KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Домоводство, Дом и семья » Дом, семья » Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка

Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзан Хейз, "Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кроме того, на детских сайтах на английском есть целый ряд любопытной информации на других языках. Например, на mathstories.com вы найдете уроки по математике на испанском языке.

Возможности интернета практически неограниченны, поэтому я рекомендую ознакомиться с существующим предложением и некоторое время провести перед монитором. Наберите в поисковой строке Google слова, описывающие то, что вы ищете, на интересующем вас языке, – и вы увидите список веб-страниц. Просмотрите их, и если вам что-то понравится, сделайте закладку с адресом сайта или внесите его в список избранного. Не забывайте включать интересные сайты в ваш план работы на неделю и регулярно посещать их. (Письменное задание в конце этой главы поможет вам расписать такой план.)

Имейте в виду, что вы не обязаны делать все задания, найденные в сети, сидя перед монитором. Можно, например, распечатать рассказ и прочитать его ребенку на ночь с листа.

Точно так же, как и взрослые, дети постарше используют интернет для поиска информации. В наши дни в домах становится все меньше и меньше печатных справочников, энциклопедий и словарей. Вы можете приучать ребенка к языку, посылая искать интересующую его информацию на определенном языке. Например, «Википедия» доступна на большом количестве языков. Однако имейте в виду: поскольку добавлять информацию на этом сайте может каждый, не стоит воспринимать «Википедию» как абсолютно достоверный источник справочной информации.

В сети можно скачивать MP3-файлы, слушать подкасты и онлайн-трансляции. Например, прекрасный подкаст с файлами для изучения китайского языка – chinesepod.com. Подкасты полезны еще и тем, что аудиофайлы там начитываются носителями языка.

Интернет помогает вам общаться с другими родителями, растящими двуязычных детей. Более подробную информацию ищите на сайтах multilingualchildren.org и bilingualfamiliesconnect.com.

Образовательные компьютерные игры и высокотехнологичные игрушки

После появления на рынке приставок Game Boy, PlayStation и Xbox многие позабыли о существовании образовательных компьютерных программ. Тем не менее существует огромное количество приложений, помогающих научиться читать и считать, а еще есть истории и рассказы, озвученные на выбранном вами языке, – и все это способно значительно облегчить процесс обучения вашего ребенка. Дети любят компьютерные игры, поэтому с радостью будут ими пользоваться, даже если они имеют интерфейс на малознакомом языке. Главное – выбрать необходимые программы, соответствующие языковому уровню развития ребенка, и регулярно их использовать.

Розмари покупает не только DVD со звуковой дорожкой на французском, но и компьютерные игры. Когда ее дочка Вивиан была совсем маленькой, ей очень нравилась компьютерная игра на французском языке, сделанная на основе книг серии Madeline («Мадлен»). В результате Вивиан научилась считать до десяти по-французски раньше, чем по-английски.

Существует целый ряд специальных игр, которые будут полезны вам в воспитании двуязычного ребенка. Leap Frog, например, помогает в освоении испанского языка. Так что смело используйте их – и ваш ребенок будет играть, даже не замечая, что он учится.

Телевидение

Возможно, вы даже и не думали, что телевизор способен создать языковую среду для вашего ребенка. Ваше кабельное телевидение показывает целый ряд каналов на иностранных языках. Чаще всего доступ к ним можно получить за небольшую дополнительную плату. Обычно компании не афишируют того, что имеют каналы, скажем, на хинди или норвежском, и пытаются поразить нас общим числом каналов базового пакета. Кабельное или интернет-телевидение поможет создать необходимую языковую среду. Если ни того ни другого у вас еще нет, ознакомьтесь с набором каналов, например, на iTV.com или beelineTV.com.

Многие родители сомневаются в том, что телевизор способен помочь ребенку изучить иностранный язык, и считают, что просмотр телепередач лишь создает языковую среду. Однако результаты недавних исследований свидетельствуют, что просмотр таких высококачественных программ, как «Улица Сезам» и «Между львами» (Between the Lions), транслируемых на государственном канале, вполне способствует языковому развитию. Еще одна телепрограмма государственного канала – «Артур» – также способствует языковому развитию, в особенности помогая испаноговорящим детям в изучении английского.

