Чужой (СИ) - Кощиенко Андрей Геннадьевич
С этим понятно и пересмотра стартовой позиции быть не может. Просто потому, что менять в ней нечего. Единственная сложность наличествует с выбором конкретного произведения. Думаю, что смогу воспроизвести когда-то читанное «Будет скафандр — будут и путешествия!», за которое Роберт Хайлайн получил «Хьюго». Но если произведение «выстрелит» и книгоиздатель попросит «ещё», то продолжения для него нет. Придётся предлагать другую вещь, никак не связанную с предыдущей, что, наверное, будет выглядеть несколько странно. Автор, — и не может написать продолжение? Как так? Я где-то читал, что книги или фильмы лучше всего продаются циклами. Уж если читателю или зрителю понравилось начало, то ему интересно будет узнать о дальнейшей судьбе героев. Тогда он посмотрит и купит вторую серию или книгу. Затем, — третью, четвёртую, пятую… До окончательного истощения фантазии автора или сценариста. А когда они дойдут до полного маразма и останется лишь сказать, глядя на их последнее творение, — «не, ну это вАще уже ни в какие ворота, господа! За шо вам деньги платить?»
Следовательно, сериал — наше всё! И тут возникает проблема выбора, — «Властелин колец» или «Песнь льда и пламени»? Как-то слышал, будто в экранизациях сценаристы в процессе написания сценария зачастую выкидывают из книги-оригинала негодные «на их взгляд» куски, дабы вписаться в сжатые временные рамки кинематографии. Поэтому, в своё время, я решил ознакомиться с фулл-версиями«Игры престолов» и «Властелин колец» на языке оригинала. Так вот, моё лично мнение: что первое, что второе произведения — достаточно занудливы при чтении. Киноверсии выглядят гораздо более живее с точки зрения развития темпа повествования, особенно если говорить о «Песне». Она вообще жёстче и, соответственно, взрослее «Властелина» . Вдруг кто-нибудь обратит внимание на несоответствие между возрастом «автора» и событиями, разворачивающимися в книге? Могут начать задавать вопросы, на которые будет сложно дать внятные ответы. «Властелин колец» более походит для сочинения девочки возраста ЮнМи. «Песнь» можно предложить попозже, когда подрасту. Конечно, при условии, если начинанию будет сопутствовать успех…
Есть ещё «Гарри Поттер», или как его часто называют в российском комьюнити —«Потный Гарри». Но мне эта книга не особо нравится, наверное, из-за банальности и детскости её сюжета. Впрочем, если понадобится «Гарри», будет им «Гарри». Мало ли кто чего не любит на работе…
А ещё есть «Вавилон 5», «Lexx», «Звёздный крейсер 'Галактика», «Ходячие мертвецы», «Остаться в живых», «Звёздные войны», «Матрица», «Терминатор»… Не, конечно, то не книги, а фильмы, но, — блин! Если вдруг я их всех дословно вспомню, то на кой я попёрся танцевать на сцене с голыми ногами? Сценарист, — это же распорядок дня, который ты устанавливаешь себе сам и бездна свободного времени по сравнению с работой в агентстве! Точно у меня было что-то с головой, когда я принимал решение о вступлении в гильдию кей-поперов! Помрачение нашло, вызванное испугом замужества… Кстати, не забросить ли всё же в какую-нибудь (только не корейскую кинокомпанию) предложение от лауреата премии «Хьюго», о готовности написать им сценарий? Хоть я убедительно и объяснил начальнице «Анян» почему этого делать не следует, но перебирая сейчас в голове «базу имеющихся вариантов», просто руки чешутся чё-нить сотворить!
Задумываюсь, ещё раз взвешивая доводы «за» и «против».
«Нет!» — решаю я, закончив перебор вариантов развития событий. — «Я видел 'картинку», и знаю, как оно должно быть. Без моего личного контроля начнётся отсебятина и, — «режиссёр так видит!». Угробят. Угробят отличную вещь. И виноват в этом буду только я. Нужно сидеть и терпеть. Лучше дополнительно «Мумий тролль» издать, или — «Малыш и Карлсон» в японской адаптации, где супергероем будет толстый, лысый, летающий самурай с пропеллером, чем запороть «Терминатора»! Кстати, Карлсон-самурай, в этом что-то есть. Ржака может выйти знатная. Правда, исключительно для тех, кто знает первоисточник… Скорее, японцы расценят это как издевательство над самурайским духом и помогут мне сделать харакири. Но в истории Японии были не только самураи, там ещё ниндзя водились. Интересно, история о шиноби с мотором, — зайдёт?
