KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Анатолий Фоменко - Казаки-арии: Из Руси в Индию

Анатолий Фоменко - Казаки-арии: Из Руси в Индию

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Фоменко, "Казаки-арии: Из Руси в Индию" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

· «ЙОГА… „божественное ОКО“ — пребывающее над временем и пространством всевидящее ОКО» [77], т. 2, с. 332. Санскритское ЙОГА, может быть, лишь слегка иное произношение слова ОКО. Переход К ↔ Г. Затем смысл слова ЙОГА (yoga) расширился: напряжение, натяжение, единение [77], т. 3, с. 578. См. также славянское слово ИГО. Хорошо отвечает одному из значений — СТЯГИВАНИЕ — санскритского слова ЙОГА.

· КАЛИНГА = слон, змея. А также название воинственного народа [77], т. 7, с. 323. Как мы уже говорили, КАЛИНГА произошло, вероятно, от сочетания КАЛЮ + ОГОНЬ, Каленый Огонь. Так именовали огнестрельные пушки. Их также называли «слонами» и «змеями».

· КАПАЛА = череп, черепной [77], т. 7, с. 323. Вероятно, это слово КУПОЛ. В том же смысловом кусте, вероятно, и слово КОПЛЮ, КОПИЛ — то, в чем копится что-либо.

· «KASHAYA принимается в двух значениях: 1) вареная пища, особенно рис, КАША; 2) грязь, страсть» [78], с. 193. Совпадает с русским словом КАША, причем точно так же понимаемым в двух смыслах: каша как вареная пища и каша как грязь (снежная каша, грязевая каша и т. п.).

· КИННАРА — название мифических существ с туловищем человека и лошадиной головой [77], т. 6, с. 590. Но ведь это КЕНТАВР, то есть КОНЫ-ТАВР, КОНЫ-ТАТАРИН, то есть конный всадник, ордынец-татарин, казак.

· КРИШНА = черный, в частности, воплощение бога Вишну [77], т. 6, с. 591. С одной стороны, имя КРИШНА явно связано с именем ХРИСТОС при переходе С ↔ Ш. С другой стороны, понятно, почему в санскрите оно приобрело также смысл «черный». Дело, по-видимому, в том, что в русском языке слова КРАСНЫЙ и ЧЕРМНЫЙ означали одно и тоже. Но ведь санскритское КРИШНА и русское КРАСНЫЙ — это одно и то же слово при переходе С ↔ Ш. А русское ЧЕРМНЫЙ и русское ЧЕРНЫЙ звучат похоже, а потому могли путаться. Так и вышло, что в санскрите слово КРИШНА (КРАСНЫЙ) стало означать также «черный». Между прочим, видно, что Б. Л. Смирнов мог близко подойти к этой мысли, однако он остановился на полпути, поскольку перед ним стеной встала скалигеровская хронология. Категорически воспрещающая логические рассуждения, подобные нашему, приведенному выше. Вот что писал Б. Л. Смирнов: «КРИШНА — „черный“, „КРАСИВЫЙ“, — синонимы „черного“ в санскритском носят смысловой обертон „КРАСИВЫЙ“, КАК В РУССКОМ СИНОНИМЫ КРАСНОГО (прекрасный)» [77], т. 7, с. 324. Если бы не путы скалигеровщины, некоторые вдумчивые исследователи, вроде Б. Л. Смирнова, смогли бы понять кое-какие вещи гораздо раньше нас. И не высмеивать труды Н. А. Морозова.

· КРОША = крик, зов [77], т. 6, с. 591. Скорее всего, произошло от слова КРИК при переходе К ↔ Ш.

· KUTSAY = бранить, порицать, стыдить; KUTSA = порицание, позор [77], т. 6, с. 600. Могло произойти от слова КУСАТЬ.

· КШАТРИИ (kshatra, kshatrya) = воины [78], с. 240, 278. При переходе С ↔ Ш могло произойти от сочетания КАЗЫ + РАТЬ, то есть Казачья Рать, КАЗ + ОРДА. О том, что казаков именовали также КАЗАМИ и ГУЗАМИ, см. книгу «Новая хронология Руси». Наша мысль подтверждается написанием санскритского слова: KSHATRA, то есть, скорее всего, есть KS + HORDA, то есть Казы + Гордый, Казы + Горда, Казы-Орда.

