Меченый. Том 4. Точка кипения (СИ) - Савинков Андрей Николаевич "Funt izuma"
Пожилой компьютерщик только махнул рукой.
— Итак, в чем наша задача?
— Японское оборудование было закуплено с японскими же программами. Ну, их перевели, ясное дело, не будем же мы в их крючках разбираться. Но это же не дело, отдавать денежный вопрос под управление чужим программам, мало ли, что там внутри завернули. Ваша задача — поставить свою систему на японское оборудование и глобально понять, на чем придется сосредотачиваться в будущем, когда и у нас наладят производство всей линейки. От считывателей до денежных машин.
— А что, у нас их тоже производить будут? — Поинтересовался Ашманов.
— А то как же! Уже, говорят, начали линию готовить. Где-то в Подмосковье, вроде, но наверное одним заводом не ограничиться, представляете, сколько нужно оборудования, чтобы систему такую на весь Союз распространить? Сотни миллионов карт, сотни тысяч считывателей, десятки тысяч денежных машин. А уж сколько мощностей вычислительных центров оно сожрет, страшно даже представить!
В общем, фронт работ был обеспечен, задача поставлена, осталось только приступить к работе…
— А это что за штука? — Поход в местный овощной магазин тоже доставил немало удивления. Часть продукции тут было заранее развешено и упаковано в тканевые сетки. Мытая картошка без налипших комьев земли, еще и расфасованная по килограмму. Никаких тебе копаний в больших деревянных ящиках в поисках клубня поприличнее — просто взял, пошел оплачивать на кассу.
— А вы, мальчики, что, не местные? Это батат. Уж как с полгода регулярно к нам завозят, откуда-то из Африки, кажется, — дородная продавщица явно скучала в середине дня и была не прочь поточить лясы с новыми лицами.
— Да… — С сомнением протянул Александр, он к непривычным продуктам всегда относился с подозрением. — И как он на вкус? Как его готовить?
Ценник над этим самым заморским овощем бататом висел лишь чуть более завышенный по сравнению с тем же картофелем — 22 копейки за килограмм — и это вызывало у московского гостя подозрение. Ну разве можно что-то хорошее привезти из самой Африки, чтобы оно при этом еще и стоило как картошка.
— Так на картоху и похож. Тоже жарить можно или пюре делать. Только он сладковатый слегка и на вкус тыкву напоминает, капелюшку.
— И что? Берут местные заморский овощ? — Ашманов взял в руку из ящика здоровенный корнеплод и подбросил на ладони. Один клубень весил под кило, наверное, таким если приложить хорошенько, то и убить, поди можно.
Вообще в последние пару лет заметно наметилась тенденция на улучшение снабжения Союза иностранными овощами и фруктами. На прилавках магазинов — очень аккуратно и не везде, хотя, приехав сюда в город, живущий по отдельной норме снабжения, эту тенденцию стало заметно более отчетливо — появились невиданные доселе заграничные фрукты и овощи; те наименования, которые ранее мелькали эпизодически, стали порой даже задерживаться на прилавках дольше нескольких часов.
Например, мандарины, которые в предыдущие года всегда были исключительным атрибутом празднования Нового Года, зимой 1986–1987 года в Москве — да, Москва не весь СССР, но даже там это было непривычно — лежали почти во всех магазинах с начала декабря и аж до середины января. Сначала люди начали тарить их как не в себя, ожидая — по давней традиции, — что «выкинутый» единоразово продукт быстро исчезнет с полок, однако потом таким хомякам пришлось срочно подъедать начавшие портиться фрукты и с обидой смотреть за тем, как более воздержанные граждане спокойно покупают никуда не исчезнувшие и при этом более свежие плоды.
Примерно та же история случилась с бананами, которые вовсе достаточно быстро стали обычным и круглогодичным фруктом, стало «мелькать» порой манго — по слухам, индийское или пакистанское — ананасы из Вьетнама, апельсины и грейпфруты из Никарагуа.
Опять же, нельзя сказать, что теперь все граждане СССР, включая самые дальние медвежьи углы, могли регулярно обжираться экзотическими фруктами, однако положение с ними совершенно точно стало лучше.
