Александр Афанасьев - Врата скорби (Часть 1)
Хотя… война, судя по происходящему на пороге, и если даже захватить образец… вряд ли что успеешь сделать. Может, и русские так же думают.
– Возможно, твое задание связано с этим?
– Нет. Определенно – нет.
Тем не менее – сэр Роберт задумался. Как знать? Разведка умеет плести ведьмину пряжу – не только для чужих, но и для своих. В сущности, для разведки нет своих вообще – даже со своими она ведет себя как с чужими, может – лишь немного лучше…
– Куда тебе нужно попасть…
– Я покажу на карте.
Старик кивнул, поднялся с места – они сидели без стульев, на возвышении, застеленном ковром, высотой примерно в два фута – как в местной чайхане. Сэр Роберт отметил, что старый вояка еще не сдал позиции – никакого кряхтения, никакой руки, массирующей болящую спину – двигался он плавно, как охотящийся пустынный кот.
Старик вернулся из дома с картой, сильно похожей на оперативную, с нанесенной на нее обстановкой – царский подарок для тех, кто разбирается. Составил в сторону все принадлежности чайной церемонии, молча расстелил карту. Сэр Роберт впился в нее глазами – как и любой командир стратегического бомбардировщика, он учился мгновенно считывать информацию с карты, запоминая ее намертво. Есть даже специальные тренировки. Дело в том, что при налете – время подготовки к вылету сокращается до предела, бомбы в любой момент могут посыпаться на твое летное поле и обстоятельно знакомиться с картой некогда. А в полете и вовсе – ты сидишь за штурвалом, уворачиваешься от перехватчиков противника, пытаешься выдержать курс и не подставиться – и если тебе дали карту, ты должен уяснить обстановку в секунду.
– Вот здесь – показал пальцем сэр Роберт – этого селения на карте нет, оно небольшое. Но я доберусь…
– Ого…
Это была территория за "демаркационной зоной" – так ее называли. Фактически – границы в горах между двумя злейшими врагами, Россией и Великобританией не было – какая граница в диких горах, скажите на милость? Потому – и в ту и в другую сторону шастали совсем не травоядные индивидуумы…
– Тогда…
Старик задумался
– Тогда вот что. Напрямую тебе лучше не идти, ты не пройдешь по этим местам. Лучше всего – высадить тебя вот здесь – палец старика ткнул в точку на карте – там жарко, совсем не то, что в горах, но так ты попадешь на караванный путь, достаточно интенсивно используемый. На караванном пути ты не пропадешь…
– Руб эль-Хали?
– Она самая. Пустая четверть. Чертова пустыня. Но ты пойдешь по самому ее краю…
– Но там грабители…
Старик рассмеялся.
– Кому из грабителей ты нужен, что с тебя взять? Сапоги и мешок? Грабители нападают на караваны, одинокий путник грабителей не заинтересует…
Сэр Роберт прикинул по времени
– Четыре дня как минимум…
– Что – четыре дня как минимум?
– Добираться туда
Старик рассмеялся и потрепал сэра Роберта по плечу – совсем как тогда, в Судане. Большей награды – пацану и не было нужно.
– Зачем четыре дня? Улетишь следующей ночью…
Самолет, на котором предстояло лететь – был сэру Роберту не знаком, хотя и сильно похож на знаменитую Даглас-Дакоту, на которой летали полмира. Он стоял у одного из ангаров базы КВВС "Масира", а рядом с ним стоял угловатый, носатый авиационный заправщик, заправлявший самолет топливом. Экипаж – сгрудился у ящика с песком в дальнем углу ангара – потому что только там можно было курить, и то с оглядкой. Авиация – курева не любит.
– Офицер в ангаре! – крикнул кто-то
Бычки полетели в песок
– Офицер в ангаре, смирно!
– Вольно, вольно… скомандовал сэр Роберт – сигаретка найдется?
– Вольно! Да, сэр, найдется…
Хоть скводон – лидер Роберт Брюс и не курил в обычной жизни – если нужно, сигарету выкурить мог. Тем более – чего только не узнаешь за совместно выкуренной сигаретой…
Самолет бы не простым. Самолет был ударным.
Этот Виккерс-Викинг[126] – новейший транспортник британских КВВС, которые сейчас в производстве имели приоритет даже перед производством стратегических бомбардировщиков и ночных барражирующих истребителей. Фюзеляж – конкретно слизали с Дакоты, как впрочем делали все, от русских до японцев, а вот двигатели были свои, британские. Обычный двухмоторный цельнометаллический низкоплан на тридцать шесть пассажиров или десять тысяч фунтов груза.
Переоборудовали его уже здесь.[127] Сняли дверь грузового люка и установили на аналог морской тумбы списанный морской пом-пом. Двухфунтовое автоматическое орудие – позволяло разделывать в хлам даже укрепленные позиции противника. Для поддержки и для более легких целей – рядом установили спарку танковых пулеметов БЕСА, стрелявшую автоматически, с помощью электроспуска и не наводящуюся оператором – из наведение осуществлялось за счет поворота корпуса всего самолета. Для того, чтобы освещать поле боя – были прорезаны небольшие люки и в них были установлены стандартные морские ракетницы, перезаряжаемые вручную.
