Артём Рыбаков - ИГРУШКИ 3
- Дурак ты, Тоха, и не лечишься! - укоризненно сказал Костян, поднимаясь с пола, и нагнулся поднять книжку.
- Это тебе лечиться надо! - огрызнулся я, - Можно подумать это меня с собаками ищут вот уже почти десять минут по всей школе? Ой, а что это за книжка?
- А вот и не покажу… Хоть и хотел… - ответил мне Костя, пряча книгу за спину.
- Ну вот, а ещё друг закадычный… - и я сделал вид, что мне совершенно не интересно, что он там читает.
- Тош, я чесслово, только вначале перемены её в библиотеке нашёл, - и он протянул мне толстую, страниц в триста, а может, и в четыреста, книгу.
"Вот это - я понимаю, друг!" - подумал я, и прочитал вслух:
- "Имена из легенды!" Это про древних греков или про рыцарей?
- Ты что?! Это про разведчиков наших! Я еле у тёти Вали выпросил, она не хотела мне её выдавать, говорила - мал ещё… Там, таак интересно!!!
Я раскрыл книгу примерно посередине:
"К сожалению, дальнейшая судьба спецгруппыпод командованием старшего майора госбезопасности Куропаткина не известна. Чуть позже пропал без вести в тылу врага и капитан госбезопасности Герой Советского Союза Окунев. Так что никому из пишуших о войне исследователей так и не довелось лично пообщатся с членами группы знаменитых "убийц Гиммлера"."
Конец.
***
Существовало несколько званий немецкой полиции в которых использовалось это слово: Криминальрат стаж службы до 15 лет (Оберштурмфюрер СС); Криминальрат стаж службы свыше 15 лет (Штурмбаннфюрер СС); Регирунгс- унд Криминальрат (Штурмбаннфюрер СС); Оберрегирунгс- унд Криминальрат (Оберштурмбаннфюрер СС). Сложные звания (Регирунгс- унд Криминальрат) в обиходе и в документах часто именовались по первой и последней части (Регирунгсрат).
Густав Майринк, настоящее имя Густав Майер (нем. Gustav Meyrink, 19 января 1868, Вена, Австро-Венгрия -- 4 декабря 1932, Штарнберг, Бавария, Германия) -- австрийский писатель-экспрессионист, драматург, переводчик и банкир. Всемирную славу ему принёс роман "Голем", который стал одним из первых бестселлеров XX века.
Аммони?т -- разновидность промышленных смесевых взрывчатых веществ. Обычно представляет собой порошкообразную смесь аммиачной селитры с тротилом (реже с гексогеном, динитронафталином) и невзрывчатыми горючими компонентами (торф, древесная мука, техническое масло и т. д.). В предохранительные аммониты добавляются пламегасители (например, хлористый натрий). К аммонитам относятся также взрывчатые вещества -- аммоналы (смесь NH4NO3 и металлического алюминия в виде порошка или пудры).
Содержание тротила может варьировать от 10 % до 50 % по массе. Тротил улучшает детонационные свойства селитры и повышает бризантность смеси. Изготавливают аммониты простым смешиванием хорошо измолотых компонентов, а в промышленности -- сплавлением и грануляцией.
Жаргонное название КД - капсюля-детонатора.
Птичь (белор. Пціч, Птыч) -- река в Белоруссии. Длина 422 километра. Истоки реки находятся в Дзержинском районе Минской области на Минской возвышенности, далее протекает по Могилёвской и Гомельской областях, впадая в Припять, являясь длиннейшим её левым притоком.
Основные притоки -- Оресса, Асачанка. Крупнейшие населённые пункты -- Самохваловичи, Глуск, Копаткевичи.
Хауптман Ридель сейчас в штабе!(нем.)
Я к хауптману Риделю. Скажите, что здесь хауптштурмфюрер Мербах, я звонил вчера. (нем.)
Добро пожаловать, господин хауптштурмфюрер! Ридель - это я! Уже прибыли? (нем.)
Так точно, господин хауптманн! Хауптштурмфюрер Мербах! Основная колонна будет позже, а я решил немного подготовиться к прибытию моих бойцов. Квартирмейстеры нам, к сожалению, не положены. (нем.)
Понимаю, господин хауптштурмфюрер! (нем.)
Ну что вы, - перебил я его, - называйте меня просто - Франц! Нам ещё предстоит работать вместе, так что давайте упростим задачу! (нем.)
Хорошо… Франц, (нем.)
Господин хауптманн, со мной прибудет пятьдесят три человека. Вы покажете, где мы можем разместиться? (нем.)
Конечно! Я сейчас принесу ключи…(нем.)
Неужели вы, господин хауптманн, сами проводите меня? (нем.)
А что делать? Почти весь личный состав пришлось поднять по тревоге… Но об этом мы поговорим позже, (нем.)