— Берут, милок, как же не брать. Поначалу с подозрением косились, но народ у нас любопытный, все как один ходят, смотрят, щупают, вот как ты. Облизываются, сомневаются. А потом все же пробуют. По мне так картоха она поприятнее будет. А мож, просто привычнее, но и у этого батата тоже нашлись поклонники.
— Что еще у вас «интересного» есть? — Компьютерщик отложил все же странный клубень батата в сторону и подошел к прилавку, выложив на стол свои покупки.
— А вот еще есть странный овощ «авокадо». Тоже откуда-то из-за океана везут, но главное — непонятно зачем. Странный у него вкус, мальчики, я не советую. Что-то типа огурца, только более плотный и масляный — непонятно, куда его вообще применить. В салат разве что, но… Сильно на любителя.
— Да? — Игорь глянул сквозь стекло на коробку с забавно выглядевшими зелеными «яйцами», которые в отличие от батата потрогать было нельзя. — Сколько стоит?
— Рубль за штуку, — с ироничной улыбкой ответила продавщица. Явно не первый покупатель у нее вот так спрашивал цену и потом отступался по причине дороговизны заморского овоща. — Будете брать?
— Дороговато, — Пажитнов с сомнением почесал затылок, повернулся к товарищу, — Шур, как думаешь, взять авокадо на пробу?
— Бери, в жизни надо все попробовать. Когда еще доведется, глядишь, даже в Москве такого изобилия нет.
После того как все покупки были оплачены, парни вышли на улицу, Александр достал пачку сигарет и закурил. Сделал затяжку, выдохнул в воздух и многозначительно произнес.
— Есть ощущение, что коммунизм уже наступил. Только не по всему СССР, а только в отдельных его местах. Вот как здесь.
— Ты тоже заметил? — Игорь качнул головой и с улыбкой добавил. — Ну ничего, глядишь, и до нас скоро данная благодать докатится.
Следующие три недели парни колдовали над техникой по 16 часов в сутки. Как водится, то, что выглядело на первый взгляд плевой задачей, на практике оказалось тем еще геморроем. Впрочем, в итоге «Эльбрус» на японское железо — хоть и не без костылей — все-таки встал. На этом командировка логичным образом подошла к концу и ребята погрузившись в автомобиль — набрав экзотических фруктов в подарок близким и приготовившись писать километры отчетов о проделанной работе, — двинули обратно в Москву.
Глава 18
Романов и румыны
11 мая 1987 года; Москва, СССР
THE GUARDIAN: Корсика в огне: сепаратисты атакуют на фоне кризиса во Франции
На Корсике вновь обострилась ситуация — за последние месяцы боевики Фронта национального освобождения Корсики (ФНОК) совершили семь нападений на представителей центральной власти. Взрывы у административных зданий, обстрелы жандармов и поджоги государственных объектов стали ответом радикалов на ужесточение налоговой политики Парижа и сокращение субсидий региону.
Корсика, перешедшая под контроль Франции в 1768 году после сделки с Генуэзской республикой, всегда сохраняла культурную связь с Италией. Местные жители десятилетиями борются за автономию, а с 1970-х годов ФНОК ведет вооружённое сопротивление.
Экономические трудности Франции ударили по Корсике особенно сильно:
Безработица среди молодёжи достигла 30% Сокращено финансирование социальных программ Увеличено налоговое бремя
«Париж грабит нас, чтобы спасти свою экономику», — заявил анонимный представитель ФНОК в телефонном разговоре с корреспондентом.
В экспертных кругах обсуждается возможная поддержка сепаратистов извне:
Задержан бывший иракский офицер Ахмед аль-Ахри, подозреваемый в связях с боевиками. По данным источников, часть боевиков могла пройти подготовку в Ливии. Не исключается финансовая помощь от зарубежных спонсоров
Правительство Франции пока ограничилось заявлениями о «неприемлемости насилия» и направило на остров дополнительные силы жандармерии. В ближайшие месяцы планируется рассмотрение законопроекта о расширении автономии, но радикальные группировки уже отвергают эти предложения.