Владимир Корн - АРТУА. ЗОЛОТО ВАЙХОВ
— Ваша Светлость — на всякий случай он добавил мне благородности — я знаю, здесь недалеко зарыто золото, много золота. Заберите все себе а…. -
Я дернул рукой, и Кот понятливо кивнул. Блеснула сталь и тело, оставшееся без головы, зафонтанировало кровью из обрубков шейных артерий, затем согнулось в коленях и завалилось на бок.
— На этом золоте кровь женщин и детей, и его уже никогда не отмыть — сказал я для своих бойцов, чтобы ни у кого не оставалось сожаления по поводу упущенной возможности стать на десяток монет богаче.
— Может быть, еще у кого-то есть предложения или вопросы к господину барону? — поинтересовался Кот, но пленники угрюмо молчали, глядя на агонизирующее тело.
Когда мы прибыли в деревню, я обратился к плененным бандитам.
— Жизни вам осталось ровно столько, сколько вы будете хоронить убитых вами людей. Вы соберете всех, похороните в отдельных могилах, над каждой из которых будет надгробный холмик и камень в изголовье. Если кто-нибудь захочет отказаться, пожалуйста, мои люди помогут вам предстать перед Божьим судом прямо сейчас. Но желающих почему-то не нашлось.
Под вечер, когда они заканчивали хоронить жителей деревни, сопровождаемые воем и плачем женщин, по дороге, ведущей из Тромера, показался отряд егерей, численность сабель в полста.
Оперативно, едва трое суток минуло, пронеслось у меня в голове. Но, как выяснилось позже, отряд оказался разъездом, обычным для этих мест.
Офицер, командующий отряд, лихо осадил скакуна и ловко спешился, спрыгнув с коня.
— Барон Эдвард Тромар — представился он, взяв два пальца под тулью своей егерской шляпы. Ну, этот-то точно из Тромера, подумал я, представляясь ответно.
В нескольких словах объяснив ему ситуацию, я передал слово Коллайну, говорить совсем не хотелось. Быстрее бы все это закончилось, тоскливо думал я, а ведь еще нужно решить вопрос с пленными бандитами, а делать палачами своих людей совсем не хотелось.
— Надо же, кого я вижу, да это же сам Говальд, по прозвищу Лютый! Правитель здешних лесов, как он сам себя называет! — голос Тромара вывел меня из моих мыслей.
До этого главарь безучастно сидел недалеко от нас, не принимая участия в погребении. При словах Тромара он вздрогнул и попытался втянуть голову в плечи.
— Вы не представляете, барон — на этот раз Тромар обратился ко мне — как я мечтал о такой встрече, не поверите, но мне она даже ночами снилась. —
— Так может Вы, и избавите нас от его общества? -
— О, я с огромным удовольствием сделаю это. А как ждут Говальда в Тромере! Так ждут, что горожане даже устроят целый праздник по случаю его прибытия. —
Тромар с удовольствием согласился избавить нас и от остальных бандитов. Но им не светило побывать перед смертью в Тромере, они будут повешены прямо здесь, как только закончат хоронить несчастных, объяснил барон.
Замечательно, никогда не находил удовольствия в том, чтобы присутствовать при казнях а уж тем более казнить самому….
Мы распрощались с бароном Тромаром и отправились дальше, несмотря на то, что до темноты осталось не более трех часов.
— Как называется эта деревня? — спросил я уже верхом на Вороне у одной из женщин с черными кругами вокруг глаз и искусанными в кровь губами.
— Счастливки, Ваша Милость — услышал я в ответ голос, в котором жизни было не больше чем в сером придорожном камне.
Господи, какая горькая ирония судьбы, что в селе именно с таким названием, случилось то, что там случилось.
— Вы опоздали, господин де Койн и опоздали на целых три дня. — голос герцога не выражал никаких эмоций, но он и не должен был выражать. Таким голосом и вознаграждают и подвергают опале, только простонародье может восхищаться и гневаться при разговоре с низшими, для аристократии все эмоции излишни, разве что восхищение к более высоким особам. Для герцога такая особа — Ее величество, все остальные либо ровня, либо ниже по положению.
— Извините, Ваша Светлость, нас задержал сожженный на перевале мост — мой голос тоже не имел никаких оттенков, простая констатация факта.
— А то, что произошло в Счастливках, это тоже было необходимостью? -
— Ни сколько не сомневаюсь, Ваша Светлость, что Вы поступили бы точно также —
Герцог на минуту задумался, затем кивнул головой, соглашаясь. А вообще он мне нравился, сухой, убеленный сединами старичок, с живым темпераментом и острым умом.
— Поймать Говарда Лютого, это большая удача, скажу я Вам. Прямо удивительно, что он посмел выбраться из своего логова. Сколько, говорите, вас было? -
— Тридцать один человек, Ваша Светлость —
— А ваших врагов? -
— Сто двенадцать. —
Цифра более или менее точная, поскольку неизвестно, сколько именно бандитов успело спастись, перебравшись через речку.
