Гейнц Гудериан - Воспоминания немецкого генерала. Танковые войска Германии во Второй мировой войне. 1939–1945
7
Городской замок (нем.). (Примеч. пер.)
8
«Наконец-то замок!» (фр.) (Примеч. пер.)
9
«Странная война» (φρ.). (Примеч. пер.)
10
Арденнские егеря. (Примеч. пер.)
11
Мнение командира дивизии о том, что горючее закончилось, было ошибочным. После перераспределения топлива внутри самой дивизии оказалось, что вполне можно наступать и дальше. Когда командир заявляет «У нас кончилось горючее» – этому никогда не стоит сразу верить. Обычно его на этот момент бывает еще достаточно. Как только солдаты устают, у них сразу «топливо кончается». Так всегда бывает в наступлениях. Во французскую кампанию реальной нехватки горючего не было ни разу, благодаря хорошей работе штаба. Позже – да, мы сталкивались с проблемой нехватки топлива не раз, по мере разрушения нашей промышленности в целом. Но в 1940 году могли случаться только временные легкоразрешимые перебои с доставкой.
12
Шпитта – фамилия командира батальона.
13
Ср. «In Wermarchtsführungstab» фон Лоссберга. С. 81 (H.H.Nolke-Verlag, Гамбург).
14
«Наш ответ – нет, ибо долг британской армии, так же как и немецкой, – сражаться» (англ.).