Антон Демченко - Морская прогулка
- Вот что, Тихомир Храбрович. Поступим так. Вы возьмете у нашего портье писчую бумагу и скрупулезно опишите все, что вам известно об этих людях, начиная со знакомства и заканчивая сегодняшней встречей в порту. Описание положите в конверт, запечатаете его в банковской конторе, в присутствии стряпчего и отдадите его мне, либо Меклену Францевичу.
Мой собеседник насупился.
- Право, не стоит оскорбляться Тихомир Храбрович. - Вздохнул я, заметив как изменилось настроение Бережного. - Я же не прошу писать донос в канцелярию. Более того, если желаете, то после вашей встречи с этими господами... если она пройдет без происшествий, разумеется, мы просто сожжем это ваше письмо.
- Своего рода, страховой билет, а? - Покрутив головой, произнес мой собеседник и, разгладив длинные усы, махнул рукой. - Ладно уж. Чай, не мальчик, понимаю что к чему... Будь по вашему, Виталий Родионович.
Бережной кивнул и, встав из-за стола, направился в холл гостиницы, за бумагой.
М-да. всё страньше и страньше. Отправились в круиз, чтобы отдохнуть и развеяться, так и тут непонятки прут сплошным потоком.
В углу зала негромко, но басовито ударили напольные часы и, бросив взгляд на их циферблат, я тоже принялся выбираться из-за стола. До назначенного срока оставалось не больше часа, а за это время мне нужно было еще переодеться в официальный костюм, повосторгаться видом принарядившейся Лады, и добраться вместе с ней до дома Штауфенов, где нас зачем-то ожидает маркиза Лиза-Мотя. Хм. Главное, в глаза её так не назвать, или чую быть скандалу...
Коляска доставила нас к поместью Штауфенов точно в срок. Выйдя на мощеную площадку перед широкой лестницей парадного входа в особняк, я помог спуститься Ладе и тут же рядом с нами материализовался тучный пожилой дворецкий, затянутый в черную тройку. Серьезный и важный, какими, кажется, только и могут быть лишь дворецкие, он отвесил нам короткий поклон и, передав помощнику принятую у Лады накидку, а у меня шляпу, перчатки и трость, отконвоировал нас к дверям гостиной.
Вопреки моим ожиданиям, поначалу отчасти подтвержденным встречей дворецкого, у которого даже лысина в лучах закатного солнца сверкала высокомерно и чопорно, гостиная вовсе не поразила нас блеском и вычурностью. Иными словами, вместо ожидаемого бального зала из кинофильмов, мы увидели довольно просторное, но чрезвычайно уютное помещение, где блеск натертого паркета был надежно прикрыт мягким ворсом великолепных персидских ковров, а на стенах разместились небольшие бра, чей свет был изрядно приглушен матовыми абажурами, неплохо сочетающимися с нежно-оливковым цветом шелковых обоев. А вот люди... Да-а. Такого набора расфранченных господ и дам, я не видел, по-моему, даже на награждении у Великого князя. И вдруг здесь, в Бреге, такое! Я еще раз мысленно поблагодарил Ладу за то, что она настояла на официальном костюме и, бросив на нее короткий взгляд, не смог сдержать гордой улыбки. В своем скромном платье (если не знать, сколько стоит пошедшая на его пошив материя), с минимумом украшений (свадебный подарок нашей доброй хозяйки, по стоимости не уступающий цене всего её хольмградского дома), Лада выглядела просто обворожительно.
А через несколько минут я имел возможность убедиться, что и в компании напыщенных аристократов, непонятно откуда взявшихся на Руяне, моя жена совсем не выглядит простушкой... впрочем, тут я больше волновался на свой счет. Все-таки, хоть мне уже и доводилось встречаться с "сильненькими" людьми в Хольмграде, еще ни разу во время тех встреч мне не приходилось судорожно вспоминать правила этикета. Там было всё как-то... проще. Так что, если за кем-то из нас двоих и нужно было бы присматривать, что не наделали глупостей, то точно не за Ладой... и она это великолепно поняла. Поэтому, пока мы добирались до хозяйки вечера, женушка незаметно, но старательно делала все, чтобы я не ударил в грязь лицом. Тут незаметный кивок, там легкое пожатие ладони... В общем, через толпу гостей, к месту встречи с маркизой, что с удобством устроилась в самом центре гостиной, Лада провела меня, как ледокол "Арктика" проводит караваны. И где только научилась такому, дочка ушкуйника, а?
Первое, что меня поразило в хозяйке дома, была речь. Если бы не легкий, чуть жестковатый акцент, я бы ни за что не поверил, что разговариваю с иностранкой.
- Виталий Родионович. - Миниатюрная женщина лет тридцати, сидевшая в кресле, рядом с усталым на вид, исключительно усатым господином, явно уже разменявшим пятый десяток, стремительно поднялась и, живо улыбнувшись, проговорила. - Рада, что вы столь скоро ответили на мое приглашение.
