Эмили Гост - Этикет
Офицеров, призванных из резерва и прослуживших до пенсии в течение двадцати или более лет, следует называть по воинским званиям, как и кадровых офицеров.
В отличие от обращений «мистер» и «миссис», которые никогда не пишутся полностью, считается правильным и вежливым указывать воинские звания без сокращений. Тем не менее, адресуя неофициальную корреспонденцию, на конвертах можно писать: «2-му л-ту Джону Смиту», «Л-ту Джонсону», «Ст. л-ту Гаррису» или «П/полковнику Грэхему», поскольку полное звание занимает слишком много места. Остальные воинские звания следует указывать полностью.
Представляя или адресуя письмо иностранному офицеру, который носит к тому же дворянский титул, сначала следует указывать его воинское звание: «Полковник, лорд Лондон».
ПРОЧИЕ ЗВАНИЯ И ТИТУЛЫ
Каждый день мы встречаемся с людьми, носящими официальные звания. Полицейский «сержант Флинн», пожарный «старшина Эллмор», повар в клубе «шеф Тури», командир самолета «капитан Хоу» и т. д. Их полагается называть по званию, когда они находятся при исполнении служебных обязанностей или когда дело касается их службы. В прочих ситуациях это не обязательно, но вполне корректно. Например, человека, в течение многих лет вершившего правосудие в каком-то городке, все так привыкают называть «судья», что звание это «прилипает» к нему навсегда, даже после того, как он выходит в отставку. О правильном титуловании должностных лиц, занимающих высокие посты, вы сможете узнать в следующей главе.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
Каждый, кто приезжает в Вашингтон будь то должностное или частное лицо, и собирается принять участие в общественной жизни нашей столицы, должен знать, как надлежит обращаться к правительственным чиновникам, дипломатам и офицерам, и представлять себе то место, которое они занимают на иерархической лестнице. К людям, достигшим высокого положения, нужно относиться с должным уважением.
Иностранные посольства и консульства регулярно выпускают протокольные бюллетени, содержащие информацию о своих представителях, чтобы при общении с их сотрудниками не было допущено ошибок. Ежегодно выходит так называемая «Зеленая книга», в которой собраны сведения о занимаемых должностях, званиях или рангах официальных лиц, а также о том, как, когда и где к ним можно обратиться. Другие органы власти, как и представители церкви, также имеют установленные правила, которые нужно знать и с которыми следует считаться.
Посадив за обедом иностранного дипломата не на то место, которое полагается ему по рангу, можно всерьез осложнить отношения между двумя государствами. Многим хозяевам и хозяйкам приходилось гадать: кто выше по положению генерал армии или губернатор штата? Кто должен сидеть на более почетном месте контр-адмирал или главный судья штата? Архиепископ Икс или герцог Игрек?
Поскольку в нашем правительстве, равно как в дипломатических и международных кругах, слишком много «переменных величин», при планировании того или иного официального мероприятия имеет смысл проконсультироваться обо всех тонкостях соответствующих правил этикета в Службе по проведению церемоний Протокольного отдела Государственного департамента. С представителем этой службы вы сможете связаться по телефону: 1-202/647-1735. Известную «Зеленую книгу», которая официально называется: «Светский перечень официальных лиц в Вашингтоне (округ Колумбия)», нетрудно найти в большинстве местных библиотек.
На уровне штатов и местных органов власти с подобными вопросами следует обращаться соответственно в канцелярию губернатора штата или мэра в местном муниципалитете. Начальник гарнизона, командир военно-морской или авиационной базы даст вам необходимую информацию о тонкостях военного протокола, подробно расписанных в имеющихся у них уставах и инструкциях. Телефоны этих официальных лиц в случае необходимости вы сможете найти в любой телефонной или адресной книге.
Более подробные сведения об особенностях протокола в Организации Объединенных Наций можно получить в Протокольном отделе нью-йоркской штаб-квартиры ООН по телефону: 1-212/963-7176.
РАНГ И ПРИОРИТЕТ
На званом обеде, даже в том случае, если он дается в честь гостя среднего ранга, на почетных местах по обе стороны от хозяина или хозяйки должны сидеть приглашенные, занимающие более высокое положение. Тот, в честь кого дается обед, становится всего лишь «одним из присутствующих», если только гости выше него по рангу не уступят ему приоритет.
