KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей

Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Анненский, "Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Опа, ничего себе поворот сюжета! Марша в это время сидит и печатает еще один документ, горластая официантка притихла, в сопровождении полицейского патруля в зале появился менеджер. Никто пока не решается ничего сказать, старший наряда пытался было открыть рот и что-то произнести, но тут Марша снова заявляет о себе:

– Я, Марсела Сентинелли, от имени своих клиентов обвиняю владельцев ресторана *** в нарушении следующих законов и норм Штата:

• вы обвинили моего клиента в использовании незаконных платежных средств;

• вы не дали возможность моим клиентам исправить допущенную оплошность;

• и т. д. и т. п.

Всего Марша сочинила восемь (!) пунктов обвинения. Ни много ни мало, на два миллиона долларов. По мере чтения ей своего искового заявления лицо у менеджера вытягивалось. И тянулось до тех пор, пока челюсть не достигла пола. Минуты через две менеджер энергично замахал руками, заверещал по-итальянски, и откуда-то появились два официанта с дорогим коньяком и подносом с фруктами. Все за счет заведения.

Менеджер извинился перед полицией за недоразумение, и офицеров увели на кухню кормить обедом. Потом он долго рассыпался в извинениях за нерасторопность своих сотрудников и пригласил Маршу к себе в офис. Вернулась она минут через пятнадцать и гордо показала мне мировое соглашение с хозяевами ресторана.

Согласно этому документу, ресторан согласился выплатить компенсацию в размере 50 000 долларов! Плюс Марша невозмутимо вытребовала себе пожизненную скидку в 30 процентов, а сегодняшний обед пошел за счет заведения.

Когда мы расставались, Марша попросила у меня номер моего банковского счета, куда она обещала перевести половину суммы, полученной с ресторана.

Вот так.


P.S. Самое интересное, что деньги в размере 16 814,76 долларов я получил через месяц. Разницу между обещанными 25 тысячами и полученной суммой составили налоги штата Нью-Йорк.

* * *

Гуляем с любимой девушкой по Манхэттену. Заходим в небольшой антикварный магазин и обнаруживаем занимающую полстены известную картину «Казаки пишут письмо турецкому султану».

Спрашиваем у продавщицы-китаянки, что это за чудесная картина, на что она, глазом не моргнув, отвечает, что это картина одного великого МOНГOЛЬСКOГO художника и на ней изображено МOНГOЛЬСКOE войско перед боем…

Мы не плакали, как в таких случаях заведено, мы просто бились в истерике…

* * *

Происходит все на утро после празднования первого русского дня рождения в Германии (где-то в час или в два дня).

Вышел я на работу не то что с похмелья, я вообще-то даже еще и трезветь не начинал… Думаю: надо бы сходить для начала в магазин, «Кока-Колы» или минералочки купить… Усилием воли дохожу до магазина. Выбираю чего бы мне выпить-то безалкогольного. Рядом две барышни. Ладно бы они шепотом говорили. Так НЕТ! Громко говорят (и все по моей голове)… В общем одна из них произносит:

– Посмотри впервые вижу! Немец! Днем! И такой пьяный!!!

Я очень обиделся и ответил:

– Во-перрррвых, я не немец, а во вторррых, я не пьяный…

Длинного диалога не получилось – они как-то быстро убежали.

* * *

В баре. Играем в бильярд с рыжим америкосом в паре против каких-то молодоженов. Молодожены вскрикивают и поминутно целуются, умудряясь при этом правильно попадать по шарам, чем сильно нас раздражают. После n-ной бутылки пива и от злобы я начинаю мазать. В качестве оправдания говорю:

– Окосел от «Гиннеса» немного, ты уж извини, ирландская морда.

А он в ответ:

– Вы же, КОММУНИСТЫ, не пьянеете от алкоголя.

Смотрит на меня изумленного и поясняет:

– Год назад был я в Монголии, три тыщи метров над уровнем моря. Собирал монгольский фольклор ДЛЯ ДИССЕРТАЦИИ. Развлекался тем, что играл в шахматы ночи напролет со стариком-монголом. У него была опухоль в мозгу, врачи отказались оперировать, ну так он плюнул и ушел к себе домой в горы. Пили мы с ним обычно кумыс напополам с водкой до утра. И полбарана в закуску. Это здесь все помешались на калориях, а в горах нам начхать на все было…

Тут он с треском вбивает в лузу чужой шар и говорит задумчиво:

– Этот монгол мне как-то и сказал: пьешь, говорит, и не пьянеешь… как коммунист…

Вы знаете, я не выдержал – пожал ему руку и от души заплакал.

