Дэвид Лэйн - БЕЛЫЕ ПОВСТАНЦЫ СКАЛИСТЫХ ГОР
В ответ Эрик зарычал и жадно набросился на красотку. Пока они целовались, Дори крепко обвила руками его мускулистую спину, а он исследовал всё её зрелое цветущее тело нежными и нетерпеливыми пальцами. И вскоре с неудержимой страстью их тела слились в древнем танце-экстазе единения...
В течение долгих мгновений они не разделялись, стремясь продлить это мгновение. Наконец, выдохнув: «Ах, это было невероятно», Эрик перевернулся на спину. Дори повернулась к нему лицом и водила пальцем в волосах на его груди, пытаясь придумать что-нибудь весёлое или остроумное. Но на этот раз все привычные словечки не шли ей в голову. Вместо этого первое, что вырвалось у неё, было: «Я уверена, что я у тебя не первая, правда?»
– Первая за долгое время.
– У тебя было много женщин?
– По-моему, джентльмен не должен рассказывать об этом, согласна?
– Почему нет?
– А ты бы хотела, чтобы каждый парень, с которым ты когда-либо гуляла, везде болтал об этом?
– Я до сих пор никогда не спала с парнем.
– Правда? – Поднятая бровь и сомнение в голосе Эрика показали ей, что он ей не поверил.
– Да, правда-правда.
В полночь они лежали рядом, утомленные физически и эмоционально. «Ты хоть представляешь, насколько сумасшедшими были для меня прошедшие двадцать четыре часа?» – спросила Дори.
– Думаю, да, и ты просто поражаешь меня. Я знаю, что весь этот супер-секс сегодня ночью был просчитан тобой потому, что это в твоих же интересах, но твоя практичность и решительность заставляют меня чувствовать, что ты – необычная девушка.
«Похоже, мне не удалось его одурачить», подумала Дори. Но потом она решила, что это даже к лучшему, потому что Эрик уже казался увлечённым ею независимо от её мотивов.
– Я полагаю, что мы были, ну, в общем, я не знаю, как выразиться ... не полностью откровенны друг с другом, – продолжила она.
– Да, потому что мы пытались использовать друг друга: я, потому что ты завела меня, и ты – из-за попытки управлять мною, – думал вслух Эрик. – Ты действительно мне нравишься, и я думаю, что полюблю тебя. Говорить так слишком рано, и это похоже на безумие.
– Именно безумие. Я должна тебя ненавидеть как похитителя, и не спать с тобой, а мне удалось даже получить удовольствие.
– О, так я, наконец, выдержал испытание, – пошутил он.
– Ну, может потребоваться ещё несколько экзаменов, может быть в течение недели или больше, чтобы сделать правильные выводы.
– Слава богу, я люблю испытания.
Позже, в полной темноте под тёплым стеганым одеялом, она прошептала: «Обними меня и скажи, что всё будет хорошо». Мгновение спустя они оба крепко спали.
На следующее утро Эрик проснулся как обычно с рассветом, который в это время года наступает около шести часов. Вскоре ему придётся разбудить Дори, потому что она должна быть в школе в восемь.
Сна в пять с половиной часов после всего пережитого накануне было мало. Эрик решил дать Дори поспать немножко дольше. В этот первый день она получит завтрак в постель.
Он разжёг печь и вскоре позавтракал один и выпил горячего кофе. В семь часов, используя как поднос часть толстой доски, он подал своей женщине завтрак в постель.
Сначала после нескольких хлопков по плечу Дори сердито заворчала и попросила его отвалить.
– Через пару минут я ухожу на работу, а тебе надо через час быть в школе, – продолжал он её будить. Когда, наконец, эти слова дошли до Дори, она, перевернулась на спину и открыла глаза.
– Приподнимись. Я принес тебе завтрак в постель, но так будет только сегодня, – предупредил он. Пока Дори зевала и потягивалась, не забыв показать хорошо запомнившуюся ямочку, Эрик понял, что он действительно увлечён.
– Как вкусно пахнет, – Дори с радостью села, подложив подушки за спину, и положила кустарный поднос на колени.
– Я дал тебе поспать лишний час, потому что пожалел тебя, но теперь через минуту я должен уйти. Мы будем делать водопровод с другими парнями до обеда. Давай встретимся здесь в час, хорошо?
– Хорошо, – промычала она со ртом, полным гречишных блинов с кленовым сиропом. – Разве ты не будешь есть?
– Я уже поел. Теперь пью кофе. – Он поднял чашку. – Да, пока я не забыл, все преподаватели и девочки носят в школе юбки или платья. Как только ты закончишь есть, я покажу тебе через окно кухни, где находится школа, а мне надо бежать. Ты сама справишься?
