KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)

Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Салават Галлямов, "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В Библии и в кордских преданиях всегда подчеркивается мудрость Йософа (Иосифа), а на его умение ``связываться'' с потусторонним миром указывает его талант к разгадыванию снов. В исторической науке до сих пор бытует басня о том,что якобы предки башкордов, кордов и евреев были кочевниками. Это абсолютно не соответствует фактам истории. Блестящим доказательством этому служит история Йософа (Иосифа), который, попав в Египет, разгадывает сон Фараона и предсказывает 7 лет обильного урожая зерновых, после которых наступят 7 лет неурожая. Все пророчества (умение видеть природные приметы) Йософа (Иосифа) сбылись. По Библии Фараон даровал Йософу особые полномочия и поставил его управляющим над всем Египтом (кам).

Любой агроном скажет историкам, что для того, чтобы кочевник и охотник стал земледельцем за одну ночь (как Йософ) необходимо,чтобы твои предки несколько поколений уже были земледельцами. Само мышление кочевника и земледельца имеет определенные отличия, а период перехода мышления от одного типа к другому занимает более продолжительное время, чем жизнь одного поколения. Поэтому, как показывает история, кочевники и земледельцы (даже представляющие один этнос) не переходят одни в других, а, наоборот, сосуществуют долгое время по соседству и дополняют друг друга. По мнению ученых, возвышение Йософа в древнем Египте, описанное в Библии, должно соответствовать эпохе Гиксосов (около 1700-1580гг.до нашей эры).

Большинство ученых, изучающих древнюю историю Ближнего Востока, склонны считать упоминаемых в клинописных табличках из Тель-Амарны в Египте ``хабири'' или ``хапиру'' предками евреев. Но для этого необходимо рассмотреть, откуда и когда появились эти племена. Впервые имя хабири встречается в письме на глиняной табличке, написанном клинописью на арамейском языке египетским наместником города Иерусалим своему повелителю фараону-реформатору Эхнатону (1419-1400 гг. до н.э.). Он пишет, прося о помощи, ибо ``Хабири - кальбу халкы'' занимают один город за другим. В другом письме, посланном позже, этот наместник уже не просит Эхнатона о помощи, так как ``хабири - кальбу халкы'' успели занять все города и Иерусалим. Из этих писем видно, что фараон Эхнатон никак не прореагировал на сообщение своего слуги.

Поскольку у башкордов Урала сохранился в неприкосновенности наиболее полный текст VI таблички из эпоса о Гильгамеше, созданного в IV-III тыс. до н.э., а корды Месопотамии являются ближайшими братьями по крови башкордов, то именно башкорды имеют полное и первоочередное право на сопоставление клинописных текстов из Шумера, Аккада, Ассирии и Тель-Амарны со значениями этих слов в их родном урало-туранском языке.

Хабири - ``человек плуга'' на языке башкордов, в кордском хаб означает ``зерно'' и понятие ``единственный, первый'', а производное от корня хаб хабанд означает ``верить в бога''. Башкорды до сих пор празднуют после окончания весенних полевых работ праздник хабанд-туй и именно этот праздник с тем же названием хаб-сед праздновался в древнем Египте уже начиная с эпохи Нармера (нач. III тыс. до н.э.).

Имена 70 древнеегипетских богов имеют смысл только в башкордском или кордском языках, не говоря о других аналогиях в религии.

Но в клинописных табличках из столицы фараона Эхнатона эти племена названы не просто ``хабири'', а более полно, как ``хабири кальбу халкы''. ``Халк'' означает ``народ'' и в башкордском, и в кордском языках.

``Кальбу-кальб'' - ``собака'' на языке кордов. Впоследствии это слово было заимствовано, как и многое другое, арабами. Многое другое, - это коза, овца, верблюд, лошадь, так как все эти животные никогда не обитали ни на Синайском, ни на Аравийском полуостровах. Еще Салманнасар, ассирийский царь, в 842 году до н.э., получал дань двугорбыми верблюдами и конями от северо-восточных племен, но никак не из Аравии. Но это не суть важно.

Мы хотели бы указать на то, на что ни один из ученых, как египтологов, так и семитологов не обратил внимания вообще. В письме к фараону Эхнатону хабиры названы кальбу-халкы, что учеными было понято как оскорбительное прозвище ``хабиры-народ собаки''. При этом было совершенно упущено, что собака была в древнем Египте наиболее почитаемым созданием. Древнеегипетский бог Инпу (Анубис - у греков) в ``Письмах Пирамид'' описывался как главный бог в царстве мертвых, и изображался он в виде черной собаки. По древнеегипетской мифологии Инпу (Анубис) вместе с Изидой (Язида - весна) искал погибшего Осириса (``побеги чеснока''), охранял его тело от врагов и вместе с Тотом (``удод'' судья, иранск.), присутствовал на суде Осириса.

