Я – Товарищ Сталин 5 (СИ) - Цуцаев Андрей
— Дезинформация — это хорошо, — сказал он, глядя на Судоплатова. — Но этого мало. Нам нужно не просто стравить их, а выжать из этого максимум. Что у нас есть в Абиссинии? Какие у нас возможности? И как сделать так, чтобы немцы и британцы не просто грызлись, а увязли по уши?
Судоплатов кивнул, будто ожидал этого вопроса. Он вытащил из папки лист с краткими заметками, но говорил, не глядя в бумагу.
— У нас есть группа советников под прикрытием, работающих через египетских посредников. Они обеспечивают поставки оружия через Судан и поддерживают связь с местными властями. Но ситуация сложная: немцы прячут заложников в старом квартале Аддис-Абебы, а британцы рыщут по городу, пытаясь их найти. Мы можем подбросить ложные следы. Например, намекнуть британцам, что Грейсон знает о немецких планах по дестабилизации региона — скажем, о подкупе местных племён для диверсий. Это заставит британцев усилить давление на Абвер, а немцев — паниковать и совершать ошибки.
Сергей усмехнулся, его усы дрогнули, но в глазах не было тепла.
— Хитро, Павел Анатольевич. Очень хитро. Но слухи — это полдела. Нам нужны улики, документы, что-то, что они проглотят без сомнений. Можете это организовать?
Судоплатов задумался на секунду, его пальцы пробежались по краю папки, словно он мысленно проверял варианты.
— Можем, товарищ Сталин. У нас есть типография в Каире, где мы готовим поддельные документы для операций в Африке. Можем создать письмо, якобы от Вёлькнера, с намёками на планы Абвера против британских интересов — например, о подкупе местных чиновников для саботажа. Подбросим его в британскую миссию через нашего человека. А для немцев можем устроить утечку, что британцы готовят атаку на их консульство — скажем, через наёмников.
Сергей кивнул, его взгляд стал жёстче, словно он уже видел, как разыгрывается эта партия.
— Хорошо. Но я хочу другого. Заложники — Грейсон и его люди — это хорошая возможность для нас. Если мы найдём их первыми, мы будем держать козыри. Есть шанс их вычислить?
Судоплатов нахмурился, его лицо стало серьёзнее.
— Сложно, товарищ Сталин. Немцы прячут их в старом квартале, но точное место неизвестно. У нас есть люди, которые следят за городом, но Абвер действует осторожно. У них местные наёмники, и после смерти Мюллера они усилили охрану. Есть возможность проследить за их курьером — неким Зевдиту Гобезе. Он доставляет письма для Вёлькнера. Если мы будем наблюдать за ним, он может вывести на тайный дом.
Сергей затянулся трубкой, его глаза блеснули. Имя Зевдиту Гобезе уже всплывало в докладах, и он мысленно отметил его как слабое звено в немецкой цепи.
— Зевдиту Гобезе, говорите? Жадный, как я понимаю? — спросил он, выпуская облако дыма.
— Очень, — ответил Судоплатов. — Торговец специями, работает на того, кто платит больше. Но он осторожен. Если мы будем действовать незаметно, сможем использовать его, чтобы узнать больше.
— Тогда следите за ним, — сказал Сергей, его голос стал твёрже. — Но тихо. Никаких следов к нам. Наблюдайте за Зевдиту, выясните, куда он ходит, с кем говорит. Если он приведёт к заложникам, мы получим преимущество. Но не трогайте его, пока не будем уверены, что он выведет нас на цель.
Судоплатов кивнул, его глаза загорелись, будто он уже видел, как разворачивается операция.
— Это возможно. У нас есть люди, которые могут следить за ним на рынке. Он не заподозрит слежки. Но есть риск: если немцы заметят, что за ним следят, они могут сменить курьера или переместить заложников.
Сергей улыбнулся, холодно и хищно, как шахматист, который видит три хода вперёд.
— Тогда сделайте так, чтобы они ничего не заметили. Вы знаете, как это делается, Павел Анатольевич. Ваши люди умеют быть невидимыми.
Судоплатов слегка наклонил голову, признавая намёк. Он чувствовал, что Сталин играет с какой-то новой энергией, с дерзостью, которой раньше не было. Это был не просто расчётливый стратег, а человек, который видел игру на несколько шагов вперёд.
