KnigaRead.com/

Алек Сэй - Нихт капитулирен!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алек Сэй, "Нихт капитулирен!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вообще, именно с его подачи, проблемы с наркотиками и наркотрафиком решаются многими странами Европы путем расстрела курьера на месте задержания, без всякого суда и следствия. США также переняли эту практику и залили Колумбию напалмом.

Мир стал немного лучше. Но не добрее.

28 ноября 2009 — 28 мая 2010 гг.

Примечания

1

Морской кадет Рейнхард Тристан Гейдрих с 1922 года проходил обучение на учебном крейсере «Берлин» где старпомом служил Франц Вильгельм Канарис. В 1930 году, личным приказом адмирала Рёдера, офицер связи флагмана германского флота «Шлезвиг-Голштиния» обер-лейтенант Гейдрих уволен со службы на флоте с формулировкой «за недостойное поведение и нарушение кодекса офицера» (отказался жениться на девице, которой сделал ребенка).

2

Рат Эрнст фон, советник германского посольства в Париже. 07.11.1938 г. в г. Париж убит Гершелем Грюншпаном, евреем, 17 лет. Убийство послужило поводом для «Хрустальной ночи» (9-10.11.1938), погрому еврейских магазинов в Германии, где 1/5 часть потерь экономики пришлась на витрины. Откуда, собственно, и название.

3

В 1936 году Гитлер поручил Герингу осуществление «четырехлетнего плана» — программы перевода экономики Германии на военные рельсы. Собственно, его можно считать и министром экономразвития.

4

knaube — юноша, мальчик (старонем.) Слово устарело, по архаичности соответствует русскому «добрый молодец».

5

Цузе Конрад — немецкий инженер, пионер компьютеростроения. Наиболее известен как создатель первого действительно работающего программируемого компьютера (1942) и первого языка программирования Планкалкюль.

6

ОКВ — Oberkommando der Wehrmacht (Верховное командование Вермахта), с 04.02.1938 центральный орган управленческой структуры вооруженных сил Германии.

7

ОКХ — Oberkommando des Heeres. Верховное командование сухопутными войсками Германии.

8

В описываемый момент Мартин Борман занимал должность личного секретаря Адольфа Гитлера.

9

ОКМ — Oberkommando der Marine. Верховное командование Кригсмарине (ВМФ).

10

Рост Евы Браун составлял всего 165 сантиметров. «Маленькой нимфой» Гитлер ее и впрямь называл — это не выдумка автора.

11

Доктор Зигмунд Рашер проводил эксперименты по влиянию на человека низких температур, проводил эксперименты на живых людях. По невыясненным причинам Рашер был отправлен в концентрационный лагерь Бухенвальд в 1944 году.

12

Старый Борец (Alte Kampfer) — Почетное звание членов НСДАП, вступивших в партию до прихода нацистов к власти в Германии в 1933 г., или в Австрии до ее аншлюса в 1938 г., а также сотрудники полиции, вступившие в нее и после 1933 г., не прекращая службы. Пользовались значительными льготами и привилегиями, носили особый шеврон в верхней части правого рукава.

13

«Клемансо», французский линкор класса «Ришилье» (водоизмещение 44708 т.). Заложен 17 января 1939 г., спущен на воду в июне 1943 г., достроен в реальной истории не был.

14

Цитата подлинная — автор ничего не придумывал.

15

Rettich (нем.) — редька.

16

В июле-ноябре 1938 года Вернер Мёльдерс сбил 14 самолётов: 2 И-15, 11 И-16 (ещё один И-16 не был засчитан), 1 СБ.

17

Командир 2-й танковой дивизии генерал Фейель не был снабжен картами Австрии при ее аншлюсе, и был вынужден для ориентирования на местности использовать справочник Бэдекера, которым обычно пользовались туристы.

18

ГАУ — Главное Артиллерийское Управление при Народном Комиссариате Обороны. Аппарат, отвечающий за всю артиллерию РККА, включая танковую.

19

Фенрих — звание курсантов второго курса военных учебных заведений Германии.