На языке кордов са, на иранском -сак означает ``собака'', а племя кип-саг - одно из самых крупных родовых объединений башкордов Урала. Кип на языке кордов означает ``близкий, почти рядом, вплотную''. Поэтому имя башкордского племени кип-саг - ``близкий с собакой, ручная собака'' - исконно кордское и переводится как ``близкий с собакой, приручивший собаку''.

В эпоху Ахеменидов башкордское племя кипсаков называлось просто саки. Будучи весьма воинственными, они не пропустили войска Александра Македонского (у башкордов - Зуль Карнай) до Хорезма (Хваразма в ``Авесте''). Все античные свидетельства отмечают, что саки, сарматы и мидийцы носят остроконечные шапки. Эту шапку можно и сейчас увидеть в национальном башкордском костюме.

Караимы, исповедующие религию Ветхого Завета, как раз и являются представителями кип-сакского племени и считают родным кипсакский диалект башкордского языка. Имя ``сагасу - sagasu'' это есть другое название хабири кальбу халкы, встречаемое в библиотеке Эхнатона.

В клинописных текстах из переписки Аменхотепа IV (Эхнатона) с касситским правителем Вавилона по имени Бурна - Буриаш и владыкой Хеттской державы удивительно то, что кроме египетского наместника Иерусалима, никто и знать не знает и не боится быть завоеванным какими-то хабири кальбу халкы. Мало того, Аменхотеп IV не только не послал свое войско, но даже не ответил на это письмо. Поэтому ни о каком иноязычном завоевании не идет и речи. Если бы хабири кальбу халкы действительно пришли бы из Африки, то письмо первым прислал бы не наместник Иерусалима, а сам Аменхотеп IV, мол, бригадиры уже в походе или агрономы приступили к весеннему севу на целине. Однако Аменхотеп IV, живя в Египте, ничего подобного не сделал, потому что этого выхода хабири кальбу халкы вообще не было. С другой стороны, наличие караимов-садокидов в Литве, Польше, Галиции; хассидов - в Венгрии и история Хазарского каганата в Деште и Кипсаге ясно указывают, кто и от кого произошел и кто откуда вышел.

Из всех древнеиранских языков наиболее соответствует кордскому язык пехлеви, который был назван по имени страны Пахлава или Бактрия, где он был разговорным языком. Таким образом, он был в употреблении с 265 года до 651 года до н.э.. В династию Аршакидов и Сасанидов страна Пахлава включала в себя территорию Мидии (Амеда - Диябакир). Об этой стране упоминают как персы, так и арабы. Но арабы именем пахлава именовали и язык ахеменидов, то есть старо-персидский. Особенность языка пехлеви состоит в том, что в этом языке было найдено 500-600 корней арамейского, то есть восточно-семитского языка. О том, что язык пехлеви был господствующим говорит тот факт, что на монетах IV-III веков до н.э. надписи были сделаны на языке пехлеви. На нем было записано и сказание ``Яткар-Зариран''. По сути дела, Фирдоуси, сочиняя ``Шах-Наме'', использовал именно ``Яткар-Зариран''. Арамейские корни слов, местоимения, предлоги, числительные, найденные в языке пехлеви, ведут свое начало с X-IX века до н.э., не позже, поскольку странным образом совпадают с языком ассирийской клинописи и надписей того периода. Мы помним, что ассирийские цари опасались Мидии, которую они считали ``далекой'', хотя на самом деле она была довольно близко. В конце концов, именно Мидия в союзе с Вавилоном разрушила Ассирию.

Письмо пехлеви употреблялось кордами и до образования Парфии. Мало того, это письмо серьезно повлияло на создание санскрита. Условно, письмо пехлеви делится на два периода:

1. Ахаменидо парфянский - надписи на монетах.

2. Персидский язык сасанидов и перевода ``Авесты''. Этот новоперсидский язык носит название хуз - вареш, и в нем насчитывается около 300 - 400 арамейских слов.

Современные жрецы зароастрийцев, у которых в богослужении используются книги, написанные на пехлеви, при чтении вслух заменяют слова пехлеви на собственно персидские. На языке пехлеви осталось по сей день довольно много религиозной литературы.

Это записи из ``Авесты'', которую сжег Александр Македонский, датируемые III веком до н.э.: Динкарт - ``дела веры'', о космогонии Ядкар - Зариран.

В целом, характеризуя язык пехлеви, можно сказать следующее: 1) пехлеви язык, с довольно простой грамматикой;

2) падежные окончания отсутствуют;

3) в глаголах преобладают составные формы;

4) нет отличительных форм для женского и мужского рода. Наиболее древним считается язык ``Авесты''? Это язык древних обитателей Бактрии, на этом котором записана древнейшая часть ``Авесты'' - ``Гаты''. Зенд близок ведийскому санкриту.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*