Андрей Муравьев - Меч на ладонях
49
Бодричи (др. название – ободриты) – славянский племенной союз на северном побережье современных Германии и Польши.
50
Любек находится в древней Вагрии, территории одного из славянских племен, вошедших в бодричский племенной союз.
51
Бриганта (бригантина) – доспех, состоящий из кожаного жакета, обшитого снаружи дорогой тканью (бархат или даже шелк) и проклепанного изнутри сложной системой железных чешуек, создающих эффект скрытого бронежилета. Очень дорогая и редкая вещь по тем временам.
52
Гардарика – страна городов, древнескандинавское название Руси.
53
Померания – территория современной Полыни.
54
Намек на воскресные школы для рабочих.
55
Фотографические аппараты начала XX в. в объективе показывали перевернутый вид фотографируемого объекта.
56
Херсир – племенной вождь. Часто употреблялся термин «морские херсиры», т. е. вожди, живущие морским разбоем. В отличие от «морских конунгов», которые могли снаряжать иногда десятки пиратских судов, но обычно не имели собственной земли, херсиры часто имели землю, но предпочитали жить разбоем. Обычно могли содержать один, редко – два корабля. По мере образования крупных государств термин «херсир» вытеснялся из языка, ассоциируясь только с морскими разбоями, и впоследствии трансформировался в привычное «корсар».
57
О валенках Русь узнает только с приходом татаро-монголов.
58
Северная марка – территория древних славян между Одером и Эльбой.
59
Лорика – доспех из выделанной толстой кожи, повторяющий формой римские панцири.
60
Мытня – таможня (др.-слав.).
61
Deo odibilem – богопротивное, неугодное Богу (лат.).
62
Старкад – герой скандинавского эпоса, потомок великанов.
63
Ран – морская великанша.
64
Парабак – наемный рабочий при крестьянской усадьбе.
65
Трясянка – смесь языков и диалектов (разг.).
66
Сигурд, победитель дракона, – герой скандинавских саг.
67
Саксонская секира – массивная секира с заостренным наконечником на длинной ручке, прообраз алебарды.
68
Бретер – здесь в значении рыцарь-разбойник.
69
Гуситский табор – построенные в круг и скрепленные цепью кибитки с откидывающимися «фальшбортами», перевозная крепость чешских гуситов.
70
Кутильер – воин, отвечающий за ценных пленных своего господина. Вооружен, среди прочего, длинным кинжалом-кутилем, который перерезал горло пленным, отказавшимся платить выкуп.
71
Програли – проиграли.
72
Бадялые – здесь: опытные, видавшие жизнь.
73
Известные породы лошадей-тяжеловозов.
74
Целибат – обет безбрачия.
75
Клюни – известный христианский центр, давший миру много видных деятелей церкви.
76
Евпраксия Всеволодовна после приезда в Германию была окрещена на католический манер и наречена Адельгейдой.
77
По классификации известного историка Леона Готье, это: охотиться, ловить рыбу, фехтовать, биться на копьях, играть в шахматы, есть и пить, слушать жонглеров, принимать гостей, стравливать медведей, беседовать с дамами, устраивать торжественное собрание вассалов, гулять по лугам, греться, ставить себе банки и пускать кровь, смотреть, как падает снег.
78
Габрейка – еврейка.
79
Ки – земля (шумер.).
80
Нин-мах – большая госпожа (шумер.).
81
Нин-ту – госпожа, дающая жизнь (шумер.).
82
Эн-ки – господин земли (шумер.), один из двенадцати главнейших богов Шумерии.
83
Дол – нижний этаж.
84
Титулу великого князя в европейской классификации соответствовал титул великого принца.
85
Михаил Дмитриевич – двоюродный брат Евпраксии-Адельгейды, впрочем, так же как и Олег Святославович.
86
Скальд – бродячий певец (сканд.). Эпоха менестрелей еще не пришла в Европу, а представления о куртуазности только зарождались.
87
Грид – дом воинов, центральная часть скандинавской усадьбы.
88
Жонглер – общее название певцов, поэтов, музыкантов и фокусников в то время. Что-то вроде «артист эстрады».
89
Рогат – громкий смех.
90
Тогда в ходу на территории современной Франции было несколько языков, в основном норманнский, он же скандинавский, лангедокский и прованский, но для простоты восприятия мы будем считать это все французским.
91
Прозвище монахов.
92
Донжон – главная (часто единственная) башня замка, в которой традиционно размещались тюрьма, кладовые, арсенал и спальни господ.
93
Миннезингер – поэт любви, название сродни трубадуру (ст.-нем.).
94
К 1906 г. Джордж Смит уже полностью расшифровал таблички библиотеки Ашшурбанипала, но на слух узнать язык древней Шумерии, естественно, никто не мог.
95
Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973. С. 226.
96
Шамаш – бог солнца. В Шумерии облик царя внушал трепет. Причина заключалась в «ужас вызывающем свечении» вокруг головы царя. Этого свечения царь лишался, если терял поддержку богов.
97
Пантера – символ богини Инанны, она же Иштар. Позже праздник Иштар стал праздником Пасхи. Змей – символ хаоса.
98
Рагнарек – последняя битва, скандинавский аналог Армагеддона.
99
Йомфру – девушка благородного сословия, родственница конунга.
100
Пускать кровь – распространенный способ лечения вплоть до XX в.
101
Няделя – воскресенье.
102
Шэнгу – одна из высших ступеней жрецов в Древней Шумерии.
103
Манор (от лат. maneo – остаюсь, проживаю) – феодальная вотчина, состоящая из земли господина (домена) и земель держателей-крестьян.
104
До жесткого расслоения общества на благородных, священнослужителей и чернь Европа еще не дошла. При определенных условиях любой простолюдин мог быть посвящен в рыцари, как и рыцарь – заняться неблагородным купеческим ремеслом. Торговля еще не стала зазорным для благородного сословия делом.
105
Гупиллон – «разбрызгиватель святой воды», вид боевого цепа.
106
Кат – палач.
107
Додзе – школа дзю-до.
108
По всей видимости, казак имел в виду легендарный меч самураев, катану.
109
Матильда – маркграфиня Тосканская, одна из основных противниц императора Генриха.
110
Спераду – впереди.
111
Палаван (пехлеван) – богатырь в древнем Иране.
112
Шамаш – бог Солнца у вавилонян и ассириян.
113
Зиккурат – форма храма в Шумерии.
114
Церковная десятина – добровольный ежегодный налог в пользу церкви, равный одной десятой прибытка хозяйства.
115
Золотой пояс и шпоры – атрибуты рыцаря.
116
Выйти на ганак – выйти на крыльцо (укороченный деревенский вариант утреннего туалета).
117
Дестриер – боевой конь рыцаря. Кроме боевого, у рыцаря был еще и скаковой, обычно иноходец.
118
Безант – византийская золотая монета, за фиксированное содержание золота долгое время была эталоном и распространенной валютой в Европе. За три безанта можно было купить корову.
119
Саботон – составные пластинчатые стальные сапоги с вытянутыми носами.
120
Кондотьер – здесь предводитель кондотты, наемного вооруженного отряда, часто называвшегося на норманнский манер хирдом.
121
Бейлиф (baile, bajulus) – представитель верховного сюзерена в определенном округе, обладающий рядом прав сюзерена: собирать налоги, подвергать аресту от имени господина, творить суды, казнить осужденных и прочее. На севере Франции именовался «прево».