ХРОНИКИ ДАО - Deng Ming-Dao
Служки провели Сайхуна через открытую решетчатую дверь. Пол был настолько покрыт грязью и комьями земли, что можно было только догадываться – внизу должны быть каменные плиты. Деревянные части повсеместно были старые, потрескавшиеся. Нигде не было ни статуи, ни алтаря. Никаких признаков религии.
Великий Мастер стоял у входа в молельный зал. У старого учителя был вполне знакомый вид; но все-таки, после пяти лет, проведенных в Америке, Сайхун вначале решил, что перед ним привидение. Потом он выполнил необходимый обряд поклонения перед неподвижной фигурой учителя, одетой как обычно во все темное. Они обменялись лишь несколькими словами, не выказав никакого волнения от встречи.
– Ты очень добр, столь щедро одарив нас, – пробормотал Великий Мастер.
Сайхун с изумлением почувствовал, каким трепетом наполнилось все его существо при звуках голоса старого учителя.
– Возвратиться – большая честь для меня, – мягко ответил он.
– Как видишь, меня низвели до весьма нищенских условий.
– Но ваше богатство, Учитель, находится не здесь.
– Судя по всему, этого оказалось недостаточно, чтобы спасти меня и тех, кто остался рядом со мной из чувства преданности.
– Вы преувеличиваете, – возразил Сайхун. – Мы навсегда останемся вашими учениками.
– Но разве вся эта жизнь не является сном? – прошептал Великий Мастер.
– Да, причем таким, который слишком быстро кончается, – ответил Сайхун.
– Вот почему я передаю тебе свое единственное наставление: старайся понять непостоянство. Наблюдай преходящее.
Великий Мастер махнул рукой в сторону служек:
– Он проделал долгий путь. Давайте сядем и поедим вместе.
Все четверо уселись за видавшим виды деревянным столом, который стоял посередине запыленной трапезной. Служки занялись приготовлением пищи. Согласно этикету, это занятие должен был бы взять на себя Сайхун, как самый младший здесь; но поскольку сейчас он был гостем, Великий Мастер сел, чтобы побеседовать с ним. В разговоре Сайхун обнаружил, что разум Мастера все так же ясен и цепок.
– Сейчас заниматься даосизмом невозможно, – серьезно произнес учитель. – Оставайся во внешнем мире, но храни даосизм живым и чистым внутри себя.
Сайхун кивнул в знак согласия, присаживаясь на твердую скамью.
– Не думай, что даосизм спасет тебя, – между тем продолжал Великий Мастер. – Ты должен спасать себя. Даосизм – это часть жизни, но жизнь не происходит сама по себе. Каждый человек должен выходить из своей скорлупы и активно преследовать ее. Точно гак же даосизм никогда не придет к пассивному человеку. Ни жизнь, ни самореализация не даются без усилий.
– Я бы даже сказал, без двойных усилий, – вмешался Сайхун, – потому что мне нужно и выживать, и следовать по Пути Дао.
– В прошлом, – ответил учитель, – время текло медленно. Тогда было меньше давления, меньше необходимости соревноваться. Теперь же твоя жизнь на Западе протекает совершенно по-другому. Ты должен сражаться в буквальном смысле этого слова, оставаясь нетронутым изнутри. Осторожно прокладывай свой Путь. Сохраняй и поддерживай в себе Пять Стихий. Подчиняйся направлениям жизни.
– Но сохранять равновесие непросто, – Сайхун налил чаю в чашку учителя, испытывая искреннюю благодарность от возможности слушать Великого Мастера.
– Не так уж сложно, если ты уразумеешь разницу между современностью и древностью, – ответил Великий Мастер. – Современный человек не знает ничего о единстве Инь и Ян. Он желает лишь положительного, отталкивая отрицательное прочь. Он не осознает, что плохое приходит вместе с хорошим. Делая усилия, чтобы постоянно двигаться вперед, он обращается к технологии и ускоряет свой прогресс. К сожалению, при этом он не осознает, что с ускорением прогресса значительно быстрее придут и отрицательные последствия этого. Для модерниста эффективность и практичность – основное, к чему он стремится.
– А что же тогда древний путь?
– Разум того, кто следует пути древних, напоминает исковерканное дерево. Ужасное зрелище: никто не будет пилить это дерево на дрова, зато оно дает тень. Следовательно, оно являегся одновременно хорошим и плохим. Вот почему это дерево выживает, оставаясь сильным и самодостаточным.
– Значит, постоянное стремление лишь к положительным результатам ведет к разрушению, – подытожил Сайхун.
