Алексей Живой - Империя: Удар в сердце
– Но ведь, когда мы плыли сюда, я слышал от мудрого Клеандра совсем другие речи… – пробормотал Тарас, не сводя глаз с пифия.
– По дороге в Спарту я не мог тебе еще всего рассказать, – ответил Клеандр, в задумчивости слегка погладив бороду, – так как еще не произошло того, о чем мы договорились с царем Леонидом. А теперь…
Тарас не перебивал, понимая, что настал момент истины.
– А теперь, – продолжил пифий, медленно подбирая слова, – после того как я расскажу тебе все, тебе придется выбирать….
Их взгляды встретились. Тарас понял, что на этот раз Клеандр и не думал шутить. Вопрос действительно стоял о жизни и смерти. Но Тараса это не пугало, хоть какая-то определенность лучше, чем томительное ожидание. И он кивнул, глядя в глаза пифию.
– Царь решил не отказываться от той мощи, что дает твое оружие на войне. А на тот случай, если эфоры все же запретят тебе его создавать, – как и произошло вчера, – у меня есть тайный приказ.
Пифий встал, сделав несколько шагов к стене, и, развернувшись, закончил мысль.
– Ты немедленно должен покинуть Спарту.
– Я? – не сразу понял смысл сказанного Тарас. – Но ведь через два дня я и так должен вернуться в столицу и вместе со второй армией отбыть в Дельфы.
– Нет, Гисандр, – замотал головой пифий, – ты не пойдешь в Дельфы. Во всяком случае, не сейчас.
Он вновь шагнул к столу, на котором были разложены папирусы, – Тарас даже подумал, не тайные ли это оракулы Аполлона изучает пифий, – и сел на свое место.
– Вместо этого ты погрузишь на корабли в порту все готовые баллисты и отплывешь на Итаку.
– Но ведь это… – пробормотал Тарас, понимая, что его втягивают в открытое неповиновение эфорам, которые такого не прощают.
– Да, – спокойно кивнул Клеандр, – эфорам твое исчезновение не понравится. Но я же говорил, тебе придется выбрать, кому служить. Царь Леонид верит тебе и ценит твой ум, силу и ловкость. Он же дает тебе возможность выбора. Ведь и для Спарты настают дни выбора новой судьбы. Ты можешь отказаться и присоединиться через два дня к армии, которая направиться в Дельфы. Либо выполнить то, что он тебе приказывает сейчас через меня. Леонид умеет благодарить своих людей. Но решать тебе, Гисандр.
Пифий замолчал, выжидая. А у Тараса вдруг появилось четкое ощущение, что именно такого исхода он и ждал. Давно ощущая в глубине души, что должно произойти нечто подобное. И, когда это случилось, ответ сам собой всплыл на поверхность, ведь особенно размышлять ему было не о чем. Он давно находился там, где хотел.
– Я решил, – кивнул он, – во славу Аполлона я выполню все, что прикажет мне царь Леонид.
– Если начать погрузку немедленно, то завтра на рассвете ты сможешь отплыть, – проговорил пифий, кивнув, словно иного ответа от Гисандра и не ожидал, – я дам тебе письмо к Иксиону, который встретит тебя на острове и даст все, что тебе потребуется. Он наш должник. Но письмо не должно попасть в чужие руки. Поскольку сейчас мы еще «дружим» с эфорами, которые не должны узнать о тайных делах царя. А твое исчезновение – это лишь странность, которая будет волновать их до поры до времени, а потом либо забудется, либо нас уже не будет волновать их мнение.
Тарас кивнул, жадно внимая словам пифия. Для него неожиданно вырисовывалась очень интересная экспедиция.
– Ты помнишь тот флот в гавани Ватхия из пятнадцати новехоньких триер, который так заинтересовал тебя? – прищурился пифий.
– Неужели… – не поверил своему счастью Тарас.
– Да. Это тайный флот царя Леонида, который он создал вдали от своих берегов, – огорошил его таким известием Клеандр. Пифий невольно усмехнулся, глядя на неподдельную радость гоплита, так мечтавшего, чтобы у Спарты появился флот. И вот он совершенно неожиданно появился.
– Но, – продолжал пифий раскрывать перед Тарасом горизонты тайной политики одного из спартанских царей, – у этого флота еще нет команды. Лишь небольшая группа моряков, нанятая, чтобы содержать его в порядке в гавани Итаки.
Тарас замер в ожидании еще одного задания. И оно не заставило себя долго ждать.
– Тебе придется набрать из людей Иксиона команду и обучить ее драться по-спартански, – приказал Клеандр, – или чтобы они хоть немного были похожи на настоящую армию.
– Но ведь это пираты, – припомнил Тарас давний разговор о вожде Иксионе и его людях.