· ЛАКУЧА — название дерева (lacucha); растение, богатое млечным соком [77], т. 6, с. 592. Вероятно, ЛАКУЧА произошло от ЛАКАЮ, ЛАКАТЬ, моЛОКО, ПЛАКУЧАЯ.

· ЛАПЕТИКА — лепечущий, журчащий; название криницы [77], т. 6, с. 592. Произошло, по-видимому, от ЛОПОТАТЬ, ЛЕПЕТАТЬ. ЛЕПЕТ.

· «МАДХУ — „мед“, название первого (весеннего) месяца года» [77], т. 3, с. 582. Слова МАДху и МЕД звучат практически одинаково.

· МАЙЯ = кажущееся явление, обман, марево, сила иллюзии, призрачное существование мира, чары, чародейство [78], с. 303. Находится в том же смысловом кусте, что и русские слова МАНЮ, МАрево, обМАН. Хотя параллель здесь зыбкая.

· «МАНУ = „мыслитель“, „человек“; легендарный мудрец, управляющий определенным мировым периодом, космическим кругом развития» [77], т. 7. с. 326. Вероятно, произошло от русского УМНЫЙ. «Законодательный памятник… называемый „Законы Ману“…» [77], т. 7, с. 326. А также см. санскритское МАН = мыслить. Тоже — от славянского УМНЫЙ, УМНО.

· Отсюда же, а точнее от сочетания УМНЫЙ + ТОРЮ, то есть «умно прокладывать путь, дорогу», «торить дорогу уму», произошло и санскритское «МАНТРА —…священное изречение, над которым надлежит размышлять» [77], т. 8, с. 210.

· «МАРИЧИ — „Искра“, „световой атом“ позднее „луч света“» [77], т. 3, с.582. А также означало: «световой элемент», «падучая звезда» [78], с. 304. Вероятно, МАРИЧИ произошло от русского МЕРЦАЮ при переходе Ц ↔ Ч ввиду близости их написания.

· МАХАБХУТА = великая сущность, суть [78], с. 304. По-видимому, произошло от МОЩЬ + БЫТИЕ, Мощное Бытие, МОГУ + БЫТИЕ.

· «МАХАДЭВА — „великий бог“, эпитет Шивы» [77], т. 3, с. 583. По-видимому, произошло от МАХА-ДИВО или Могучее Диво, Могучий Дивный, МАХА + ДЕЮ (создаю).

· MAHAN ATMA (МАХАН АТМА) = великая душа [78], с. 199. Первое слово mahan явно произошло от МОГУ, МОЩЬ, МНОГО. Второе слово atma = душа (другой его вариант — известное санскритское слово АТМАН), вероятно, получилось из русского слова ДУША при переходе Д ↔ Т и в результате переворачивания буквы Ш, что превратило ее в букву М. Отсюда же произошло и санскритское МАХАТМА = великая душа [78], с. 305. Либо же санскритское АТМАН произошло от русского ТУМАН = дух, душа.

· МАХАРАТХА — великоколесничий, богатырь, прославленный витязь [77], т. 8, с. 210. Вероятно, это слегка измененное сочетание МАХА РАТЬ, то есть МОГУЧАЯ РАТЬ, МОГУЧАЯ ОРДА (НОЕОА).

· МРИТЬЮ = смерть, умереть [78], с. 168. В развернутом комментарии не нуждается. Это русское слово практически не изменилось.

· НАР АДА (нард) = учитель богов, самый популярный из легендарных мудрецов [77], т. 8, с. 211. Это — вариант слова РАДА, то есть совет, дума. До сих пор по-украински РАДА означает совет. А также см. выражение: НА РАДУ, то есть вынести обсуждение какого-то вопроса НА совет, НА РАДУ.

· «НАРАКА — преисподняя, кромешная (то есть запредельная) тьма, подземное царство» [77], т. 6, с. 595. Вероятно, произошло от русского МРАК при переходе М ↔ Н.

