KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Анджей Сапковский - История и фантастика

Анджей Сапковский - История и фантастика

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анджей Сапковский, "История и фантастика" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 56 57 58 59 60 Вперед
Перейти на страницу:

123

Имеется в виду восстание 1830 года. Юзеф Хлопицкий — диктатор, генерал.

124

Гетман Кароль Ходкевич сдержал натиск турецкой армии под Хотином (1621 год).

125

Участник польско-шведских боев.

126

В 972 году военачальник Чтибор разгромил под Цедыней войско немецкого маркграфа Годона.

127

В русском издании — «Бегущий по лезвию бритвы» Ф. Дика.

128

На русском языке опубликован НФ-рассказ Голлянека: «Возлюбленный с Луны». А вообще Голлянек — автор нескольких НФ-книг.

129

Мачей Паравекий — заместитель главного редактора, завотделом польской литературы журнала «Фантастика» (сейчас: «Новая фантастика».) Его НФ-роман «Лицом к земле» был переведен на русский язык, но в связи с развалом издательства «Прогресс», а затем «Радуга» опубликован не был.

130

Т. е. конвенты. Слово «конвентикль» имеет слегка ироническую окраску (тайные сборища членов тайной ложи и т. п.).

131

Польская Объединенная Рабочая Партия.

132

Польские конвенты.

133

Преждевременное семяизвержение (лат.).

134

Принятие желаемого за действительное (англ.).

135

Персонаж книги «О гномах и сиротке Марике». Шибко ученый гном Кошалок-Опалок отправился в мир искать сосну, но, уткнувшись носом в свою мудрую книгу, не заметил, что она уже пришла. Т. е. теоретик, оторванный от жизни.

136

Эдит Уортон (Wharton) — американская писательница (1862–1937).

137

Справочная книга Сапковского, касающаяся героев, истории, персонажей и авторов фэнтези.

138

Генерал Совинский погиб во время Польского восстания 1831 г., обороняя деревню Воля близ Варшавы.

139

Человек в Праге не найдет ни одной действующей телефонной будки (чешcк.).

140

Наворот, прибамбас (англ.).

141

Любовная интрижка (фр.).

142

Что и требовалось доказать (лат.).

143

Евгемеризм — теория, утверждающая, что боги возникли в результате обожествления героев (Евгемер Мессенский — греческий философ и писатель 4–3 века до н. э.).

144

«Шоу должно продолжаться» (англ.).

145

Местное ТВ.

146

Хроника монастыря цистерцианцев, содержащая написанную на латыни историю их аббатства, основанного в 1227 году князем Генриком Бородатым.

147

«Кошмарный анальный секс» (англ.).

148

Деотима (1834–1862) — псевдоним Ядвиги Лущевской, польской поэтессы и романистки. Сырокомля (1823–1862) — псевдоним Людовика Кондратовича, польского поэта. Марыля Вольская (1873–1930) — поэтесса, художница, автор афоризмов.

149

Шляпу долой, мадемуазель (фр.).

150

Без комментариев (англ.).

151

О вкусах не спорят (лат.).

152

Подражание, подделка (о произведении искусства).

153

Путешествующий вокруг света (нем.).

154

Секерки — район послевоенной Варшавы, довольно опасный. «Казак» — варшавский хулиган. Смысл: не думай, что ты самый лучший, ибо постоянно появляются новые.

155

Взмах, полет, размах, энергия (нем.).

156

Покойный Януш Анджей Зайдель — писатель-фантаст, основоположник польской политической фэнтези. На русском языке опубликован его роман «Предел» («Limes inferior») и десятка полтора НФ-рассказов.

157

Жанр (англ.).

158

Здесь: непререкаемо, авторитетно (лат.).

159

Циклы магического дерьма (англ.).

160

Третьего не дано (лат.).

161

Положение обязывает (фр.).

162

Встреча (фр.).

163

Пуцкий залив — часть Гданьского залива на севере Польши.

164

Тринитротолуол.

165

В широком смысле слова (фр.).

166

Беанами в средневековых университетах называли новичков (устар.).

167

Role Playing Games (англ.) — ролевая игра.

168

Имеется в виду справочник «Oko Yrrhedesa».

169

Очень популярная писательница из молодой генерации. В ее творчестве значительное место занимает увлечение тайной и таинственностью. На русском опубликованы ее романы «Путь людей Книги», «Дом дневной, дом ночной» и сборники рассказов.

170

ADD — Advanced Dungeons end Dragons (англ.) — компьютерная игра «Продвинутые подземелья и драконы».

171

Никто не совершенен (англ.).

172

Божественная экономия (лат. шутл.).

173

В «санатории» время отступило, в результате чего отец Иосифа продолжает жить, хотя в действительности он уже мертв.

174

Идеальное оружие (нем.).

175

Шутка! (фр.)

176

Все уходят (лат.).

177

Bonart (лат.) — чистое искусство. Намек на «нехорошего человека» Бонарта.

178

Слова из заупокойной молитвы (лат.).

179

Глаза змеи (англ. жарг.).

180

Святой Сильвестр — канун Нового года.

181

Обработка (англ.).

182

Человек одинок (нем.)

Назад 1 ... 56 57 58 59 60 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*