– Это так, – не моргнув глазом согласился царский пифий, – но других людей на Итаке у тебя не будет. Я напишу Иксиону, чтобы он помогал тебе во всем. Он умелый вождь, хотя и не спартанец. Однако обуздывать этих пиратов тебе придется самому.
– Мне учить их только спартанскому бою? – уточнил Тарас, которому в голову сразу же полезли всякие мысли о строевой подготовке морпехов. Ведь ему предстояло подготовить соединение солдат, которые должны были передвигаться именно на кораблях.
– Можешь учить их как хочешь, – отмахнулся пифий, – мир меняется. Главное чтобы в скором времени на наших кораблях появилась боеспособная команда. А кроме того…
Пифий отложил в сторону один из папирусов и немного наклонился вперед.
– А кроме того, подумай, как еще можно использовать в бою те метательные машины, которыми ты громил в горах персов. Я не думаю, что наши корабли долго простоят без дела на Итаке.
Тарас едва не поперхнулся, услышав такой новаторский подход к войне. Пифий недвусмысленно намекал ему о том, что можно попытаться использовать баллисты в морском бою. «Интересно, он сам додумался или подсказал кто?» – мысленно улыбнулся Тарас, но вслух насмехаться не стал. За эти двадцать минут он зауважал пифия еще больше. Мужик был толковый. Да еще новатор в военном деле, не боявшийся идти вместе с царем против воли эфоров. Для Спарты это было большой редкостью.
– Я думал об этом раньше, – поделился соображениями Тарас, положив руки на колени. – Если баллисты установить на кораблях, то они из лодок, которыми можно только таранить, превратятся в смертоносное оружие такой мощи, которой нет еще ни у кого в Греции. Но для этого надо немного переделать корабли.
– Что ж, – рассудил Клеандр, – можешь попытаться выполнить свой замысел, пока будешь находиться на Итаке.
– А как быть с грузом, что мы привезли на остров? – вновь осмелился спросить о царском золоте Тарас. – Иксион будет и дальше охранять пещеру со своими людьми или мне сменить его охрану.
– Иксион встретит тебя и даст тебе кров, – ответил Клеандр, немного подумав, – он один из местных вождей и будет во всем помогать тебе, но я назначаю тебя командующим всеми новыми спартанскими силами на суше и на море, которые будут созданы на Итаке. Это значит, что и сам Иксион должен будет подчиниться тебе, хотя это и не очень придется ему по нраву. Кроме него, там есть несколько вождей помельче, оспаривающих власть Исксиона. Некоторые из них опасны. Но в данной обстановке тебе лучше не влезать в местные дрязги. Твоя задача – оснастить флот и подготовить команды кораблей, не вызывая смуты на острове.
«Это нелегко будет сделать, не привлекая к себе вообще никакого внимания. Пятнадцать триер не иголка. С такими силами можно и весь остров захватить. Но я так и не услышал, а как же золото?» – подумал Тарас.
Он не решился повторить вопрос, но пифий прочел его по глазам собеседника.
– Первое время, пока будешь разбираться, что к чему, пещеру будут охранять воины Иксиона, ему хорошо заплачено, – разъяснил пифий после недолгих размышлений, – а потом… Впрочем, до этого не дойдет.
Пифий встал.
– Все. Можешь идти, готовиться к отплытию.
– А долго я пробуду на Итаке? – задал еще вопрос гоплит, поправив доспехи.
– До тех пор, пока я не приплыву за тобой, – ответил пифий и добавил, став серьезным: – Однако я собирался посетить этот остров еще не скоро. Надо подождать, пока уйдет армия и улягутся все волнения.
– Я не успел предупредить семью, – вспомнил Тарас.
– Твоему отцу и жене я сообщу, – успокоил его пифий.
«Дело серьезное, – подумал Тарас, – раз больше никто об этом не знает. Попал ты, брат, в самое пекло. Да и семью, похоже, втянул».
За остаток ночи предстояло сделать немало. К счастью, оказалось, что пифий, предупрежденный своими шпионами о последних изменениях настроений эфоров, заранее отдал приказ готовиться к погрузке, и часть баллист была уже размещена на кораблях. В распоряжение Тараса поступали два корабля, те самые, что привезли груз белого льна и до сих пор находились в личной гавани царя Леонида. Как выяснилось, это тоже были его корабли, лишь для вида принадлежавшие местной общине периеков.
– Мы поплывем вон на том, – указав на нужное судно, наставлял вечером Тарас алхимика, удивленного поворотом судьбы не меньше, чем он сам, – охрана предупреждена. Так что можешь хоть прямо сейчас нести туда все свои горшки, что уже успел приготовить. Только смотри осторожнее.
Темпей, привыкший к постоянным перемещениям за последние месяцы своей жизни, лишь вздохнул и отправился выполнять приказание. Он сразу понял, что спать ему в эту ночь не придется.