А Зверев - Большой материк естественной жизни
Северные рассказы Лондона переводились на русский язык еще в самом начале XX века, а затем почти одновременно с американскими изданиями стали выходить и русские переводы других книг Лондона. Он всегда пользовался в России огромной популярностью. О Лондоне тепло отзывались М. Горький. Л. Андреев. А. Куприн и другие крупные русские писатели, его современники.
Сушествует пять собраний сочинений Лондона на русском языке (последнее - в десяти томах - вышло в 1978 году). По количеству изданий Джек Лондон занимает в СССР одно из первых мест среди переводных авторов.
Книги Эрнеста Сетона-Томпсона (1860 - 1946) начали переводить в России почти одновременно с произведениями Джека Лондона. Уже в 1910 году в Москве вышло собрание сочинений канадского писателя в десяти томах. Его рассказы о животных издавались отдельными сборниками десятки раз (новейшее издание - в 1980 году). Сетон-Томпсон писал художественную прозу и научно-популярные книги по зоологии ("Жизнь лугового тетерева", 1883; "Биография гризли", 1900; "Биография серебристой лисицы", 1909). Главным своим трудом он считал восьмитомную научную работу "Жизнь диких зверей" (1925 - 1927), и сегодня сохраняющую значение для биологической науки.
Сетон-Томпсон увлекался также фольклором коренных жителей Канады индейцев и эскимосов, собирал их предания, песни и сказки, составил несколько антологий. Он сам иллюстрировал свои книги.
Переводы Н. К. Чуковского, публикуемые в этом томе, были сделаны в 20-е и 30-е годы и тогда же впервые напечатаны в многочисленных сборниках рассказов Сетона-Томпсона.
Феликс Зальтен (настоящее имя - Зигмунд Зальцман, 1869 - 1945) родился в Будапеште, но почти всю жизнь прожил в Вене, которую был вынужден покинуть после захвата Австрии фашистами в 1934 году. Зальтен был активным участником кружка литераторов, сложившегося в начале XX века вокруг журнала "Современная поэзия", и много лет вел постоянную рубрику в газете "Свободный театр". Он автор известной в свое время антивоенной драмы "Рядовой" (1899) и нескольких произведений в прозе, показывающих нравственный упадок буржуазного общества.
О животных Зальтен начал писать лишь в 20-е годы, создав ряд книг, которые широко известны в странах немецкого языка и за их пределами: роман "Флорентийская собака" (1921), повести-сказки "Судьбы пятнадцати зайцев" (1929), "Хорошее общество" (1930), "Флориан - лошадь императора" (1933). Лучшая повесть Зальтена "Бемби" опубликована в 1923 году и переведена на многие языки (на английский ее перевел Джон Голсуорси).
В 1940 году вышло продолжение этой повести - "Дети Бемби". Еще через два года знаменитый американский режиссер Уолт Дисней снял по "Бемби" мультипликационный фильм, обошедший экраны всего мира.
Пересказ Ю. М. Нагибина впервые опубликован в 1957 году.