Х осподи! Какая только чушь в голову не приходит от безделья! Кстати! Вспомнилось, что на «моей» Земле, нипподзины с удовольствием читали «Алису в стране чудес», «Маугли» и «Маленький принц». Текст последнего произведения уже есть на английском языке и его можно отдать переводить на японский. Кстати, то же самое можно сделать и с «Волшебником Изумрудного города». Просмотреть получившиеся переводы, поправить и, считай, две книги готовы! А у «Волшебника» — продолжения есть! Серия! Когда уже эта комиссия? Столько можно сделать, а я сижу, дурака валяю! Работать хочу! Хочу работать
Шиноби с мотором
….
(Где-то в это время. ЮЧжин, стоя перед столом, читает на экране своего домашнего компьютера сообщения в чате.)
ЮЧжин
— Ах-ха-ха! — отклоняясь назад и прогибая при этом спину, смеётся она. — Отправить АйЮ в тюрьму к Агдан, чтобы «младшая сестрёнка нации» занялась перевоспитанием «позора нации»! Представляю выражения их лиц при встрече! Замечательная идея!
ЮЧжин вновь заливается смехом, откидывая голову назад. Успокоившись, девушка несколько раз глубоко вздыхает.
— «Сестрёнка нации» очередной раз попала в капкан к Агдан, где та хорошо прищемила ей хвост! — восстановив дыхание, вслух произносит интриганка. — Если не знать, что ЮнМи постоянно везёт, можно подумать, что у неё мозги есть. Интересно, как наша хитроумная АйЮ-кумихо выпутается в этот раз? Уверена, что придумает. А если сама не сможет, то Чо СуМан подскажет. Для него это пара пустяков.
Авантюристка ненадолго задумывается.
— Будет обидно, если АйЮ выскочит так же легко, как и в предыдущий раз. — видимо, придя к какому-то выводу, решает она. — АйЮ приложила немало усилий, чтобы взобраться туда, где сейчас. Но это не даёт ей права заманивать чужих оппа в рестораны! Должна знать своё место! Она просто кривляка для развлечений, танцующая за деньги! Её место — сцена и она должна его знать! Как сделать, чтобы «первая любовь нации», выбираясь из ловушки, оставила на её прутьях как можно больше своей шкуры?
ЮЧжин снова задумывается, но уже надолго.
— А что? — наконец спрашивает она. — Чем глупее идея, тем страшнее последствия! — АйЮ — сотрудник полиции по работе с трудными подростками, а ЮнМи — «трудный подросток». Подходящий случай для «сестрёнки» заняться работой, за которую получает деньги. Привыкла, небось, только рожи в рекламе корчить. Пусть сделает что-нибудь реальное для общества! Купила пентхаус, можно подумать и о других, кому сейчас плохо!
ЮЧжин глумливо улыбается.
— Скормлю-ка я эту идею «сетевым хомячкам»! Если они «съедят», а я более чем уверена в этом, то АйЮ, чтобы отмыться от «пиара на костях», придётся потратить на благотворительность денег не меньше, чем стоит её новая квартирка, кх-кх-кх… Ей до конца жизни будут тыкать в глаза этим случаем! Только нужно подумать, как правильно скормить идею этой тупой биомассе в чате,… Впрочем, если выбрать те площадки, на которых обитают антифаны «богини Халлю», то можно особо не стараться. Там вцепятся в любую тухлятину, лишь бы был повод для травли…
ЮЧжин удовлетворённо вздыхает.
— Какая же я умная и смертельно-опасная. — говорит она. — Жаль, что никто не знает… Кроме Агдан.
Время действия: шестнадцатое января.
Место действия: помещение в «Анян». За длинным столом расположилась комиссия, задачей которой является выяснение причин недавней драки в исправительном учреждении. Перед столом, на удалении примерно трёх шагов, стоит ЮнМи.