KnigaRead.com/

Александр Пушкин - Переписка 1815-1825

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Пушкин, "Переписка 1815-1825" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Примите уверение в чувствах, какие вы заслуживаете.

6 июня 1821.

Пушкин.

Заметьте еще, что впредь, в случае надобности, я сумею осуществить свои права русского дворянина, раз вы ничего не смыслите в правах дуэли.

42

марки вин

43

Прощай.

44

Вернулась ли ты из своего путешествия? Посетила ли снова подземелья, замки, Нарвские водопады? Развлекло ли это тебя? Любишь ли ты попрежнему одинокие прогулки? Какие собаки твои любимицы? Забыла ли ты трагическую смерть Омфалы и Бизара? Чем ты развлекаешься? Что читаешь? Виделась ли ты снова с соседкой, Анетой Вульф? Ездишь ли верхом? Когда возвращаешься в Петербург? Что поделывают Корфы? Не вышла ли ты замуж? Не собираешься ли выйти? Сомневаешься ли в моей дружбе? Прощай, мой добрый друг.

45

либеральный.

46

Прощайте.

47

Ваше письмо пришло весьма кстати, я нуждался в нем.

48

в подлиннике, видимо, описка: Попандуполо

49

переделано из одне

50

переделано из каковы

51

Историю Крыма.

52

Прощай и люби меня.

53

Малая книжка моя, без меня (и не завидую) ты отправишься в столицу, куда — увы! — твоему господину закрыта дорога.

54

Иди, хоть и неказистая с виду, как то подобает изгнанникам.

55

Прощайте.

56

лист с началом письма вырван

57

сперва было начато Сч

58

слишком смело.

59

сперва было начато: с к[ем-нибудь] [?]

60

Падать, рушиться; заклёпывать.

61

смешна. Смешна!

62

здесь не место для этого.

63

Добрый и милый мой друг, мне не нужно твоих писем, чтобы быть уверенным в твоей дружбе, — они необходимы мне единственно, как нечто, от тебя исходящее. Обнимаю тебя и люблю — веселись и выходи замуж.

64

кусков письма недостает

65

переделано из которым

66

Вот слова, которые вопиют, находясь друг подле друга.

67

без рифм вписано

68

прорвано

69

слова в скобках вписаны

70

Отцу пришла в голову блестящая мысль — прислать мне одежды, напомни ему от меня об этом.

71

представляет собою чудо мастерства.

72

описка, вместо Ивановичу

73

Ты в том возрасте, когда следует подумать о выборе карьеры; я уже изложил тебе причины, по которым военная служба кажется мне предпочтительнее всякой другой. Во всяком случае, твое поведение надолго определит твою репутацию и, быть может, твое благополучие.

Тебе придется иметь дело с людьми, которых ты еще не знаешь. С самого начала думай о них всё самое плохое, что только можно вообразить: ты не слишком сильно ошибешься. Не суди о людях по собственному сердцу, которое, я уверен, благородно и отзывчиво и, сверх того, еще молодо; презирай их самым вежливым образом: это — средство оградить себя от мелких предрассудков и мелких страстей, которые будут причинять тебе неприятности при вступлении твоем в свет.

Будь холоден со всеми; фамильярность всегда вредит; особенно же остерегайся допускать ее в обращении с начальниками, как бы они ни были любезны с тобой. Они скоро бросают нас и рады унизить, когда мы меньше всего этого ожидаем.

Не проявляй услужливости и обуздывай сердечное расположение, если оно будет тобой овладевать: люди этого не понимают и охотно принимают за угодливость, ибо всегда рады судить о других по себе.

Никогда не принимай одолжений. Одолжение, чаще всего, — предательство. — Избегай покровительства, потому что это порабощает и унижает.

Я хотел бы предостеречь тебя от обольщений дружбы, но у меня не хватает решимости ожесточить тебе душу в пору наиболее сладких иллюзий. То, что я могу сказать тебе о женщинах, было бы совершенно бесполезно. Замечу только, что чем меньше любим мы женщину, тем вернее можем овладеть ею. Однако забава эта достойна старой обезьяны XVIII столетия. Что касается той женщины, которую ты полюбишь, от всего сердца желаю тебе обладать ею.

Никогда не забывай умышленной обиды, — будь немногословен или вовсе смолчи и никогда не отвечай оскорблением на оскорбление.

Если средства или обстоятельства не позволяют тебе блистать, не старайся скрывать лишений; скорее избери другую крайность: цинизм своей резкостью импонирует суетному мнению света, между тем как мелочные ухищрения тщеславия делают человека смешным и достойным презрения.

Никогда не делай долгов; лучше терпи нужду; поверь, она не так ужасна, как кажется, и во всяком случае она лучше неизбежности вдруг оказаться бесчестным или прослыть таковым.

Правила, которые я тебе предлагаю, приобретены мною ценой горького опыта. Хорошо, если бы ты мог их усвоить, не будучи к тому вынужден. Они могут избавить тебя от дней тоски и бешенства. Когда-нибудь ты услышишь мою исповедь; она дорого будет стоить моему самолюбию, но меня это не остановит, если дело идет о счастии твоей жизни.

74

нижний край листка оторван

75

Произвел ли он скандал, [пишет мне] Орлов, вот что существенно.

76

переделано из характер

77

нечто добавочное.

78

Без гнева.

79

Оплошности, промахи.

80

Обозрение промахов.

81

Переделано из полуденную

82

Граф,

Будучи причислен по повелению его величества к его превосходительству бессарабскому генерал-губернатору, я не могу без особого разрешения приехать в Петербург, куда меня призывают дела моего семейства, с коим я не виделся уже три года. Осмеливаюсь обратиться к вашему превосходительству с ходатайством о предоставлении мне отпуска на два или три месяца.

Имею честь быть с глубочайшим почтением и величайшим уважением, граф, вашего сиятельства всенижайший и всепокорнейший слуга Александр Пушкин.

13 января 1823. Кишенев.

83

„ноэль“, святочная песнь.

84

Переделано из плоской

85

Вперед! марш.

86

довольно о нем. Довольно, так довольно.

87

должно вписано.

88

В подлиннике: ущипнуть Дмитриеву

89

пресыщенный.

90

Переделано из всего

91

Переделано из что

92

что это самое подлое ремесло. Не подлее других.

93

Сперва было: 20000.

94

или жила вписано.

95

Хорошенько всё взвесив. (Франц.)

96

Ни этой чрезмерной чести, ни этого оскорбления. (Франц.)

97

Прощайте, — цензуру же должно уничтожить. (Латин.)

98

прорвано

99

сперва было начато: не о[твечает.]

100

Господин Пушкин, будьте любезны тотчас же пожаловать ко мне.

101

Вот, полковник, записка Крупенского, которую я только что получил. Будьте добры, подождите меня.

Пушкин. (Франц.)

102

вся эта фраза перечеркнута двумя тонкими поперечными чертами

103

Не из дерзости пишу я вам, но я имел слабость признаться вам в смешной страсти и хочу объясниться откровенно. Не притворяйтесь, это было бы недостойно вас — кокетство было бы жестокостью, легкомысленной и, главное, совершенно бесполезной, — вашему гневу я также поверил бы не более — чем могу я вас оскорбить; я вас люблю с таким порывом нежности, с такой скромностью — даже ваша гордость не может быть задета.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*