Хозяева, пригласившие нескольких правительственных чиновников, офицеров армии или флота и иностранных дипломатов, должны так рассадить их за столом, чтобы никто не почувствовал себе задетым.
В домах американцев принято когда это возможно, при прочих равных условиях отдавать предпочтение иностранцу.
И наоборот: в зарубежных посольствах в Вашингтоне приоритет отдается американцу, а президент США имеет преимущество перед представителем страны, принимающей его. В отсутствие президента тот, кто представляет Соединенные Штаты, вице-президент, главный судья, государственный секретарь занимают более почетное место, чем все присутствующие иностранные послы. По правилам дипломатического протокола старшим среди послов (дуайеном) считается не тот, кто дольше всех прослужил на дипломатической службе своей страны, а тот, кто раньше других был аккредитован в Вашингтоне.
Жены и мужья должностных лиц вне зависимости от того, присутствуют ли на приеме их супруги, пользуются равными с ними правами. Приоритет получают вдовы должностных лиц; вдовы бывших президентов США имеют старшинство во всех случаях.
УПОТРЕБЛЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЗВАНИЙ В РАЗГОВОРЕ
В соответствии с иерархией должностных лиц существует особый порядок их представления и обращения к ним. Если вас представили человеку, входящему в высший эшелон власти, а тот, кто это сделал, невнятно назвал его ранг (хоть и должен был произнести его громко и отчетливо), вам, не переспрашивая, остается только поздороваться. Если разговор продолжается, а вы по-прежнему пребываете в замешательстве, обращайтесь к собеседнику, называя его «сэр». Чтобы не слишком часто повторять такие титулы, как «ваше королевское высочество» или «мистер президент», чередуйте эти обращения, называя собеседников «сэр» или «мадам».
Обращаясь к некоторым должностным лицам во время публичных акций и церемоний, следует соблюдать общие правила, изложенные ниже.
Президент Соединенных ШтатовКорректная форма представления человека президенту такова: «Мистер (мадам)[6] президент, имею честь представить вам миссис (или мистера) Кинг (Кинга)». В случае необходимости можно уточнить: «миссис Кинг из Риджфилда, штат Коннектикут». Представляемые как мужчины, так и женщины отвечают одинаково: слегка кланяются, однако первыми руки не протягивают, ожидая этого жеста от президента.
Ни президента, ни вице-президента, ни членов кабинета министров по фамилиям не называют, поскольку каждую такую должность в данный период времени может занимать только один человек. Обращаясь к ним, обычно говорят так: «Это большая честь для меня, мистер (мадам) президент» или: «Благодарю вас, мистер (мадам) вице-президент». Если разговор продолжается, то их, как и других высших должностных лиц, называют «сэр» или «мадам».
Бывшего президента можно называть «мистер», но говоря о нем в третьем лице, следует добавлять «достопочтенный».
Сенаторы, губернаторы, послыК сенатору, даже когда он или она не переизбраны на новый срок, обращаются с указанием их должностного положения: «Сенатор д" Амато».
Нынешние и бывшие губернаторы штатов и послы, так же как бывший президент страны, получают звание «достопочтенный». В официальной обстановке их следует представлять, например, так: «Достопочтенный Мэйвис Уилкинс, бывший губернатор штата Айдахо». Обращаться к ним «мистер» или «миссис» («мисс», «Ms.») неучтиво. На публике их следует называть «губернатор», при обращении «губернатор Рокфеллер», а в менее формальной обстановке просто «губернатор» без упоминания фамилии.
К послам принято официально обращаться «мистер (или мадам) посол», и реже «посол Кемп».
Члены кабинетаЧленов кабинета министров обычно называют «мистер (или мадам) министр», но если присутствует несколько высших руководителей ведомств исполнительной власти, можно указать, какое именно из них он или она возглавляет, чтобы избежать путаницы, например: «Мистер министр иностранных дел» или «Мадам министр труда».
Члены Верховного СудаК члену Верховного Суда, как правило, обращаются, называя его «судья Ренквист», а не «мистер (или миссис) судья Льюин». Точно так же к председателю Верховного Суда обращаются «председатель Верховного Суда Берджер», а не «мистер (или миссис) председатель Верховного Суда Браун».