Виталий Корягин - Винг
— У этих язычников на лысине всегда целая лавка с мануфактурой. Постой смирно, я тебя вытру, а то и смотреть страшно, — гэл размотал тонкую ткань и порвал на несколько кусков. — Та-ак, сначала лицо… Понял, откуда они взялись?! Прятались в тайнике в стене, в каменном мешке…
Эдвард поворачивался с отставленным в сторону мечом, безвольно подчиняясь рукам гэла, а сам пытался понять, какие же чувства он испытывает, став рыцарем. Странно, особой радости не было! Взгляд его упал на труп ассасина, и Эдвард ощутил тошноту. Он горько усмехнулся. Так вот что он чувствует!.. Нет, не таким грязной и вонючей он представлял свою акколаду…
Тем временем события разворачивались.
Филипп Август со свитой почти бегом покинул место встречи. Как к вечеру выяснилось, он испугался, что Ричард вспомнит старую вражду, и отдал приказ французским войскам спешно грузиться на суда для возвращения на родину. Жиль д'Амори надменно стоял в окружении своих тамплиеров, понимая, что явных доказательств его предательства у Ричарда быть не может. Тело Монферрата унесли на плаще. Эрцгерцог Леопольд подошел к Ричарду и долго косноязычно оправдывался, сам себе противореча и сам себя опровергая. Король и де Во слушали его, пока он не запутался и иссяк, и стоял, переминаясь с ноги на ногу, утирая пот с веснушчатого лба.
К сожалению, лучших союзников не предвиделось. Государь и милорд Томас переглянулись, вздохнули, подозвали гроссмейстера и договорились на завтра о новой встрече для разработки плана взятия Иерусалима.
Алан и Эдвард стояли в сторонке и тихо беседовали. Гэл с тревогой посматривал на все еще бледное лицо друга и вдруг оборвал себя на полуслове и сжал его руку:
— Погляди-ка туда! Узнаешь, сэр Эдвард? — глазами шотландец показал на высокого рыцаря-тевтонца среди храмовников д'Амори.
Сакс медленно кивнул. Он сразу вспомнил фон Штолльберга, монаха-убийцу. Тот тоже заметил друзей и уставился на них. Зловещая усмешка исказила красивое высокомерное лицо немца. Он нашел обидчиков и теперь знал их имена. Эдвард постарался не выказать опасений и гордо выпрямился.
Наконец, де Во скомандовал строиться.
У ворот он обратился к Эдварду:
— Что ж, неплохо для начала, молодой сэр! Государь приказал тебе быть у него сегодня вечером за час до захода солнца. Не опаздывай на радостях, сэр Эдвард, твоя карьера в твоих руках!
Молодой сэр! Слова барона словно отпустили тугую тетиву в груди Эдварда, и он, наконец, поверил в свое счастье.
Слышно было, как король, входя в двери замка, говорил:
— Приятно все же, Том, что эта гадюка Монферрат сдох! Наверняка, сам же и известил ассасинов о месте и времени встречи. Анри, ко мне! — подозвал Ричард пажа. — Распорядись, дружок, насчет вина, вечером отметим эту радость.
Глава одиннадцатая. В гостях у короля
Друзья отправились в казарму. Алан стал так невыносимо высокомерен со стрелками-норманнами, так цедил сквозь зубы слова, что Эдвард высмеял его:
— Вот возьму другого оруженосца, чтобы ты вот так нос не задирал, — он передразнил новую манеру гэла.
Тот не поверил:
— Да кто ж к тебе, сэр Эдвард, пойдет служить? Сквайра кормить надо, а где у тебя деньги? Нет, я такого бедняка не брошу, а то ты с голоду Персика съешь!
До назначенного Ричардом срока осталась всего пара часов. Взяв новые наряды, подаренные Иегудой, отправились к морю отмываться. Затем берегом дошли до гавани.
Нава еще стояла у пристани. Шкипер сказал, что противный ветер утихает, и он рассчитывает отчалить завтра утром. Эдвард пообещал принести к отплытию письмо для Ноэми.
На обратном пути к крепости бдительный гэл обратил внимание на бредущего за ними здоровенного монаха:
— Где-то я эту великопостную рожу видел… Постой, сэр Эдвард, я гляну на него поближе!
Алан резко повернулся и направился к иноку, но тот, потеряв от неожиданности сандалию, подобрал полы рясы и бросился наутек.
Гэл запустил стоптанным трофеем ему вслед и вернулся:
— Знаешь, кто это? Один из братьев-послушников с большой дороги, из тех, кто хотел ограбить Тиграна!
— Его тевтонец послал за нами следить, понял, Алан? — сакс всерьез обеспокоился. Удар кинжалом в спину мало кого обрадует. — Ты посматривай кругом получше, и я тоже постараюсь.
