KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Варлорд. Политика войны (СИ) - Соболев Николай "Д. Н. Замполит"

Варлорд. Политика войны (СИ) - Соболев Николай "Д. Н. Замполит"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Соболев Николай "Д. Н. Замполит", "Варлорд. Политика войны (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Через три дня правительство направило из Мадрида колонну генерала Рикельме с несколькими 105-мм орудиями, двумя танками и при поддержке (если так можно сказать) анархистской колонны с громким названием «Орлы Свободы».

Генерал попытался вступить в переговоры (кстати, в больнице засел его племянник, а родной брат мятежника Ромеро руководил обороной республиканской Малаги), но полковник Москардо отверг все предложения и гарантии. В том числе и от лично знакомого адвоката Кабельо, командира толедского ополчения, и от специально приехавшего в Толедо чилийского посла, дуайена дипломатического корпуса. Также Москардо отказался выпустить женщин и детей, которых в Алькасаре набралось около шестисот человек.

Мы проехались вокруг замка, разглядывая его в бинокли. Чем ближе к Алькасару, тем больше на улицах страшно революционной публики с оружием, а с ближайшей баррикады из мешков с песком в сторону ненавистных вражин постреливали вразнобой приехавшие на «экскурсию» мадридцы.

Осада проходила ни шатко, ни валко, мятежники берегли патроны, а построенному в XVI веке мощному замку вся эта пальба была что слону дробина, но ополченцы и отряд Умберто понемногу вышибали путчистов из соседних зданий, стягивали кольцо, перегораживали улицы колючей проволокой и мешками с песком. А ночью освещали прожекторами, чтобы пресечь рейды осажденных за продовольствием.

— Что делать будем, Умберто?

— Подождать, и сдадутся.

— С чего это?

— У них еды и патронов мало.

— Ага, а с юга наступают мятежники, Кордова, Бадахос и Касерес уже у них, еще месяц и они будут тут.

— Революционный народ… — вскинулся Умберто.

— … просрал взятие Алькасара, ты это хотел сказать? Нет у нас времени ждать.

Ходить в бестолковые атаки на сидящих за толстыми каменными стенами? Слуга покорный. Рушить замок артиллерией? Бог знает сколько времени займет. Подвести, как в древности, подкоп и взорвать? Да только где таких специалистов взять? Ближе всего шахтеры, они и штольню пробить могут, и с динамитом знакомы, но гарантий никаких.

Я еще раз посмотрел на твердыню с противоположного берега Тахо. Крутой склон, поросший колючим кустарником, всего несколько зданий, два из них разбиты снарядами. Пожалуй, отсюда нападения ждут меньше всего…

— Умберто, из тюрьмы уголовников выпускали?

— Нет…

— Найди мне парочку домушников, а еще лучше форточников.

Под крышей Алькасара сверкнул выстрел, пуля цвиркнула прямо над головой. Ларри тут же утащил меня за угол ближайшего здания.

— Возвращаемся на завод, мне нужна связь с Овьедо.

После радиосеанса и ругани с Дуррути, который никак не хотел делиться, я отправился к генералу Рикельме и командиру ополчения Кабельо. Гвалт в штабе осады обеспечивали в основном «Орлы Свободы» — они толклись по всему зданию, курили, требовали немедленного штурма, обвиняли всех с ними несогласных в предательстве и вообще веселились напропалую.

— Имеешь шанс оправдаться, — шепнул я на ухо Умберто. — Вышвырни их отсюда и отправь готовиться к штурму дома военного губернатора.

Здание стояло всего в сорока метрах от Алькасара, если его занять, у осажденных появится весьма крупный геморрой. Уж не знаю как Умберто увлек единомышленников за собой без рукоприкладства, но в штабе стало значительно спокойнее.

Генерал Рикельме словно по писаному уповал на прибытие шахтеров, Кабельо на артиллерию, но я предложил для начала послушать радио.

Кейпо де Льяно выступал в своем обычном ключе, заплетаясь и хвастаясь победами. Он описывал, как мятежники в деревне Кармона убили полторы тысячи мужчин, а марокканцы изнасиловали всех женщин. Он угрожал тем же самым всем сторонникам республики и даже не стеснялся называть города, куда нацеливались следующие удары путчистов.

— Я овладею Андалусией любой ценой, пусть даже каждые четыре из пяти женщин здесь наденут траур! — заливался генерал, но вдруг пропал.

