Сергей Лысак - Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
На территории военной базы посторонних не было, поэтому круг встречающих был весьма ограничен. Быстро приняв поздравления от "официальных лиц", и порешав текущие вопросы, Леонид сел в экипаж и отправился домой в окружении Матильды и детей. Карпов лишь мелькнул ненадолго, поздравил с победой и благополучным возвращением, и извинившись, исчез по своим жандармским делам. Сказал лишь только, что ничего срочного и важного нет, но завтра обязательно придет в гости. Матильда рассказывала последние городские и домашние новости, а Диего и Мигель, сгорая от нетерепения, снова приготовились слушать увлекательные рассказы дона Леонардо.
Приехав домой и наконец-то оставшись наедине, Леонид тут же обнял Матильду и запечатав ей рот поцелуем, не дал больше вымолвить ни слова. Не было больше ни Барбадоса, ни англичан, ни Ройял Нэви. Были лишь они двое…
Наутро прибыл Карпов собственной персоной, как и обещал. По довольной физиономии своего "Мюллера" Леонид понял, что дела идут хорошо и никаких пакостей вроде бы не предвидится. Пока, во всяком случае. Подробности барбадосской операции Карпов знал прекрасно, поэтому рассказывать ничего нового не пришлось. Уточнил лишь вчерашние события.
— В общем, мой каудильо, решение пройтись частым гребнем среди англичан и ирландцев себя оправдало. Есть о-о-чень интересные личности. Которые не обременены излишней преданностью английской короне, и могут быть весьма полезны для наших целей.
— Ну и слава богу. А что с этим придурком, который лорд Уиллоуби? За каким хреном я его сюда тащил? Что в нем такого ценного?
Но тут уже вмешалась Матильда.
— Леонардо, об этом я попросила Андрэ. Во первых, загляну ему в душу, и может быть что-то интересное узнаю. Во вторых, возможно, удастся использовать его как "обменный фонд". Вдруг, надо будет кого-то из лап англичан вытащить. А тут — целый лорд! Ну а в третьих, и это главное, надо было обязательно вытащить с Барбадоса нашего агента. А сделать это проще всего, если с его светлостью захватить и всю его челядь, к которой он привык. Надо ни в коем случае не засветить этого человека. Не забывай, у нас еще Нью-Йорк на Гудзоне впереди.
— М-м-да… Два авантюриста нашли друг друга… Что ты, что Михалыч…
— Три авантюриста, мой команданте, три!!! Не вздумай отрываться от нашего дружного коллектива!
— Да куда же я от вас денусь? А вы от меня… Ладно, что там по немцам?
— Все отлично. Я поговорила с каждым, причем с офицерами по несколько раз и подолгу. Могу тебя успокоить — никто ничего против нас не замышляет. Люди они до предела рациональные, дисциплинированные и практичные. Все окончательно поняли, что обратной дороги в 1914 год нет, да и там их ничего хорошего не ждет. Германской империи, за которую они воевали, в это время тоже нет, а есть куча мелких германских княжеств, постоянно грызущихся друг с другом и с соседями. Поэтому стремиться туда — можно потерять все. Даже голову. А здесь, на Тринидаде, железный орднунг, к которому они прывыкли. Тем более, сейчас перед ними открываются такие возможности, о которых они у себя во Втором Рейхе даже мечтать не смели. Но приглядывать за ними, конечно, будем.
— Хорошо. А что по испанским делам?
— А по испанским делам, мой дорогой муж, намечается знаменательное событие, которому надлежит еще больше укрепить нашу дружбу с Новой Испанией и вице-королем. Через две недели свадьба Сергея и Хуаны. Сколько можно откладывать? А сейчас как раз спокойный момент. Вроде бы все важные дела порешали, всех врагов разгромили, и всех в округе себя еще больше уважать заставили. Поэтому, уважаемые дон Леонардо и дон Андрэ, извольте соответствовать! На свадебной церемонии будут важные гости из Мехико, Лимы и Соединенных Провинций! И в связи с этим, вашим "прикидом" я теперь сама займусь!
Две недели прошли быстро для Матильды, занимающейся подготовкой к свадьбе, но тянулись очень медленно для Сергея и Хуаны. Но вот наконец-то настал этот долгожданный день. Что и говорить, Матильда и ее помощницы постарались на славу. Отец Эрнесто провел торжественную церемонию венчания в соборе Святого Павла капитана второго ранга Флота Русской Америки Сергея Ефремова и фрейлины королевы Новой Испании сеньоры Хуаны Инэс де Асбахе и Рамирес де Сантильяна. Церемония прошла по католическому обряду, как и настаивала невеста. А вот после венчания началась свадьба по русскому обычаю. Гостей было великое множество. Все поздравляли молодых и желали им счастья, долгих лет жизни, богатства, многих детей, внуков и правнуков.
