KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Анатолий Фоменко - Книга 1. Новая хронология Руси. Русские летописи.

Анатолий Фоменко - Книга 1. Новая хронология Руси. Русские летописи.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Фоменко, "Книга 1. Новая хронология Руси. Русские летописи." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Известно, что отношения Турции и России до середины XVII века были более чем благожелательными.

В 1613 году «султан дал обещание быть в „дружбе и любви“ с Московским государем и стоять вместе на Литовского царя» [183], т. 2, с. 161.

В 1619 году «патриарх (русский патриарх Филарет — Авт.) требовал от донских казаков не только мирных отношений с Турцией, но и приказывал казакам выступить в составе турецкой армии и быть под начальством турецких пашей» [183], т. 2, с. 169.

В 1627 году «отношения с Турцией были установлены записью, в которой говорилось: „За великого государя Мурада КРЕСТ ЦЕЛУЮ, что ему с царем Михаилом Федоровичем в дружбе быть, послами ссылаться без урыва, помогать царскому величеству, а на недругов его и на польского короля стоять заодно. Крымскому царю и ногаям и азовским людям на Московские земли войной ходить не велит“» [183], т. 2, с. 173.

Кстати, турецким послом в Москве в то время был грек Фома Кантакузин, вероятно, потомок известного византийского императора Иоанна Кантакузина [183], т. 2, с. 170. Похоже, что византийская знать расценивала взятие Константинополя Мухамедом II лишь как очередной дворцовый переворот, столь обычный в Византии, а отнюдь не как иноземное завоевание, порабощение османами, падение Византии. Все эти привычные нам сегодня термины, по-видимому, придуманы уже позже победы Мухамеда. Придуманы представителями разгромленной им во ВНУТРИУСОБНОЙ борьбе константинопольской латинской партии. Часть из них бежала на Запад, где долгое время пыталась убедить западноевропейских государей выступить в Крестовый Поход против Царь-Града, дабы освободить от «турецкого плена». В ходе этой пропагандистской кампании и были выдвинуты все эти привычные нам сегодня лозунги и представления о якобы «падении Византии» в 1453 году.

Следы прежнего единства Османии = Атамании и Руси видны, как мы уже отметили выше, хотя бы в том, что в знаменитом штурме Константинополя в 1453 году УЧАСТВУЮТ И РУССКИЕ. Усомнимся в том, что Нестор Искандер — «выдающийся русский писатель XV века», о котором мы уже говорили, — был в войсках Магомета II простым воином. Скорее всего, он принадлежал к руководящему составу османской армии.

Кстати, не была ли женитьба Ивана III на ГРЕЧЕСКОЙ царевне после падения Константинополя его «военным трофеем»?

Считается, что незадолго перед взятием Царь-Града отношения между Русью и Византией были прерваны по религиозным соображениям. Русские начали смотреть на Константинопольскую церковь как на униатскую и еретическую. Сегодня у историков принята точка зрения, будто русские не участвовали в войне между Византией и Турцией. Считая и византийцев и турок «плохими». Но давайте посмотрим — как описано Нестором Искандером, — участником штурма! — взятие Константинополя. Его текст включался на Руси в летописные своды и являлся для русских ОСНОВНЫМ источником сведений об этом событии. Как и следует ожидать, Нестор вполне благожелательно говорит о Мехмете II, своем повелителе. Напомним, что Нестор служит в войске Мехмета Магомета.

В самом деле, открываем цветную вклейку в книге [636], где приведена миниатюра Лицевого Летописного Свода якобы XVI века, изображающая взятие Царь-Града османами. Текст под миниатюрой гласит: «А сам (Мехмет II — Авт.) предивным ополчением и страшным движением по суше и по морю приступив ко царствующему граду; месяца декабря, и повеле бити пушками и пищалями и стенобитными хитростями и приступы градские уготовляти».

Как мы видим, первоначальный текст ВПОЛНЕ ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ к Мехмету. А теперь посмотрим — как этот же фрагмент текста звучит в СОВРЕМЕННОЙ публикации, приведенной в [636] на с. 222. Вот эта редакция.

«Он же, БЕЗВЕРЕН СЫЙ И ЛУКАВ, ПОСЛАННИКИ ОТОСЛА, а град повеле биити пушками и пищалями, а ины стенобьеные хитрости нарежати и приступы градцкые уготовляти».

Это, очевидно, другая редакция этого же фрагмента, появившаяся, как мы думаем, не ранее XVII века. Переделка текста очевидно состояла в том, что в исходный, благожелательный к османам рассказ, вставили слова, выделенные нами выше заглавными буквами, вроде БЕЗБОЖНЫЙ, КАВЫЙ и т. п. Они сразу придали тексту яркий оттенок недоброжелательности к османам. Напротив, слова вроде ПРЕДИВНЫЙ, выражавшие доброжелательное отношение, изъяли. В результате содержание формально не изменилось, а отношение автора заменили на противоположное. Так лукаво писалась скалигеровско-миллеровская русская история.