Собеседник маркизы поднялся со своего кресла и молча кивнул. А сама фон Штауфен уже перевела блестящий любопытством взгляд на Ладу и тут же удержала её от реверанса.
- Голубушка, не стоит, право. Такой официоз у меня в доме категорически неприемлем. - Хозяйка вечера шутливо погрозила Ладе пальцем. - Вы ведь супруга Виталия Родионовича, не так ли?
- Позвольте представить вам, маркиза, Ладу Баженовну Старицкую. - Эх, эта "Лиза-Мотя", своей стремительностью и пренебрежением к этикету, мне просто опомниться не дает. Чуть не влетел!
- Очень приятно. - Хозяйка дома легко улыбнулась и повернулась к своему спутнику. - А я, в свою очередь, хочу познакомить вас с моим замечательным другом и настоящим рыцарем... герцогом Лауэнбургским. Оттон, не будь букой, улыбнись моим гостям!
Я на миг оторопел... Но... ему же сейчас должно быть под сотню! Или... нет, я же читал в альманахе... Здесь он родился, чуть ли не на сорок лет позже. Точно!
- Чрезвычайно рад знакомству. - Кажется, я не сдержал удивления, и это не прошло незамеченным. Что ж, ла-адно. Я улыбнулся Ладе. - Дорогая, наша хозяйка щадит чувства её скромнейшего друга, так что позволь я представлю тебе сего замечательного господина. Оттон Эдуард Леопольд фон Бисмарк-Шёнхаузен, герцог Лауэнбургский, Канцлер Малого кабинета Его Величества короля Венда, Вильгельма.
Глава 5. Сильные духом и сильные мира.
"Рыцарь" маркизы явно был не слишком доволен таким поворотом. Возможно, он, как и Эльза-Матильда, не рассчитывал на то, что кому-то окажутся знакомы иные титулы герцога Лауэнбургского. Или же, как бы это самонадеянно не звучало, канцлер не рассчитывал, что этим "кем-то" окажусь именно я. А может, он просто был недоволен тем, что его своеобразное инкогнито было так быстро раскрыто, кто знает?
Но тут я должен сказать спасибо своему любопытству и купленному недавно Готскому альманаху, благодаря которому я не только узнал, кто такая Эльза-Матильда фон Штауфен, но и обнаружил фамилию знакомого еще по "тому свету" знаменитого генерал-фельдмаршала Отто фон Бисмарка. Помнится, тогда я еще сильно удивился тому, как схожи иногда оказываются истории двух известных мне миров. "Там", знаменитый политик родился почти на полсотни лет раньше и получил герцогство Лауэнбург из рук прусского короля Вильгельма, впоследствии ставшего кайзером. А здесь, вендский король с тем же именем, отказался от отвоеванного им у Нордвик Дан Саксен-Лауэнбурга, в пользу своего канцлера, по совместительству являющегося супругом представительницы младшей ветви Асканийского дома, присягнувшего королям Нордвик Дан еще в позапрошлом веке. Что, правда, совсем не мешает самому Оттону фон Бисмарку быть вернейшим подданным и первым советником короля Вильгельма Венедского.
Последнее, конечно, в альманахе не описывалось, но... не даром же, перед отъездом, князь Телепнев снабдил меня целым ворохом данных о ключевых фигурах Северного Союза, как будто предвидел, что мне придется столкнуться с их эмиссарами. Предвидел... или знал? Хм. Ой, что-то не нравятся мне эти совпадения, ой не нравятся.
Как бы то ни было, Оттон Эдуард, и еще полдесятка имен, фон Бисмарк довольно быстро справился со своим недовольством, а паузу в нашей беседе скрыло щебетание хозяйки дома, успевшей за эти пару десятков секунд втянуть Ладу в оживленный разговор. Убедившись же, что мы готовы продолжить знакомство, маркиза мило улыбнулась... и увлекла мою жену куда-то в сторону. Хм. Кажется, сейчас я и узнаю, что именно понадобилось от меня представителю Вильгельма Венда.
- Виталий Родионович, позвольте без титулов? - Русский язык герцога оказался не хуже, чем у Эльзы-Матильды, что, впрочем, не так уж неожиданно. Все-таки, поморянский говор не сильно отличается от хольмградского.
- Почту за честь, Оттон Магнусович. - Я невольно улыбнулся, произнося столь заковыристое имя-отчество.
- Замечательно. Тогда... пока наши дамы наслаждаются музыкой, предлагаю прогуляться на свежий воздух. Знаете, с балкона на втором этаже открывается замечательный вид на окрестности. - Последние слова канцлер Вильгельма проговорил, кивая в сторону широкой лестницы, край которой был виден в дверном проеме, ведущем в холл.