Радио

В наше время кажется, что телевизор как источник информации полностью «перетянул на себя одеяло», однако не стоит забывать, что радио также является прекрасным средством языкового обучения. Можно слушать онлайн-радио с прямыми трансляциями («стрим») или скачивать аудиофайлы отдельных программ. Радио бывает полезно и взрослым, желающим освежить свои знания или выучить новый язык.

DVD и видеокассеты

Во время беременности своим сыном Джереми Эмми с мужем Джеком решили, что будут учить мальчика немецкому языку и одновременно учиться вместе с ним (замечу, что тогда супружеская пара знала только английский). «Джереми родился во времена видео, – говорит Эмми. – Первая запись, которую он увидел, называлась Teletubbyland и была озвучена на немецком. Джереми так часто смотрел эту кассету, что она сломалась. В буквальном смысле слова. До того, как он пошел в детский сад, он считал, что телевизор создан исключительно для просмотра видеокассет, которые бывают только на немецком!»

Материалы на DVD идеально подходят для маленьких детей, которые любят пересматривать одну и ту же программу по нескольку раз. К счастью, многие диски, которые можно купить в США, имеют опцию выбора языка. Некоторые родители считают, что для улучшения понимания первый раз материал следует ставить на английском, а затем дети должны смотреть DVD на втором языке. Часть родителей смотрят записи вместе с детьми и время от времени останавливают воспроизведение, чтобы объяснить ребенку смысл происходящего на экране. При покупке диска обращайте внимание на его совместимость с вашим DVD-плеером.

«Старомодные» занятия и мероприятия

Я надеюсь, вы понимаете, что словом «старомодные» я называю все те занятия, которые не связаны с компьютером и какими угодно технологиями. Это все средства обучения, проверенные столетиями.

Маленьким детям нравятся песенки, считалки и стишки. С лингвистической точки зрения они совершенно незаменимы и позволяют запоминать слова, выражения и, самое главное, рифмованные предложения. Любая рифма имеет огромное значение для изучения языка, потому что тренирует слуховое восприятие и способность понимать незначительную разницу между звуками. В большинстве языков встречается достаточное количество похожих, но разных звуков, которые необходимо научиться различать, чтобы иметь возможность воспринимать речь на слух, а также читать и писать.

Если вы не хотите сами петь ребенку песню – купите аудиодиск с ее записью и отдельно распечатанным текстом в форме книги с картинками. Подобный подход не только способствует изучению иностранного языка, но и стимулирует развитие ребенка в целом. Детям нравится следить за словами песни по тексту, рассматривать картинки и петь. Такой интерактивный метод обучения будет очень полезным. Благодаря наличию картинок вам не придется особо долго ломать голову над тем, понимает ребенок слова или нет. По картинкам станет ясно, что Шалтай-Болтай упал со стены, а под песню Sur le Pont d’Avignon[15] надо танцевать.

Несколько слов по поводу книг. Ни один из современных технологических способов обучения не может заменить чтение – в особенности чтение старой доброй книги. На каком бы языке вы ни читали вслух, это пойдет ребенку на пользу, а когда он подрастет и научится складывать буквы сам, книга станет совершенно незаменимым инструментом индивидуального языкового развития. Об этом подробнее вы прочитаете в главе о шестом шаге.

Найдите увлекательные способы изучения языка и свяжите их с тем, как живет и отдыхает ваша семья. Например, если вы собрались на пляж, отыщите в библиотеке книжку с описанием моря и рыб. Поскольку ребенку нравится находиться на пляже, он окажется в хорошем настроении и будет готов с интересом узнать обо всем, что имеет отношение к морю. Преподавателям языка известно, что многократное повторение слов и грамматики крайне полезно, но скучно, поэтому следует использовать любую возможность для того, чтобы разнообразить процесс обучения и сделать его более веселым и связанным с жизнью ребенка. Проговорите на пляже с ребенком слова, имеющие отношение к морю, а дома повторите их и напишите под картинками в книге или учебнике.

Использование языковых возможностей жителей вашего района и помощь со стороны членов семьи

Большинство родителей, растящих двуязычных детей (включая меня), понимают, что обучение второму языку, слава богу, не должно и не может быть ограничено домашним образованием.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*