Леонид с улыбкой смотрел на жениха и невесту, поздравлял, говорил обязательные фразы, но внутреннее напряжение не отпускало. Матильда заметила состояние мужа.
— Милый, что с тобой?
— Ничего, не волнуйся. Так, задумался.
— Леонардо, не ври. Снова Большой Пушистый Полярный Лис?
— Ну, ничего от тебя не скроешь…
— Та-ак… И давно?
— Давно.
— Но ведь все закончилось хорошо!
— Значит, не закончилось…
Веселье продолжалось, но тут неожиданно в зал вошел рассыльный из радиоцентра и прямиком направился к Карпову, который блистал в своем парадном мундире перед высокими гостями из Мехико, Лимы и Роттердама. Рассыльный вручил ему записку, после чего Карпов извинился и стал пробираться к выходу из зала. Леонид и Матильда тут же направились следом, перехватив начальника тайной полиции уже возле дверей.
— Герр Мюллер, куда это Вы?
— Дела, мой каудильо. Вы отдыхайте, веселитесь. Я сейчас сам по быстренькому все разгребу и скоро вернусь.
— Михалыч, хватит мне лапшу на уши вешать. Пойдем, поговорим…
Зайдя в свой рабочий кабинет, Леонид сел в кресло и пристально глянул на Карпова и Матильду.
— Прошу садиться, сеньоры и сеньориты. Михалыч, колись. Здесь все свои.
— А что — колись? Не подвела тебя чуйка, Петрович. В который раз не подвела. Только что вышел на связь наш агент в Кадисе. Наконец-то это корыто добралось до Испании.
— И что сообщил?
— В Мадриде совершено покушение на короля Карлоса Второго и его регентшу-мамашу Марианну Австрийскую. Подробностей он еще не знает, но достоверно установлено, что малолетний король уцелел чудом — пуля ударила совсем рядом, а его мамаша ранена, но ее жизнь вне опасности.
— Это что-то новое, такого в нашей истории не было. А кто стрелял, выяснили?
— А вот это самое интересное. Киллера накрыли, но живым взять не смогли, он успел принять яд. Причем стрелял он из карабина "Меркель". И еще по ряду признаков определили, что это дело рук коварных тринидадцев. Поэтому Марианна Австрийская сейчас в ярости, и отдала приказ готовить карательную экспедицию на Тринидад. Вся Испания возмущена случившимся злодеянием. В Кадисе собирается очередная Непобедимая Армада. Англия и Франция тоже довольно резко отреагировали, выразив свою поддержку и осудив подобные действия.
Повисла гнетущая тишина. Леонид стиснул зубы и сжал кулаки. Ну что же, жребий брошен. Испания сделала свой выбор… Спустя пару минут нарушил молчание.
— Это значит, что наш дорогой друг Мэттью Каррингтон все же благополучно добрался до Лондона. И переговорив с королем, заручился его поддержкой. Сам бы на такую авантюру он никогда не пошел.
— Согласен, Петрович. Что делать будем? Оправдываться бессмысленно, нас никто не станет слушать.
— Когда это случилось?
— Агент прибыл в Кадис три дня назад, но сразу не смог выйти на связь. Покушение произошло с месяц назад.
— Это значит, что если испанцы приложат максимум усилий, то где-то в апреле-мае они будут здесь. Время еще есть. И они не знают, что мы з н а е м.
— Значит война, мой каудильо?
— Значит война. Но не такая, на какую рассчитывают король Англии и Марианна Австрийская. Наш единственный шанс победить — это перехватить очередную Непобедимую Армаду в море и уничтожить. Всю, до последнего корабля. Не дать ей добраться до берега. А уж потом можно будет нанести визит к берегам Туманного Альбиона…
Матильда и Карпов молча наблюдали за Леонидом, который неожиданно встал, подошел к шкафу, и извлек оттуда бутылку французского вина и три фужера. Разлив вино по бокалам, глянул на своих верных соратников.
— Пока молчите, не говорите никому. Подготовку начнем завтра же, но подробности людям знать пока не обязательно. Мы уже не раз доказывали, что не стоит играть с нами в такие игры. Но кому-то этого мало. И похоже, что до их мозгов так и не дошло. Ну что же, колониальная система Испании рухнет теперь несколько раньше, чем в нашей истории. Одних мы недавно встретили. Причем по настоящему опасных противников, и победили. Встретим и других…
Леонид встал из-за стола и поднял бокал. Встали также Матильда и Карпов. Трое человек, верных боевых товарищей, знавших на много больше, чем ведомо другим, смотрели друг на друга и улыбались. Они верили в свою победу и не сомневались, что выстоят в этой жестокой борьбе. Три бокала слегка соприкоснулись в воздухе и мелодичный звон стекла заполнил кабинет.