Дори кивнула.
Пару минут спустя, стоя у окна кухни, Эрик сказал: – Ну, я пошёл. – Наступила неловкая тишина, потому что никто не знал, как расставаться или прощаться. Обоим это казалось странным после страсти и близости в прошедшую ночь.
Они обменялись смущёнными взглядами. И Эрик сказал первое, что пришло в голову: – А ты очень красивая. – Потом повернулся и почти выбежал из хижины.
Дори долго стояла неподвижно, и в её голове промелькнула целая вереница чувств, сомнений, событий и вопросов. Наконец, она в изумлении вернулась к мытью тарелок, а потом надела платье, подходящее для её преподавательской роли, и пошла в школу.
Поскольку топливо для насосной станции, подающей воду в общину, было невозможно получить в достаточных количествах, единственной возможностью оказалась постройка самотёчной системы водоснабжения. Но технические трудности были лишь одной стороной медали. Сама работа была изнурительной. Голова и руки Эрика были полностью заняты ею всю оставшуюся часть утра.
Но для Дори сосредоточиться на отдельном предмете было почти невозможно. Она чувствовала себя ошеломлённой, смущённой и одновременно испытывающей тревогу за своё будущее.
Придя в здание, которое служило библиотекой, местом собраний, танцевальным залом и школой общины, она увидела, что Шейла уже разводит огонь в пузатой печи. Туман мыслей в голове Дори уже достаточно развеялся, чтобы она смогла ответить на дружеское приветствие Шейлы собственным «приветом».
– Похоже, что ты пережила ночь живой и здоровой, – сказала Шейла с дружелюбной усмешкой. Дори чувствовала, что сама должна начать разговор, но на ум ей пришло только короткое «да».
– Я помню мою первую ночь. Я боялась, что Рэнди будет меня бить или изнасилует или ещё что-нибудь сделает со мной, и в то же самое время я боялась не понравиться ему. Я просто не знала, что делать. А с тобой так было?
– Да, было, но я думаю, не более пяти минут, – признала Дори.
– Всего пять минут? – В голосе Шейлы прозвучало искреннее удивление.
– Я довольно опытна в этих делах. Могу сказать, что он и не собирался сделать со мной что-нибудь плохое, так что я всё время думала, как много можно ему позволить.
– Чёрт, ты оказывается довольно храбрая. – Шейла не скрывала своего восхищения такой практичностью Дори.
– Нет, один раз я прилично испугалась, но только на минуту, – призналась Дори.
– Правда? А что случилось?
Дори пожала плечами, говоря: «Да, по-моему, ничего серьёзного. Сразу после того, как вы ушли от нас, я стала с ним базарить, а он пригрозил отхлестать меня по заду ремнём».
– Ничего себе, ты должна рассказать мне всё, когда у нас будет время, хорошо? – Неподдельный интерес Шейлы был и дружественным, и искренним. Дори тоже почувствовала привязанность к своей новой подруге. В этот момент пришли на занятия первые дети, и Шейла торопливо сказала: «Мы поговорим во время перерыва».
– Хорошо, а мне что нужно делать?
– Сегодня, пожалуй, тебе стоит просто приглядеться, что и как мы здесь делаем. Первые два часа будут уроки арифметики и языка. А после перерыва – история и естествознание.
– Естествознание... Я даже не представляю, что это такое.
– Главным образом – здравый смысл, но начать тебе надо вот с этих «88 Предписаний». Шейла протянула ей зачитанную брошюру, говоря: «Прочитай, когда будет время».
Вскоре собралось человек пятнадцать детей в возрасте от пяти до восьми лет, и они спокойно уселись за своими столами.
– Доброе утро, – сказала Шейла.
Класс дружно ответил: «Доброе утро», – и в тишине дети спокойно ждали дальнейших заданий.
– Ребята, есть кто-нибудь, кто не сделал домашнюю работу? – спросила она. Когда никто не поднял руку, она пошла от стола к столу, собирая домашние работы и раздавая новые задания.
– Сегодня утром мы с вами, третьеклассниками, изучим преобразование простых дробей в десятичные, – объявила Шейла, повернув складную учебную доску к классу.
Дори вспомнила, что она не проходила эту тему до восьмого класса. Она не знала, что учебные программы в американских школах намеренно упрощались в течение многих десятилетий.
Пока шёл урок арифметики, Дори открыла брошюру под названием «88 Предписаний» и начала читать. «Боже мой, какой сложный материал», – была её первая мысль. Но она была поражена безукоризненной убедительностью изложения, утверждавшего, что все живые существа подчиняются законам природы. Это было невозможно отрицать.