· НАХУША — змей; имя древнего царя [77], т. 6, с. 595. Вероятно, это вариант библейского слова НЕХУШТАН. О происхождении НЕ-ХУШТАН от слова МУШКА, МУШКЕТОН см. «Библейская Русь», гл. 4.

· НИВРИТТИ = сворачивание, угасание, гибель мира, высший покой [78], с. 307. Вероятно, произошло от НЕ ВЕРТЕТЬ, то есть «не вращаться», «перестать вращаться», остановка, успокоение, забвение.

· НИРВАНА = безветрие, угасание, равнодушие к миру, снятие всех основ. Одно из основных понятий индийской философии [78], с. 307. Могло произойти от НЕ РЕВУН, то есть «не ревущий», замолкающий, не произносящий звуков; а также от НЕ РВАТЬ, НЕ РВАНЫЙ, то есть успокоенный, НЕ НЕРВНЫЙ.

· НИРВЕДА = равнодушие к миру [78], с. 307. Могло произойти от НЕ ВЕДАЮ, то есть «не знаю», ничем не интересуюсь.

· НИРУКТА = высказанное, смысл слова, бездна безмолвия [78], с. 307. НИРУКТА как «высказанное» и «смысл слова» явно произошло от русского НАРЕКАТЬ, НАРЕКАЮ. А тот факт, что это же слово НИРУКТА стало означать также «бездна безмолвия», объясняется, скорее всего, тем, что имеется близкое словосочетание НЕ РЕКУ, НЕ НАРЕКАТЬ, то есть молчу, ничего не изрекаю.

· «Необходимое — NUYATAM. Некоторые переводчики принимают этот термин в более широком философском смысле как „необходимое“» [77], т. 2, с. 279. По-видимому, это славянское НУЖДА, НУЖДАТЬСЯ.

· ПАКА = печение, переваривание [78], с. 308. Вероятно, от слова ПЕКУ, печь что-либо съестное. Кроме того, санскритское ПАКА означает также «бычок» [78], с. 308. Здесь явно звучит русское слово БЫК, при переходе Б ↔ П.

· «„ПАНКА“ — грязь в физическом и нравственном смысле, накипь, ПЕНКА» [77], т. 8, с. 195. Ясно, что санскритское ПАНКА — это и есть славянское ПЕНКА.

· ПАРАШАРА = разрушитель [78], с. 308. Это явно русское слово ПОРУШИТЬ, по-рушить, разрушить.

· PADA = нога, стопа [78], с. 190. Это — явно русское слово ПЯТА, переход Т ↔ Д.

· «ПАТАЛА — название подземного мира… БПС этимологически понимает это слово как пещера, углубление, ЗАХОД, ЗАКАТ, но не отвергает и этимологию, предлагаемую у, 98, 6, где слово производится от глагола „пат“ — падать» [77], т. 3, с. 584. ПАТАЛА означает также «яма», «провал» [77], т. 6, с. 598. Индийское ПАТАЛА произошло, вероятно, от славянского ПАДАТЬ, ПАДАЛ вниз, под землю. Либо же ПАТАЛА произошло от русского ПОДОЛ, то есть низ, низменный, внизу, на земле.

· ПЛАВА — название породы уток [77], т. 6, с. 598. Скорее всего, произошло от ПЛАВАЮ, плавать.

· «ПЛАКША —…смоковница обыкновенная. Она связана с идеей смерти. Ее сажают на местах сожжения и погребения. Ягоды смоковницы — непременное блюдо на тризне. Символика смоковницы уходит в седую древность» [77], т. 6, с. 598. Явно произошло от русского ПЛАЧ, ПЛАКАТЬ, ПЛАКСА, при переходе С ↔ Ш.

· «Существа — „PRAJAH“ — термин прилагается не только к людям, но и вообще к НАРОЖДАЮЩИМСЯ существам» [77], т. 2, с. 284. Скорее всего, это — русское ПОРОЖУ, от «породить», «порождаю».

· Одно из значений санскритского ПРАКРИТИ — это «природа» [78], с. 259. Скорее всего, это и есть слегка искаженное русское слово ПРИРОДА, при переходе Д ↔ Т.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*