— Есть ещё одна возможность, — продолжил Судоплатов, его голос стал чуть более оживлённым. — Мы можем подбросить британцам улики, что немцы готовят провокацию против их миссии. Например, фальшивый отчёт о найме местных бандитов для нападения на их консульство. Это заставит британцев отвлечь силы на защиту, а немцев — оправдываться, тратя ресурсы.
Сергей задумался, его пальцы снова постучали по столу, словно отбивая ритм его мыслей. Идея была хороша, но он хотел большего контроля, большей точности.
— Неплохо, но рискованно, — сказал он. — Если британцы заподозрят подделку, они начнут копать глубже, и это может привести к нам. Нам нужно что-то, что выглядит как их собственная ошибка. Например, подбросить письмо, которое якобы перехватили местные власти, с намёком на немецкий заговор.
Судоплатов кивнул, делая пометку в папке, его рука двигалась быстро, но аккуратно.
— Это можно устроить. У нас есть контакты в абиссинской полиции. Они могут «случайно» найти такое письмо и передать британцам. Оно будет выглядеть правдоподобно — напечатано на машинке, без следов, ведущих к нам. А что с немцами? Им тоже нужно что-то подкинуть, чтобы держать их в напряжении.
Сергей затянулся трубкой, его взгляд стал ещё более сосредоточенным.
— Подкиньте им слух, что британцы знают о заложниках и готовят рейд, — сказал он. — Пусть Вёлькнер дёргается, перебрасывает людей, раскрывает свои карты. Если он начнёт паниковать, он сделает ошибку. А мы будем следить и ждать.
Судоплатов записал, его лицо было сосредоточенным, но в глазах мелькнула искра одобрения.
— Это сработает, товарищ Сталин. Мы можем передать немцам информацию через одного из наших людей в их консульстве — якобы случайная утечка от местных. Вёлькнер начнёт проверять своих, и это даст нам время.
Сергей кивнул, но его мысли уже ушли дальше. Он видел, как эта игра может развернуться: немцы и британцы, увязшие в своих подозрениях, тратящие силы на взаимные обвинения, пока Советский Союз укрепляет свои позиции в Абиссинии. Но он знал, что время — их враг. Если заложники будут найдены или выкуп выплачен, игра может закончиться раньше, чем он успеет сделать решающий ход.
— А что с нашими поставками? — спросил он, его голос стал резче. — Если немцы знают о нашем оружии, они могут попытаться перекрыть каналы. Что мы делаем, чтобы защитить их?
Судоплатов выпрямился, его тон стал деловым.
— Мы усилили маскировку, товарищ Сталин. Поставки идут через несколько цепочек посредников, чтобы запутать следы. Но если немцы начнут копать, они могут выйти на наших людей в Судане. Я предлагаю усилить охрану складов и перевести часть операций через другой маршрут — через Эритрею, например. Это сложнее, но безопаснее.
Сергей задумался, его пальцы сжали трубку. Эритрея была рискованным вариантом — территория итальянцев, хоть и не так хорошо контролируемая, была слишком близко к зонам влияния других держав, — но идея имела смысл. Он знал, что нельзя недооценивать Абвер, особенно человека вроде Вёлькнера, который, судя по докладам, был не только умён, но и безжалостен.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Изучите маршрут через Эритрею, но не спешите. Сначала убедитесь, что немцы не следят за нашими людьми в Судане. И ещё: я хочу, чтобы вы проверили всех, кто работает с нашими поставками. Если у немцев есть хоть намёк на наши каналы, значит, где-то утечка. Найдите её.
Судоплатов кивнул, его лицо стало ещё серьёзнее.
— Я уже дал указания проверить наших людей. Если есть предатель, мы его вычислим. Но я уверен, что наши каналы пока чисты. Немцы знают только о самом факте поставок, но без деталей.
— Уверены? — переспросил Сергей. — Уверенность — опасная вещь, Павел Анатольевич. Проверяйте всё дважды. И трижды, если нужно.
Судоплатов выдержал взгляд, хотя почувствовал лёгкий холодок. Он знал, что Сталин не терпит ошибок.
— Понял, товарищ Сталин. Я лично проконтролирую.
Сергей кивнул, затянулся трубкой и выдохнул дым, который медленно растекался по комнате. Он чувствовал, как адреналин пульсирует в венах. Эта игра была его шансом переписать историю. В его прошлом мире он знал, какие ошибки были совершены, какие возможности упущены. Теперь он мог изменить правила, сделать ходы, которых никто не ждал. Но для этого нужна была абсолютная точность.