Эти самолеты – а их строили самостоятельно, без одобрения Имперского генерального штаба и уже построили пять штук – использовались для патрулирования и охраны караванных дорог, а так же для борьбы с бандами налетчиков и угонщиков скота в горах. Для них – было организовано несколько аэродромов подскока, очень примитивных и не обозначенных ни на какой карте, все оборудование которых представляло собой блиндажи, костры из пропитанного солярой тряпья и блиндажи для солдат ВВС, охранявших аэродромы и для емкостей с горючим. Служба в таких местах была не сахар, но… это была служба, которую надо было нести с честью.
Один из аэродромов подскока находился на самом краю пустыни Руб эль Хали, и именно поэтому – сэр Роберт оказался несколько незапланированным пассажиром этого самолета в несколько незапланированном полете.
Сидений не было – и потому он весь полет был вынужден просидеть на патронном ящике с патронами для двухфунтового пом-пома. В огромную дыру в борту – сэру Роберту с трудом удавалось подавить иррациональный страх, в его вселенной командира стратегического бомбардировщика такая дыра означала, что самолет серьезно поврежден снарядом тяжелого зенитного орудия и может не дотянуть до аэродрома. Сама дыра – была перекрыта сетью, такой же, как на авианосце для аварийных посадок самолета – примерно наполовину, чтобы орудийная прислуга (иного слова тут и не подберешь) не выпала из самолета при маневре или сваливании. На пом-поме – стрелок был пристегнут к сидению ремнями.
Пустыня была живой. Есть мертвые пустыни – такие, как например, большие пустыни севернее, там нет воды, практически нет топлива для костров и потому ночью такие пустыни – безжизненная, пугающая, черная пустошь. Здесь же – то тут, то там горели костры: горцы, пустынники-бедуины – вставали таборами недалеко от дорог, ходили друг другу в гости, обменивались новостями, до которых тут все большие охотники, торговали тем, что у них было, чаще обмениваясь товарами, чем продавая их за деньги. Просто деньги тут ходили далеко не везде, и адекватных цен на многое просто не было. Сюда же пригоняли выращенные в горах во время сезона муссонов стада и потихоньку резали, продавая мясо армии, горожанам и морякам.
Сэр Роберт думал о том, что если в пустыне попадутся бандиты – то будет хоть какое-то веселье, все таки – стрельба из двухфунтовой пушки с самолета – веселье еще то, можно будет хоть немного встряхнуться. Но бандиты как на грех не попадались…
Аэродром подскока, до которого они добрались еще потемну – представляя собой просто каменную пустыню на краю пустыни песчаной, расчищенную от камней, примитивным способом выровненную и обозначенную кострами из тряпья, местного кустарника, который сгорал быстро и совсем почти без тепла и топлива. Здесь жили около двадцати человек, единственной задачей которых было поддержание готовности и защита импровизированной базы. Увы, меньшим числом персонала – эту задачу было не решить, вот и прозябали двадцать подданных Его Величества на краю обитаемого мира, в такой дыре, что и не выскажешь. Каждый самолет, отправлявшийся сюда – вез им консервированную еду и воду в бочках.
Попрощавшись со всеми, сэр Роберт собрал свои вещи, впрягся – иного слова тут и не подберешь- в свой неподъемный рюкзак. Попрощавшись со всеми – пошел на запад…
Аравийский полуостров
Руб эль-Хали, регион Наджран
неконтролируемая территория
22 апреля 1949 г.
Руб эль-Хали – место, где каменные отроги Йеменского нагорья перерастают в бесплодную пустыню, разделяющую центр и юг Аравийского полуострова. Это одно из наиболее опасных мест на земле.
С юга от Руб эль-Хали – находится зона племен, федерация княжеств находящаяся под протекторатом Российской Империи. Несмотря на нынешнюю относительную дикость – в Средние века это было одно из благополучнейших мест на земле, достаточно посмотреть на старинные каменные небоскребы в глубине страны, в городе Санаа и на старые портовые сооружения порта Аден, некогда входившего в десятку наиболее загруженных портов мира. Раньше – в нем разгружались все благовония, все дары Востока, отправляемые в Европу, после чего их путь продолжался уже по земле, купеческими караванами. Смола и благовония тогда стоили дорого, потому – в горах завелись и бандиты, специалисты по грабежам и нападениям на караваны. Их называли муртазаки, и они сохранились до сих пор, став одним из самых искусных грабителей и налетчиков на земле. Вопреки общепринятому мнению, они не верят в Мохаммеда, их вера – представляет собой смесь самых разных религий, позаимствованных из рассказов пленных и ограбленных, густо замешанная на племенном традиционализме. Важная часть правил, по которым живут эти люди – правила тхаара, или кровной мести.