Кстати, обратим внимание на очевидное звуковое сходство имен ОСМАН — РОСМАН (РОС-МАН, РОС) и ОТТОМАН — ОТОМАН — АТАМАН. Напомним, что взявшие в 1453 году Константинополь турки называли себя ОСМАНАМИ или ОТОМАНАМИ — оттоманами. То есть, рос-манами и атаманами?

В заключение зададим естественный вопрос. Не является ли этот НЕСТОР — «выдающийся русский писатель XV века», тем самым легендарным НЕСТОРОМ-ЛЕТОПИСЦЕМ, которому сегодня приписывается Повесть Временных Лет? Ведь написана она, скорее всего, в XVIII веке, хотя затем ее приписали «древнейшему» легендарному русскому писателю. Однако, как мы видим, Нестор жил в XV веке.


3. Что нарисовано на знаменитой арабской испанской средневековой карте Идриси

Процитируем «Книгу путей и государств» Абул Касима Магомета по прозвищу Ибн-Хаукаля. Сегодня датируется 967 годом. Он писал: «Русы состоят из трех племен, из которых одно ближе других к Булгару. Царь этого племени русов живет в Куябе (сегодня считается, что здесь имеется в виду Киев — Авт.)… Другое племя, выше первого, называется Славия… Третье племя называется Артания (Орда — Авт.) и царь его живет в Арте (в Орде — Авт.)» [156], цит. по [547].

Отсюда совершенно ясно следует, что, по мнению арабов, ОРДА = Арта БЫЛА РУССКИМ ГОСУДАРСТВОМ. Это в точности отвечает нашей реконструкции.

Арабы писали о Руси довольно много. Однако, по признанию историка Б.А. Рыбакова, «драгоценные сведения о славянах и Киевской Руси, собранные восточными географами IX–XII веков… изучены еще недостаточно» [753], с. 174. В описании арабов Русь состоит из трех русских государств. Также сообщается о существовании трех центров Руси, трех САРАЕВ. Об этих трех центрах историками сегодня написана «необозримая литература» [753], с. 174. Арабы нарисовали достаточно подробные карты Руси с указанием этих трех центров. Различные исследователи по-разному отождествляли три Сарая с современными городами.

«Три русских города, расположенные, по данным раннего персидского географа, на одной реке… распределяются… „Куяба“ — Киев… „Славия“ — Новгород, „Артания“ — Белоозеро и Ростов… Такова та географическая канва, которая получилась у наших востоковедов 1960–1970 годов» [753], с. 176–177. Однако были, оказывается, и другие мнения.

Существует, например, знаменитая средневековая карта Абу Абдаллаха Мохамеда Ибн-Мохамеда ал-Идриси, составленная якобы в 1154 году в Палермо для короля Рожера II [378]. На рис. 4.1–4.4 мы приводим общий вид краткой карты и несколько фрагментов большой карты Идриси. Всего на ней помещено около 2500 названий. В тексте книги их около семи тысяч. Идриси учился в испанской Кордове, в известнейшем культурном центре Западной Европы. Писал в Сицилии [753], с. 178. Казалось бы, что еще нужно историкам? Благодатный материал для реконструкции прошлого древней Руси. Поразительно однако, что «востоковеды, пишущие о Киевской Руси, ПОЧТИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТ ТАКОЙ СОЛИДНЫЙ ИСТОЧНИК, как „Услады путешествующих вокруг света“ Абу Абдаллаха Мохамеда Ибн-Мохамеда ал-Идриси и его ЗНАМЕНИТУЮ КАРТУ» [753], с. 178.


Рис. 4.1. Краткий вариант арабской карты Ал-Идриси. Взято из [378], вклейка между стр. 32–33, Приложение 2


Рис. 4.2. Фрагмент большой арабской карты Ал-Идриси. Взято из [378], вклейка между стр. 36–37, Приложение 8


Рис. 4.3. Еще один фрагмент большой арабской карты Ал-Идриси. Взято из [378], вклейка между стр. 90–91, Приложение 16


Рис. 4.4. Другой вариант того же фрагмента большой арабской карты Ал-Идриси. Он отличается от предыдущего. Взято из [378], вклейка между стр. 90–91, Приложение 17


Более того, «то место в труде Идриси, где говорится О ТРЕХ РУССКИХ ГОРОДАХ, Новосельцев назвал „самым путаным“ и рекомендовал „настороженно отнестись к версии ал-Идриси“» [753], с. 178. В чем дело? Почему современные историки предпочитают умалчивать о труде Идриси? Либо относиться к нему настороженно. А дело, оказывается, в том, что сообщаемая им старинная география противоречит современным представлениям о Древней Руси. Например, из его карты и книги различные исследователи делали выводы, которые другие их коллеги объявили «безусловно неправильными».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*