KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Владимир Романовский - Польское Наследство

Владимир Романовский - Польское Наследство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Романовский, "Польское Наследство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Это почему же? – спросил Нестор.

– Потом объясню. Эй, тати! Повезло вам. Все пойдет по вашему плану. Вы сейчас пойдете туда, куда собирались. Но действовать вам придется без оглядки. Через час обо всем будет знать король.

– Почему это? – спросил Мишель.

– Потому что так нужно. За час, я думаю, вы управитесь. Если не управитесь – из-под земли вас достану, и на мелкие куски распилю. Встать!

Они встали.

– Все, что нужно вам, при вас, надеюсь?

– Да, – сказал Мишель, не веря своим ушам.

Гусь посмотрел жалобно, держась за ребра.

– Умой морду, – сказал ему Хелье. – Вон кружка. Быстро!

Гусь направился к кружке, смочил ладонь.

– Помощь не нужна какая-нибудь? – спросил Хелье. – По башке кому-нибудь стукнуть, свердом помахать?

– Нет, конечно, – ответил Мишель. – Мы свердами не очень … Мы по другой стезе…

– Вот и хорошо. Времени у вас есть – ровно час. Ни минуты больше.

Мишель прекрасно понял, но все еще сомневался. Гусь закончил омовение. Отмылось не до конца, но сойдет.

– Не держись за ребра, толстяк, – сказал ему Хелье. – Ушиблены они у тебя, но не сломаны. Ломку ребер я оставил на следующий раз. Идите же! Даю вам слово, что это не подвох и не ловушка. – Он приблизился к Мишелю. – Дело ваше послужит мне прекрасным отвлекающим маневром. Я заинтересован в том, чтобы оно прошло успешно.

Мишель еще немного подумал и кивнул. Выхода не было. Гусь сомневался, но Мишель потянул его за рукав. Тати вышли.

– Нестор, Маринка, – сказал Хелье. – Я вернусь через два часа.

– Я с тобой, – возразил Нестор.

– Ты мне будешь мешать. Маринка, пожалуйста, сделай так, чтобы он никуда не рвался, и мать твою я доставлю сюда целой и здоровой.

Он подошел к сундуку Нестора и рывком перевернул его на бок.

– Эй! – сказал Нестор неуверенно.

Повозившись, Хелье оттянул второе дно и вытащил из тайного желоба сверд, скованный по традициям Старой Рощи – без кросс-гарда, легкий, со смещенным к рукоятке центром тяжести, с круглым поммелем.

– Ты сам его туда спрятал? – спросил Нестор. – А я все это время его таскал, по всему миру?

Хелье не ответил – был занят, прикидывал планы.

Глава десятая. Облава

Король Франции Анри Первый любил иногда чем-нибудь полакомиться в середине дня, часа за четыре до обеда. Предпочитал он лионские андуйетты, сделанные из внутренностей свиньи – блюдо простонародное – и скрывал это от приближенных. Лакомясь, запивал он блюдо молодым вином, очень терпким – это свое пристрастие он тоже скрывал. Поэтому, когда без доклада, и даже без стука, в маленькую столовую ворвался капитан гвардейцев, Анри вскочил, сверкая глазами, и закричал на него – но капитану явно было не до того, что там у короля лежит, в блюде.

– Как ты смеешь!

– Сир, случилось огромное несчастье!

– Молчать!

– Ограбили казну!

– Выйди!

– Сир…

– Выйди! Я выйду с тобой.

Король вытолкал капитана из столовой и плотно прикрыл за собой дверь.

– Теперь говори.

– Сир, какие-то негодяи связали охрану и увезли все, что хранилось в казне!

– Куда?

– Никто не знает.

– Какие приказы отданы?

– Перекрывают все дороги.

– Это хорошо. Золото – тяжелое оно, быстро его не повезешь. Если дороги перекрыты, значит, есть шанс. Сколько у нас людей?

– Около тысячи человек стоят у всех ворот.

– Сколько в твоем распоряжении?

– Четыреста лучников. К вечеру будет больше. Пьер, твой казначей, в полном отчаянии, рвет на себе остатки волос.

– Прекрасно. Всех связанных развязать и арестовать, и привести сюда. Допрашивать буду я. Остальных раздели на группы по десять человек, и пусть обыщут каждый мезон. Сейчас мы напишем приказы…

Разыскали восьмерых писцов, и за четверть часа приказы были готовы. Король подписывал их крестиком не глядя, продолжая давать распоряжения.

Отряды лучников в кольчугах, и несколько отрядов конников, распространились по стратам, стуча в запертые двери, входя без стука в незапертые.

Один из этих отрядов произвел много шума, выбивая запертую дверь на Рю Ша Бланк, по соседству с мезоном Марии. Это привлекло внимание варангов. Один из охраняющих Марию и Эржбету приоткрыл ставню. Когда отряд подошел к дому Марии, варанги были готовы.

– По приказу короля! – крикнул начальник отряда. – Открывайте!

– Идите с миром! Мы не нарушили ни один закон! – крикнул варанг.