* * *

В курилке стою, курю. Рядом курят америкос и америкоска. Она ему душевно так:

– Буквально на пять минут работка…

Тот сплевывает и отвечает мрачно:

– Все вы, бабы (перевод вольный), одинаковые. Давеча мне жена тож самое… пять минут… я от пива оторвался, а закончил ЧЕРЕЗ ДВА ДНЯ…

Разворачивается и отчаливает. Америкоска ему вдогонку с отчаянием:

– Ну правда! Буквально ТРИДЦАТЬ МИНУТ!!!

И как тебе Олбани?!!

В баре. Сижу в столице штата Нью-Йорк, Олбани. Бар, ночь. Музыкальный аппарат что-то вопит. Играем в бильярд. Вокруг одни америкосы. Партнер в кепке и футболке с надписью «Отдай свою кровь!!!» – тоже америкос.

Наклоняется к кию удар сделать и спрашивает меня откуда-то из-под кепочки:

– Ну и как тебе Олбани?

Я ему отвечаю с чувством, совершенно искренне:

– Олбани – вонючая, скучная, отвратительная дыра.

Тут даже музыкальный автомат заткнулся. Все посмотрели на меня, а кий в руке моего партнера задрожал.

В гробовой тишине я добавил зачем-то:

– Хотя мне начинает здесь очень нравиться…

Отобрал у своего партнера кий, покраснел и потупился.

* * *

История годичной давности, но весьма поучительная. Приехал я в Польшу учиться, знание языка нулевое. Но по приезде сразу мне объяснили, что обращаться к кому-то на «Вы» – это верх неуважения, только «пан» или «пани». Прихожу я, значится, на факультет и решаю для старта кофейку из автомата с домашним коньячком из рюкзачка дернуть. Начинаю я в автомат денежки закидывать: часть монеток нормально падают, а часть в возврат вылетает. Мучился я, мучился, но кофе наконец-то получил. И собираюсь тихонько где-нибудь в уголке засесть… Тут к автомату подходит местный абориген, у него та же история. Пялится на автомат и не понимает, что происходит. Я подхожу и пальцем ему тыкаю: типа, брат, там вон в возврате твои денежки. Эта сволочь поворачивается и с абсолютно невинной харей мне заявляет:

– ВЫ ПАДЛО!

Я прямо-таки совсем расстроился от такого обращения: мало того что на «ВЫ», еще и «ПАДЛОЙ» назвал. Я, не мудрствуя лукаво, высказал на «околонаучном» русском, что я думаю по этому поводу, и если бы не было кофе в руках, то обновил бы ему интерфейс в лучших традициях.

Неделю ходил расстроенный такой гостеприимностью, пока наконец знающие люди не объяснили, что «wypadlo» – это «выпало» по-польски. Представляю, как тот парень удивился моей реакции…

* * *История о том, как познакомились жители Германии Вова и Миша

Жил-был во Франкфурте Вова. Простой бывший московский еврей. И однажды, делая покупки в большой магазине, он разговаривал по телефону со своим приятелем по-русски. И вот Вова произносит некую фразу – точно не помню какую, но что-то вроде «Погода нынче – ужас»…

Мимо проходил Миша, простой бывший московский еврей, и он тут же обратился к Вове:

– Это еще ничего, завтра, говорят, будет хуже.

Вова, уже направлявшийся к кассе, быстро перешел на иврит, благо и он, и его собеседник владели им на достойном уровне. Подойдя к кассе, Вова произнес (на иврите):

– Блин, русских здесь выше крыши.

На что, разумеется, тут же услышал комментарий от Миши, стоявшего в очереди прямо за ним:

– Да уж, русских действительно много.

Комментарий, разумеется, был на иврите.

Так они и познакомились…

* * *

История абсолютно реальная.

Значит, работаю я за рубежом в одной компании, помимо всего прочего занимающейся и печатью рекламы большого формата. Причем из русскоговорящих я здесь один. И где-то месяц назад прикупили мы себе новый принтерок. Дешевый такой, около 150 000 зеленых. У другой зарубежной компании купили, причем дальней, зарубежной, не бывшего СССР. И вот после месяца работы начинаются у нас проблемы с одной из печатающих станций (какой-то части принтера, отвечающей за печать одного из четырех цветов). И так как в мои негласные обязанности входит еще и разрешение всякого рода технических проблем с нашими ПУ, я полез вовнутрь.

И что вы думаете? Внутри, в месте весьма труднодоступном, на одном очень важном барабане я разглядел надпись «Х…ЕВЫЙ»… Да, да, именно так – большими русскими буквами.

Оказывается, не только в нашей стране многое через жопу делают…

P.S. Небольшое продолжение. Мой босс пишет сейчас письмо фирме, у которой мы приобрели принтер, а так как я ему с русского перевел надпись как «очень плохой», он пишет примерно следующее: «Why you sold me the printer with…» – тут он задумывается и просит меня дописать. В результате на фирму уходит послание:

«Why you sold me the printer with hueviy drum…»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*