— Ты бы, козел, сперва врать перестал. Только на словах и умеешь, импотент, — сообщил всем слушателям незнакомый голос

И пошло-поехало в духе форумных троллей. Голос охаял и самого Кейпо де Льяно, и Франко, и Санхурхо, выставив их сборищем бесполезной швали, годной только лизать пятки итальянцам и немцам.

Рикельме и Кабельо слушали, раскрыв рот, и я не сразу смог изложить им свой план. Не весь, разумеется — черт его знает, насколько им можно доверять, а вот их поддержка мне нужна позарез.

Выполнение плана я начал с переговоров.

Вызванный к выходу из Алькасара полковник Москардо высоко задирал нос, отчего обвисали брылястые щеки и растягивался второй подбородок. Добавить маленькие усики — выйдет разжиревший Гиммлер, даже очки такие же.

— Полковник, меня зовут Джон Грандер. Американский посол просил меня выступить гарантом в случае вашей сдачи.

— Мы не сдадимся! — отрезал Москардо.

— Подумайте. Правительство готовит бомбардировщики, те самые, что уничтожили «Эспанью», «Канариас» и «Балеарес». Сюда направлены три батареи тяжелых орудий, — я врал напропалую. — Я готов принять всех, кто находится в Алькасаре и вывезти под охраной во Францию.

Полковник выдал излишне пафосную речь, из которой следовало, что он готов стать мучеником, но Алькасар не сдаст.

— А десять тысяч долларов не спасут отца русской демократии? — сделал я последнюю попытку.

Но Москардо почему-то считал замок неприступным, и мы расстались, недовольные друг другом.

На полпути к баррикаде меня накрыло осознание, что из Алькасара легко могут выстрелить в спину, я даже присел на дрогнувших коленках, и пуля пролетела чуть выше.

Глава 11

Осада

Ох, и погано же оказаться меж двух огней!

На выстрел из Алькасара ближайшая баррикада взорвалась ответным огнем, из замка огрызнулись, а я полз по брусчатке, матеря неизвестного стрелка и молясь богу, чтобы не отстрелили важных деталей организма.

Последний метры я преодолел с шиком и блеском: с баррикады метнули веревку, я догадался в нее вцепиться, рывок — и я пересчитал все камни мостовой.

Хорошо, что не копчиком, но десятка полтора синяков заработал. Впрочем, что такое гематомы, если сравнивать с пулей? Попали бы мне в ягодицу, не говоря уж о худшем — и прощай, наработанный годами авторитет!

Изрядно побитый и помятый, в пыли и грязи, я ввалился в штаб осады, где без «Орлов Свободы» сохранялся относительный порядок.

— Они стреляли в парламентера! — свое возмущение генерал Рикельме высказал почему-то мне.

— Вот-вот, а мы с ними церемонимся, — согласился из угла мужик с квадратным лицом и в берете с нашитой красной звездочкой.

Кабельо в портупее, надетой прямо на гражданский пиджак, и даже в сорочке при галстуке, с потерянным видом сидел над пачкой корреспонденции:

— Что теперь делать с почтой?

— С какой еще, блин, почтой? — мандраж понемногу меня отпускал.

— С почтой в Алькасар, — он приподнял довольно толстую стопку писем.

Мать моя женщина, Москардо держит заложников, прикрывается женщинами и детьми, а эти благородство изображают, письма туда-сюда передают! На седьмой год пребывания в Испании местные не переставали меня удивлять, от осознания тряхнуло сильнее, чем под огнем, и я взревел:

— Да вы что тут, в бирюльки играетесь?

Пришибленные акустическим ударом командиры втянули головы в плечи, а Рикельме чуть было не уронил телефонную трубку.

— А в чем дело? — непонимания в глазах Кабельо хватило бы на пятерых.

— Да в том, что они могут передавать информацию Санхурхо или кто там! И координировать свои действия!

— А я говорил, — желчно заметил мужик в берете.

Он же единственный догадался выудить из кармана фляжечку и набулькал мне колпачок орухо. Адски крепкого, надо сказать, но я проглотил его, как воду.

— Давайте сюда, — я требовательно протянул руку и пошевелил пальцами.

Кабельо, будто загипнотизированный, передал мне письма.

— Кроме этой обычная почта была?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*