– Открывайте по хорошему, путан бордель!

Варанг открыл дверь. Начальник отряда сунул ему под нос королевский приказ. Варанг не умел читать.

– Ну и что же здесь написано? – осведомился он.

– Здесь написано, чтобы ты посторонился, когда тебя просят, – объяснил ему начальник, – а то по дерьеру врежем.

Варанг собрался было сказать что-то едкое, обидное, но ему действительно дали – сначала в морду, а потом, ввалившись вдесятером, и по дерьеру тоже. Двое его товарищей выскочили из спальни Марии с обнаженными свердами, и один тут же упал со стрелой в горле, а на второго навалились всем скопом и мгновенно обезоружили. Еще двое, сторожившие Казимира в соседней комнате, оказались умнее. Один вылез через окно, второй стал проталкивать Казимира. В этот момент в комнату вломились лучники, и один из них, проявивший наибольшее рвение, подбежал к варангу, выпихивающему польского наследника и оглушил его, ударив пикой по голове плашмя. Успевший вылезти варанг побежал. По нему выстрелили и промахнулись. Отряд распределился по дому. В верхнем уровне обнаружили трупы служанки и повара.

Два лучника вошли в спальню Марии, и один из них сказал ей и Эржбете с шармом, в те времена уже присущим многим мужчинам Франции —

– Жако, я выведу этих женщин на страт, оставлять их здесь было бы негалантно.

– Я…

– Жако, займись делом. Прекрасные женщины, следуйте за мною, если вас не затруднит.

Жако кивнул – женщины были не в его вкусе – и вышел.

– На соседнем страте вас ждет повозка, – сказал женщинам Хелье. – В ней лежит, прикрытый большим куском материи, старый раненый поляк. Поверните по выходе из калитки налево, и затем еще раз налево. Присоединитесь к лежащему в повозке, укройтесь материей, и не показывайтесь, пока я вам сам не скажу, что можно.

– Там Казимир! – сказала Мария, дрожа, показывая рукой.

– Знаю. Сейчас займусь, – сказал Хелье.

Он поклонился – весьма галантно – и вышел.

– Без Казимира я никуда не пойду, – сказала Мария.

Эржбета презрительно на нее посмотрела и пошла к двери. Мария схватила плоский кошель и, открыв сундук, переправила в кошель основные украшения, драгоценности, и пригоршню золотых монет.

Найдя Казимира, который пытался со связанными за спиной руками выскочить из комнаты без окон, но не мог открыть дверь, Хелье кинжалом разрезал веревки, всучил Казимиру шлем, и снял кольчугу через голову.

– Одевай.

– Тебя Бьярке послал?

– Какой еще Бьярке!

– Я без Марии не пойду никуда, – сказал Казимир, пытаясь собраться с мыслями.

– Надевай кольчугу, листья шуршащие! Отныне ты – королевский лучник, если спросят, а я твой пленный.

– Почему не наоборот? – спросил Казимир. – Э! Лех живой еще. Стой!

Он подбежал к Леху.

– Лех, очнись! Эй, дай кинжал! – попросил он Хелье.

– Кольчугу надень! С Лехом я сам…

Освобожденный Лех, пришедший в себя, дико озирался.

– Побег, – объяснил ему Хелье. – Идешь с нами.

Они выскочили в «кладовую». Прямо по центру лежал раненный варанг.

– Сорсьер! – крикнул Казимир, увидев выходящих из спальни Марию и Эржбету. – Ты цела, здорова?

Он хотел кинуться к ней, но Хелье его остановил, схватив за предплечье.

– Лучник! Говори только по-французски. Только! Я не могу быть лучником, они на меня косо смотрят, а наречие я знаю плохо. Варангов не берут в парижские лучники, листья шуршащие!

У лестницы, ведущей наверх, появился королевский лучник.

– Эти люди ни в чем не виноваты, надо бы их отпустить, – сказал Казимир на очень чистом французском.

– Тебя прислали нам в помощь? – спросил гвардеец. – Ты – человек Эсташа?

– Да.

– Подожди немного, не отпускай пока что. Меня зовет капитан, я у него спрошу.

Лучник скрылся наверху.

Эржбета слегка задержалась – подошла к истекающему кровью варангу, присела рядом, вытащила у него из-за гашника кинжал, выдернула из его шеи стрелу, взяла за волосы, посмотрела в глаза, и двумя ударами рукоятки выбила ему зубы. Хотела еще выколоть ему один глаз, но решила, что времени больше нет.

Выпроводив Марию, Эржбету, Казимира и Леха на страт, Хелье вернулся в дом и потянул лучника, ворочающего сундуки в передней, за кап.

– Где капитан? Эсташ говорит, что в этом доме есть потайная дверь, надо доложить капитану.

– Наверху.

Хелье взбежал на второй уровень. Там галдели и искали. Раздался голос капитана, —

– Подвал проверили?

Хелье зашел в комнату – «келью» Эржбеты – и положил руку на плечо капитану. Капитан обернулся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*