В цитадели собирался цвет анжуйского и английского рыцарства. Оруженосцы оставались в фойе, а благородные сеньоры проходили в зал для приемов. Прославленные в боях знаменитые рыцари окружали пока пустовавший трон Ричарда Львиное Сердце: герцог Бургундский, эрл Лейчестер, граф Лиможский, Раймонд граф Тулузский, он же граф Триполи, граф Бертрам Русильон, знаменитый рыцарь Гильом де Бар, пока единственный, кто одолел короля Ричарда на турнире, и за это немного опальный, лучший друг короля молодой дофин Овернский, капитан Меркадэ и многие другие, не столь известные. Особняком держались австрийцы с эрцгерцогом Леопольдом.
Вельможи в роскошных одеждах стояли группами и беседовали о важных делах. Зал гудел голосами, как пчелиный улей перед роением. Знаменитые военачальники… Знатнейшие и богатейшие сеньоры… Эдвард не был ни тем, ни другим. На героя сегодняшнего дня мало кто обращал внимание. Один-два равнодушно-любопытных взгляда, вот и все, чего он удостоился. Других небогатых молодых рыцарей в зале не имелось, и сакс почувствовал себя очень одиноко.
Вскоре в сопровождении де Во, епископа Солсбери, отца Ансельма и счастливого после убийства Монферрата претендента на Иерусалимский престол Ги де Лузиньяна вошел король Ричард. Все приветствовали его долго не смолкавшими криками. Государь присел на трон, а де Во вкратце обрисовал создавшееся сегодня положение: Филипп II Август французский вывел войска из крепости, и вроде бы намеревается вернуться с ними во Францию. Это известие было встречено криками: — Предатель! Предатель! — причем громче всех, — VerrДter! — орал эрцгерцог Леопольд. Нечистая совесть придавала ему сил.
— Но сомневаюсь, что лягушатники так просто удерут! Пизанцы отказались грузить их войска на корабли. Так что деваться им некуда, придется драться! Ансельм! Пергамент с приказом!
Король встал и объявил: готовиться к маршу на Иерусалим. Присутствующие с энтузиазмом встретили это решение.
Открылись двери в соседний покой, где ждал накрытый стол. Согласно старшинству и знатности рода, Эдвард оказался в дальнем от короля конце. Пища была простая по-походному, но вкусная и много хорошего вина. Когда этикет несколько отступил под его натиском, пир пошел запросто. Кто с кем хотел — и пил и общался. Его величество, сидевший на возвышении, подзывал к себе тех, с кем желал побеседовать, иногда чокался с ними и отхлебывал из золотого кубка. Эдвард почти не ел, надеясь, что Ричард вспомнит и о нем. Долго ждать не пришлось. Юный любимый оруженосец короля, младший граф Сен-Поль, приказал юноше следовать за ним.
Ричард встал при приближении Эдварда и громовым голосом призвал к молчанию. Сразу воцарилась тишина. Со всех сторон на сакса уставились соратники короля и придворные. Государь поднял кубок и провозгласил:
— Мы все здесь рыцари! Сегодня у нас стало одним собратом больше. Этот молодой воин спас жизнь королю. Такое не забывают! Вернемся в Англию, и ты получишь достойную награду. А сейчас — твое здоровье, сэр Эдвард Винг! Я больше не забуду это имя! Выпей со своим королем, мой рыцарь!
Зазвучали заздравные клики. Эдварду в руки всунули большой кубок с вином, он поспешно опрокинул его в рот. Крепкий и сладкий ромейский пряный пигмент опалил горло. Король рассеянно улыбнулся саксу напоследок и отвернулся к Лузиньяну. Юноша помедлил, но сообразил, что разговор окончен, и поплелся к своему стулу. Ему сделалось грустно, он ожидал чего-то большего. Кругом веселились, пили, громко разговаривали, а до него опять никому не было дела.
— Как отличившейся на охоте собаке: погладили, сунули лакомый кусок и отправили на место… Насколько проще с Аланом! — думал он, не понимая, что от одного берега оторвался, а к другому пока не причалил. Он долго угрюмо сидел, подливая понемногу в кубок из ближнего кувшина, и очнулся от дум, лишь услышав голос барона:
— А, вот ты где, малыш! — барон опустился рядом с Эдвардом на чей-то освободившийся стул. Рядом встал непременный Дэн.
— Я тебя еще не поблагодарил и не поздравил. Ты молодец! Дэн! — барон посмотрел через плечо. — Ты что же это днем короля бросил? Если бы не сэр Эдвард, нашего государя сейчас звали бы Джон! А это не то имя для короля Англии. Не дай Бог! Только не этот прохвост на троне… Вот за это тебе и спасибо, сэр Эдвард!
— Тебе, нищета, конечно, нужны деньги на рыцарское обзаведение! Ну, что ты головой вертишь? Я же помню, что ты из дому без гроша удрал, как Вальтер Голяк[23] сто лет назад. Или сначала папашину сокровищницу почистил? Нет? Ах, сокровищницы нет… Тогда завтра с утра зайди ко мне, получишь немного на бедность, — барон похлопал Эдварда по плечу. — Ну что ты стесняешься?!