KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Сергей Бузинин - «Отпуска нет на войне». Большая Игра «попаданца»

Сергей Бузинин - «Отпуска нет на войне». Большая Игра «попаданца»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Бузинин, "«Отпуска нет на войне». Большая Игра «попаданца»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Нет уж, Владимир Станиславович, – отрицательно покачал головой Арсенин. – Увольте от подобной чести. У меня, знаете ли, других забот по горло. Надо как-то до родных берегов и самому добраться, и людей своих довести. Да и кораблик мой со всем экипажем в плену у бриттов совершенно, кстати, противу закона обретается. Так что мне надо не на войну время терять, а вызволением своих людей заниматься.

– К слову, о ваших людях, – хитро прищурился подполковник. – Вы, верно, слегка запамятовали, но ваши преторианцы на родных просторах в бегах числятся. Если кто и обрадуется их возвращению, то только полиция и жандармский корпус.

Арсенин зло дернул желваками, но на реплику отвечать не стал и выжидательно посмотрел на Кочеткова. Тот, игнорируя гневные взгляды визави, продолжил как ни в чем не бывало:

– Вот если бы эти достойные сыны Отечества вслед за вами оказали бы Родине помощь, то я бы мог гарантировать, что после выполнения возложенной на меня миссии они будут амнистированы. Опять же «Одиссей» и команду проще вызволять, имея за спиной всю мощь Российского МИДа, чем одну только шведскую фирму. О людях мы поговорили, теперь о вас. Как я уже обмолвился, ваше участие в угоне бронепоезда для англичан не секрет. Учитывая всеобщий бардак, новости разлетаются по Африке с неимоверной скоростью, и я не уверен, что, опираясь только на помощь буров, вы сумеете добраться домой целым и невредимым. Тогда как, используя возможности Генштаба, я бы мог обеспечить ваше безопасное возвращение.

– Мда-а-а… – задумчиво протянул моряк. – Похоже, что деваться мне некуда и придется соглашаться. Но все же, Владимир Станиславович, почему я? Ведь я человек не военный. Если что хорошо и умею, так это суда по морю водить, а в глубине Африки ни того, ни другого в наличии не наблюдается.

– Во-первых, я вас знаю как очень порядочного и ответственного человека. Во-вторых, и оно же во-первых, вы удачливы. А наличие такой субстанции, как удача, в нашем окаянном ремесле много чего значит.

– Скажете тоже – удачлив, – горестно хмыкнул Арсенин. – Пароход потерял. Сам еле жив остался. Что завтрашний день готовит, даже предположить не могу.

– А если взглянуть на это под другим углом? – участливо улыбнулся Кочетков. – Судно и экипаж нельзя считать потерянными окончательно. Они просто временно находятся вне вашего доступа, но есть возможность их вернуть. Еле живы остались, говорите? Но ведь живы же? И из-под петли ушли, и через линию фронта спокойно перебрались. Да не с пустыми руками, а с прибытком. Тогда как ваш обидчик – Перси Скотт отдал Богу душу.

– А я здесь при чем? – нахохлился Арсенин. – Я того коменданта и пальцем не тронул…

– Конечно, конечно, – покладисто кивнул Кочетков. – Вы ни при чем. Его ведь ваш абрек зарезал.

– И с чего вы это взяли? – с глухим раздражением произнес Всеслав. – Что его вообще кто-то резал? Да и про то, что англичанам о моем участии в угоне бронепоезда известно, тоже небось сами придумали?

– Насчет «зарезал», тут все просто, – пожал плечами подполковник. – Доводилось мне отчет о вскрытии его высокоблагородия читать. А про бронепоезд – птички напели. Я уже говорил однажды, здесь очень информированные птицы попадаются, нужно только уметь их слушать. Но это все дела вчерашние, а ныне я все же хотел бы узнать ваше решение. Будете ли вы со мной работать или отправитесь в одиночное плаванье?

– Буду, – недовольно проворчал Арсенин и повторил: – Буду, куда ж мне деваться-то… А теперь поведайте, чем все же мы будем заниматься и какая цель является конечной?

– Отлично, – с едва заметным облегчением выдохнул генштабист. – А что до целей наших, то слушайте внимательно…

Глава четвертая

22 февраля 1900 года.

Лагерь Нортумберлендских фузилеров

– Ты уже поел, красавчик?

Услышав голос Хорсвилла, Арсенин невольно вздрогнул. За воспоминаниями о разговоре с Кочетковым он даже не услышал, как отворилась дверь овина.

– Такому симпатяшке, как ты, нужно нормально питаться, – продолжал ворковать сержант, окатывая заключенного масленым взглядом. – А то ни взглянуть не на что будет, ни потрогать…

Арсенин хотел уже обматерить англичанина, а то и вмазать от всей души по морде, но внезапная мысль заставила его остановиться и ответить совсем не так, как хотел изначально.

– Красавчик? – Всеслав, мысленно содрогаясь от брезгливости, вызывающе облизнул губы. – Это значит, что я тебе ТОЖЕ понравился?