надо сейчас вам показать всё, а то скоро стемнеет, и вообще… (нем.)
У большевиков захватили? (нем.)
Да, как и всё вокруг! Они были достаточно вежливы, чтобы ничего не поломать перед отъездом! (нем.)
Да, Франц! Конечно! Вот они! (нем.)
Шестая и десятая! Они стоят напротив друг друга. В десятой - очень хорошие подвалы, Франц! (нем.)
Подвалы - это хорошо! А как в городе с пиломатериалами? (нем.)
А зачем вам доски, господин хауптштурмфюрер? (нем.)
Там помещение в порядке и полы целы. (нем.)
!А виселицы из чего строить прикажете? Но это мы обсудим несколько позже, а сейчас прошу меня извинить, мой человек хочет сообщить что-то конфиденциальное! (нем.)
Да-да, конечно, господин хауптштурмфюрер (нем.)
Можно я подожду вас здесь? (нем.)
Эбонит (др.-греч. ebonit -- черное дерево) -- вулканизированный каучук с большим содержанием серы (30--50 % в расчёте на массу каучука), обычно темно-бурого или черного цвета. В отличие от мягкой резины, эбонит не проявляет высокой эластичности при обычных температурах и напоминает твёрдую пластмассу. Эбониты применялись как электроизоляторы и кислотостойкие материалы при производстве электроизоляционных деталей приборов, при гуммировании различных ёмкостей для агрессивных жидкостей, корпуса кислотных аккумуляторов и т. д.
Эбониты также использовались как заменители дорогих материалов типа слоновой кости, рога или черепахового панцир
Радиостанция (нем) Funk-Gerat - дословно радио-устройство.
СВУ- самодельное взрывное устройство.
Вышли на связь мои разведчики, похоже, сегодня вечером будет весёлая охота!
Что, что-то серьёзное?
Longines (Лонжин) -- марка швейцарских часов. В 1867 году вышел первый механизм Longines, калибр был назван L20A. Часы в то время делали с заводом от ключа, и Longines первым нарушил эту традицию, создав механизм, перевод стрелок и завод которого осуществлялся при помощи заводной головки. В том же году Эрнест собственноручно представил новые часы на Всемирной выставке в Париже и получил за них бронзовую медаль
В 1905 году Longines стал одним из первых, кто запустил в серийное производство наручные часы, в связи с чем пришлось полностью перестроить фабрику и изменить формы управления.
Leica является первой массовой 35-мм фотокамерой. Её первые прототипы были созданы в 1913 году Оскаром Барнаком. Барнак использовал стандартную кинематографическую 35-мм плёнку, но с размером изображения 24x36 мм и пропорциями кадра 2:3. Слова Барнака "Маленькие негативы -- большие фотографии" (англ. Small negatives--large images) во многом предопределили дальнейшее развитие фотографии.
В 1932 появилась Leica II, имеющая отдельные видоискатель и дальномерную фокусировочную систему, предполагающую совмещение двух изображений в одно для наводки на фокус.
Следующей моделью стала Leica III, имеющая, в том числе, возможность использования длительных выдержек до 1 секунды. Модификация IIIa позволяла использовать выдержку 1/1000 секунды. IIIg имела увеличенный видоискатель. Существовали также модификации IIIb, IIIc, IIId и IIIf.
В "Песне военных корреспондентов" Константина Симонова фотоаппарат Leica упоминается в первом куплете:
От Москвы до Бреста
Нет такого места,
Где бы ни скитались мы в пыли.
С "Лейкой" и блокнотом,
А то и с пулеметом
Сквозь огонь и стужу мы прошли.
Имеется в виду головной дозор.
Пулитцеровская премия (англ. Pulitzer Prize) -- одна из наиболее престижных наград США в области литературы, журналистики, музыки и театра. В октябре 1911 года скончался газетный магнат венгерско- еврейского происхождения Джозеф Пулитцер (р. 1847). Согласно завещанию был основан фонд его имени на оставленные с этой целью два миллиона долларов. Завещание было составлено 17 августа 1903 года. Этот день считается датой учреждения Пулитцеровской премии.
С 1917 года премия вручается ежегодно в первый понедельник мая попечителями Колумбийского университета в Нью-Йорке.
Размер премии -- 10 тысяч долларов.
Номинации в разделе Журналистика:
За служение обществу (for Public Service); За выдающуюся подачу сенсационного материала (for Breaking News Reporting); За выдающееся расследование (for Investigative Reporting); За мастерство (for Explanatory Reporting); За освещение местных новостей (for Local Reporting); За раскрытие национальной темы (for National Reporting); За международный репортаж (for International Reporting); За очерк (for Feature Writing); За комментарий (for Commentary); За художественную критику (for Criticism); За редакционный комментарий (for Editorial Writing); За карикатуры (for Editorial Cartooning); За новостную фотографию (for Breaking News Photography); За художественную фотографию (for Feature Photography).