что делает, бросился в атаку.

Ева оставалась у окна, сжимая кулаки, потому что понимала: следующие мгновения решат все раз и навсегда.

А затем произошло, вероятно, самое странное: совершенно спокойно, как будто успокаивая рассвирепевшую собаку, заговорила женщина:

– Ваше величество, в Грейшес-Хилле Джейми всего лишь проявил преданность вам, и ничего более.

Это была Чанс.

Джейми так настроился на битву, так приготовился к смерти, что никак не отреагировал на ее поразительное заявление.

– Я убью тебя! – прошипел, задыхаясь от ярости, король.

Кто-то из стоявших сзади воинов шагнул вперед.

– Нет, не убьете. – Брайан де Лайл присоединился к Джейми, опустив ладонь на рукоять меча. – Нам нужен Джейми, нужен настоящий Эверут, а не тот, кто больше заплатит.

Наставник посмотрел на Джейми, и тот ответил ему благодарным взглядом. Два королевских лейтенанта стояли теперь плечом к плечу, причем один – законный владелец самого крупного поместья в королевстве. Множество свидетелей немного успокоили короля, гнев его сменился настороженностью.

Взгляд Иоанна был прикован к Джейми, и некоторое время ни один из них не двигался, а потом Джейми бросил на пол между ними скрученные листы пергамента, удостоверяющие его личность, которые дала ему Ева. Когда они развернулись, чуть загнутые по краям, тишина заполнила даже самые дальние уголки помещения.

– Я больше никогда не смогу доверять тебе, Джейми, – проговорил наконец король, подняв голову.

– Да что вы, милорд! – скрестив руки на рукояти меча, улыбнулся Джейми. – Я единственный, кому вы действительно можете доверять. Ваша жизнь тысячу раз была у меня в руках. Поверьте: если бы я хотел вашей смерти, вы давно уже были бы мертвы. – Не обращая внимания на возмущенные восклицания знатных вельмож, добавил: – Так что я самый безопасный для вас из всех присутствующих.

Король взглянул на претендующих на поместье, которые, без сомнения, были готовы привести массу веских доводов в пользу его продажи, а потом снова повернулся к нему и, вложив меч в ножны, осторожно поинтересовался:

– И что, ты будешь мне верным союзником? Уже как Эверут?

– Если получу то, что мне принадлежит по праву рождения, и то, чего хочу больше всего на свете.

– Но я же отдаю тебе Эверут… – немного растерялся король.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*