– Именно так, – ответил учитель. – Современные люди не понимают этого. Если современный Запад решит воспринять даосизм, это будет конец нашей философии. Даосизм получил свое развитие в определенном месте; его развивали люди, понимавшие, что они делают. Корни даосизма уходят очень глубоко – в сущности, у него бесчисленное количество культурных корней. Чтобы стать даосом, нужно родиться в Китае, нужно жить здесь изо дня в день, из года в год.
– Значит, в Китае даосизм останется? – спросил Сайхун.
– Нет; он не сможет здесь выжить. Современная архитектура, технология и медицина – вот что сейчас с удовольствием перенимает народ. Кроме того, появились радиоприемники, телевидение, часы и фотоаппараты. Одним словом, прогресс. Движение вперед. Китай все больше становится похожим на Запад, стремясь к одному только положительному, но игнорируя отрицательное. Китай не может вобрать в себя так много. Здесь появятся болезни, недуги, разлады разума. Они предали свою исконную мудрость.
Вошли служки: они внесли пищу. Сайхун увидел, что практически вся еда состояла исключительно из привезенных им продуктов. На тарелках лежали хлеб, свежие овощи, различные виды бобового крема. Интересно, это признак нужды или уважения, подумал про себя Сайхун.
Великий Мастер благословил трапезу: он поднимал тарелки вверх, предлагая их богам, словно они могли видеть это. Ели молча, Сайхун заметил, что его учитель по обыкновению съел очень мало. В конце тихой трапезы учитель кивнул головой, показывая, чтобы Сайхун ел побольше.
– Тот, кто живет во внешнем мире, не может питаться наравне с монахами, – пояснил он. – Ты должен делать все, что в твоих силах, чтобы поддержать себя. Светское общество – это не монастырь. Там нет убежища от всяческого давления и требований, постоянно возникающих у тебя на пути. В тебе должны быть огонь и сила. Быть даосом – это не значит быть пассивным. Это значит, что ты должен напрямую сталкиваться с жизнью на каждом уровне, где бы ты ни находился.
– Что вы посоветуете? – спросил Сайхун. Он пытался сохранять тактичность, но после столь долгого времени он уже не нуждался, чтобы его дополнительно убеждали хорошенько поесть, вернувшись домой.
– В даосской системе питания существуют два правила: умеренность и разнообразие, – Великий Мастер наблюдал за Сайхуном, аппетит которого, судя по всему, все еще не уменьшался. – Первое – умеренность. Не переедай, но избегай недоедания. Не нужно пускаться в крайности голодания, как впрочем и излишне налегать на определенную пищу. Каждый прием пищи должен состоять из умеренных количеств мяса, овощей, крахмала и жидкости. Избегай свинины, уток, всякой дичи и моллюсков: мы считаем, что в их мясе содержатся токсины.
Разнообразие обозначает, что питаться следует в соответствии с временами года. Зимой ешь пищу, укрепляющую почки и кровь: такую, как молодая баранина и телятина. Летом употребляй прохладительные фрукты, овощи и арбузы – они должны составлять основу твоего летнего рациона. Что бы тебе ни приходилось есть, постарайся, чтобы каждый раз на столе было не менее трех овощей: один красный, один зеленый, один желтый. Не употребляй в больших количествах какой-то один продукт, старайся, чтобы питание было как можно более разнообразным. Если ты решил следовать по пути древних, тебе понадобится сила, чтобы преодолевать препятствия.
Еда служит основным источником энергии. Поэтому глупо ограничивать себя в этом. Но тем не менее приемами пищи необходимо управлять; для этого нужна мудрость, поскольку еда может стать важным фактором в выработке энергии. Дм, наша самая основная жизненная сила тела и души, образуется из соков, которые мы впитываем из пищи. Можно даже сказать, что пища, которую мы употребляем, вполне пригодна для управления сознанием.
Сайхун дивился тому, как его старый учитель умудряется сочетать наиболее сложные понятия метафизики с самой что ни на есть конкретикой диетических рекомендаций. Для Великого Мастера же все это было частью одной и той же темы.
О1ужки начали собирать опустевшие тарелки, и собеседники замолчали. Сайхун настоял на своем желании помочь им убрать за столом. Старый учитель остался сидеть в трапезной. Когда Сайхун вновь вошел в комнату, он взглянул на человека, который долгие десятилетия был его наставником: Великий Мастер сидел к нему спиной, прямо и ровно. Учитель был неподвижен – нет, он не медитировал, просто тихо сидел. Густые белые, как снег, волосы были собраны в пучок и аккуратно заколоты булавкой. Темные одежды делали фигуру практически бесформенной.