20

В описываемый момент в китайских ВВС служило всего семь пилотов-китайцев.

21

Абверштелле — специальные отделы Управления разведки и контрразведки ОКВ (Абвер), создававшиеся, как правило, при штабах военных округов и военно-морских баз. Отдел «Аусланд»-К занимался отслеживанием иностранных разработок, по направлениям, на основе полученной от Карла Геббельса информации, обозначенным как приоритетные.

22

Во вполне приличном количестве — 270 машин, если считать, конечно, правительственный Lockheed Vega 5B, борт № 1 Литвы.

23

Ресифи (порт. «Коралловые рифы») — столица бразильского штата Пернамбуко.

24

«Взять за ноздрю» — взять на буксир.

25

11 мая 1939 г. отрядом японской кавалерии численностью до 300 человек была атакована монгольская пограничная застава на высоте Номон-Хан-Бурд-Обо, что, в реальной истории, положило началу конфликта на Халхин-Голе.

26

Жамъянгийн Лхагвасурэн — генерал-полковник, корпусной комиссар. Помощник по командованию кавалерией Монгольской народно-революционной армии, входящей в состав 57-го особого корпуса.

27

Фекленко по этому поводу сказал: «Там эти чудовища хоть не увязнут. Я надеюсь».

28

Цилиакс Отто, капитан цур Зее, командир «Шарнхорста». Фёрсте Эрих, капитан цур Зее, командир «Гнейзенау».

29

Дед, он же стармех — старший механик. «Король воды, говна и пара» — четвертый механик (как правило), т. к. все это входит в его заведование.

30

KwK 36 L/47 — танковая «пушка Арндта». В реальной истории не существовала (как и сам описываемый танк), плод фантазии автора.

31

Сталин имеет в виду Александру Михайловну Коллонтай, первую в мире женщину-дипломата, и, в описываемый момент, посла СССР в Королевстве Швеция.

32

Мозг Гиммлера зовётся Гейдрих (нем.)

33

В настоящее время Новая Швабия носит название Земля королевы Мод.

34

РСХА — Reichssicherheitshauptamt, сокр. RSHA, Главное управление имперской безопасности, одно из 12 управлений СС, орган разведки, контрразведки и политического сыска Германии.

35

Хальсен имеет в виду энгельсскую сторону Волги. Город Энгельс (статус города с 1914 г.) расположен на берегу Волги, прямо напротив г. Саратова, и изначально именовался Покровская слобода (Покровск), откуда, собственно, старший лейтенант родом. Наименование «Покровск» неофициально применяется к городу до сих пор.

36

Текст эпизода на основе текста Максима Шейко

37

ГАБТУ — Главное автобронетанковое управление РККА

38

Экспозитура (Ekspozitura, от лат. expositurus — долженствующий быть выложенным) — обиходное название польской военной разведки (Второй отдел Генерального штаба, польск. Oddzia? II Sztabu Generalnego WP)

39

Дефензива — польская политическая разведка и контрразведка.

40

«Эмсман» — 5-я флотилия подводных лодок (командир корветтен-капитан Ганс-Рудольф Рёзинг). Опознавательный знак — черный морской конек на белом «норманнском» щите. Названа в честь командира U-116, Ганса Йоакима Эмсмана (погиб 28.10.1918). В реальной истории расформирована в январе 1940-го года, восстановлена в июле 1941 года.

41

Все цитаты в эпизоде подлинные.

42

Фельдман Николай Эдуардович, капитан первого ранга, командир легкого крейсера «Киров». В данном случае — второй флагман.

43

«Жагуар» — тип французского лидера эсминцев. Всего построено шесть единиц; «Бурраск» — тип французского эсминца. Всего построено двенадцать единиц.

44

«Ильмаринен» едва не затонул через час после окончания боя и был посажен командой на мель. Повреждения корабля были настолько велики, что командование ВМС Финляндии сочло невозможным его дальнейшее использование. С броненосца было демонтировано все уцелевшее оборудование и вооружение, а сам он находится на месте своей последней стоянки по сей день.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*