– Ого! – восхитился англичанин. – Это получается, что я не ошибся, и ты знаешь толк в… крепкой мужской… дружбе? – британец подошел почти вплотную и ласково потрепал Арсенина по щеке.

– Есть немного, – пробормотал Всеслав, пытаясь скрыть гримасу отвращения за натянутой улыбкой. – И вот пришла мне в голову мысль. Коль мы друг другу не безразличны, то почему бы нам, к обоюдному удовольствию, не скоротать вечерок вместе? Скажем, сегодняшний?

– Я скажу, что эта мысль и мне по душе, – скабрезно ухмыльнулся Хорсвилл. – И не только по душе… Значит, так и порешим, как сдам дежурство – сразу к тебе.

– Лучше после ужина, когда народа вокруг поменьше будет, – с деланым смущением пробормотал Арсенин. – Когда мне хорошо, я бываю громким. И мне бы не хотелось посвящать всех вокруг в интимные подробности своей жизни.

– После ужина, так после ужина, – покладисто пожал плечами сержант. – Отдыхай, красавчик! Набирайся сил, они тебе ой как пригодятся, – британец хлопнул пленника по заду и, собрав судки, вышел на улицу, даже не подозревая о том, насколько он был близок к смерти.

Время до ужина Всеслав большей частью провел у зарешеченного оконца, пытаясь рассмотреть лагерь и хотя бы начерно представить себе пути отхода. Однако толком он так ничего и не придумал – палатки, стоящие вокруг сарая, перекрывали обзор почти полностью.

Как-то незаметно стемнело. Уже сменился часовой у дверей гауптвахты, уже принесли ужин, а Хорсвилл так и не появился. Арсенин начал понемногу беспокоиться, что его замысел не удастся, когда за окном послышался голос сержанта, требующего от часового открыть дверь. К удивлению Всеслава, солдат безропотно подчинился, и через мгновение после скрипа замка любвеобильный англичанин ввалился внутрь. Дождавшись, пока дверь за ним закроется, британец шагнул к Арсенину:

– Заждался меня, сладенький?

– Есть немного, – проворчал Всеслав. – Да погоди ты! – ладонь моряка жестко уперлась в грудь распаленному похотью британцу. – Ты часового отправь поспать. На часок. А то здесь стенки тонкие, он уши развесит, а мне оно надо? Да и тебе – тоже.

Фузилер недовольно хмыкнул, но препираться не стал и постучал в дверь:

– Болтон! Болтон, чтоб тебе черти зад надрали, слышишь меня?!

– Да, сэр, так точно, сэр, слышу, – забренчал замком солдат. – Сейчас открою, сэр!

– Погоди, не отпирай, – буркнул Хорсвилл. – Мне тут по поручению сэра Рочестера с пленником надо пошептаться… кон-фи-ден-ци-аль-но! Во! А так как тебе такие разговоры слушать не положено, сходи, погуляй где-нибудь, а через пару часов вернешься… Мы тут как раз закончим… разговаривать.

– Но, сэр… Как я могу оставить пост, сэр?

– По приказу старшего по званию, болван! Все, пошел отсюда, вернешься через два часа, понял?

– Да, сэр. Уже ухожу сэр.

Хорсвилл приник ухом к двери и через некоторое время, видимо удовлетворившись результатами наблюдения, развернулся к Арсенину:

– Ну что, теперь тебе больше никто не мешает?

– Надеюсь, что нет, – прищурился Арсенин, присаживаясь на корточки. – Иди сюда, милый, я покажу тебе, что значит любить по-русски.

Слащаво улыбаясь, Хорсвилл подошел почти вплотную. Продолжая довольно скалиться, он смотрел сверху вниз, как Арсенин расстегивает его ремень и кладет сбоку. Он улыбался долго, почти несколько секунд, вплоть до тех пор, пока Всеслав не впечатал кулак ему в пах. Коротко ойкнув, сержант схватился руками за ушибленное место и согнулся пополам. Арсенин оттолкнулся от земли и, подпрыгнув вверх, врезался затылком в подбородок сержанта. Закатив глаза, британец рухнул на пол, в то время как моряк накинул ему на шею его же ремень:

– Обычно в таких случаях говорят, мол, ничего личного, приятель, работа такая, – прошипел Арсенин, затягивая импровизированную удавку на шее англичанина. – Вот только в этот раз все немного по-другому. Ну не люблю я содомитов. Не люб-лю!

– Не убива-а-ай, – прохрипел из последних сил Хорсвилл. – Убьешь, и тебе даже капитан не поможет…

– Хочешь жить – отвечай, – чуть ослабил натяжение Арсенин. – Говори: пароль и отзыв на сегодняшнюю ночь, а также куда бы ты мог пойти ночью за пределы лагеря?

– Молния, – часто и сдавленно дыша, прохрипел сержант. – Пароль – молния. Отзыв – Девоншир… А пойти ночью я могу только к маркитантам. Ярдах в пятидесяти от лагеря тетка Черри палатку держит, спотыкаловкой торгует. Если офицеров поблизости нет, часовые пропустят. За долю, конечно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*