— И это были его лучшие воины, личная сотня. Но Вам, барон, не привыкать побеждать в таких ситуациях — с этими словами он слегка коснулся висевшего на моей груди ордена, полученного за Кайденское ущелье.
Я тоже привык к тому, что мне не надо искать неприятностей, ни больших, ни маленьких, обычно они сами меня находят. Иногда даже самому удивительно, что до сих пор умудрился остаться живым. И еще удивительно то, что мы прибыли совсем недавно, я едва успел разместить своих людей, привести себя в порядок, как сразу же поспешил к герцогу на доклад. Но, оказывается, герцог уже в курсе всего, что с нами произошло.
Не иначе, что Тромар успел послать гонцов с вестью, но когда он успел это сделать и почему я не видел….
— И сколько, барон, Вы потеряли своих людей? -
— Одного убитым, Ваша Светлость. Есть еще несколько раненых, но очень легко. Все они смогут продолжить путь. —
— Однако же. И как Вам это удалось? -
— Я стараюсь собрать только лучших людей. Это дорого, но дело того стоит, как Вы сами смогли убедиться. —
Я вспомнил свой разговор со своими людьми, когда постарался объяснить им, что силу нашего отряда можно измерить мастерством самого слабого бойца. И чем оно выше, тем выше и наша общая сила. Немногие были привычны к такому жесткому тренингу, который им предложили Дикие. Парни посвящали ему все свободное время, а учителя у них были знатные.
— Говальд, конечно же, не останется в Тромере, когда его сюда доставят. Его закуют в кандалы и отправят в столицу под усиленным конвоем, я уже дал соответствующие распоряжения. Не сомневаюсь, что и Ее Императорскому Величеству будет любопытно на него поглядеть. —
Надо же, оказывается личность широко известная, а я о ней и не слышал никогда.
— Чем же он так прославился, Ваша Светлость? -
Герцог недоуменно посмотрел на меня, но ответил.
— Этого самого Говальда по праву называют Лютым. Он настоящий садист, и получает удовольствие от мук людей, пытая их лично. Счастливки — далеко не единственное селение, от которого не осталось ничего, после того, как он в них побывал.
Кстати, барон, за него назначена приличная награда, за живого или мертвого, так что по праву она Ваша. Кроме того, я отпишу обстоятельства его поимки, что, надеюсь, станет для Ее Величества приятным сюрпризом. Говальда пытаются поймать уже много лет, и все это время он оставался неуловимым. И еще я надеюсь, что Тайная Стража получит от него необходимые сведения о том, где расположены его тайные логова и нам, наконец, удастся навести порядок в здешних чащобах. —
Пока раскрутятся колеса государственной машины, бандиты тысячу раз успеют скрыться, действовать прямо надо сейчас, немедленно. А что касается Янианны, боюсь, что она совсем не обрадуется, когда узнает, что я принимал в поимке непосредственное участие, особенно узнав о соотношении сил при этом. Ну да ладно, до этого еще далеко, глядишь и забудется. А вот написать письмо и отправить его вместе с почтой герцога обязательно нужно, надеюсь, что это обрадует Яну хотя бы чуть-чуть.
— Что-то мы с Вами заговорились, барон. Даю Вам день отдыха, а послезавтра отправимся в путь. Кстати, сегодня вечер у наместника и Вас там будут ждать. —
Я сидел в огромном шатре верховного дормона вардов и смотрел на причудливые тени, отбрасываемые языками пламени от многочисленных светильников. Верховный дормон у вардов должность выборная, но вот уже пару столетий все они были избраны из одного семейства, так что теперь смело можно говорить и о наследственности. Не сомневаюсь, что и Тотонхорн, а именно он являлся Дормоном сейчас, передаст власть своему старшему сыну, Тотайшану. Но до этого еще далеко, Дормон не выглядит старше сорока. В шатре мы сидели вдвоем, пили напиток, вкусом и цветом здорово напоминающий кумыс, но называющийся согоном и разговаривали уже второй час.
Добирались мы сюда почти неделю, двигаясь вдоль правого берега реки Мусталы, притока Арны, город Тремер и расположен в месте слияния двух этих рек. Поначалу встреча с дормоном планировалась в самом Тромере, но Тотанхорн на это не пошел, заявив что-то вроде — сено за коровой не ходит — и пригласил в свои степи. Двигались мы неспешно, разбивая лагерь каждый вечер как будто на века, хорошо хоть герцог сменил свою карету на верховую лошадь, иначе весь путь пришлось бы нести ее на руках, поскольку дороги, как таковой не было вовсе. Словом, на то, что могло занять лишь пару дней, потребовалась почти неделя.