Марик Лернер - Советы начинающему пейсателю от заматеревшего
Поясняю. Договор стандартный, тебя не накалывают или, во всяком случае, не больше чем всех остальных, но на вопрос, почему в пункте 5,1а,3 написано вот так, отвечают: «это нормально» — без пояснений. Можешь, конечно, устроить сцену, но на самом деле прекрасно понимаешь, что смысла в этом никакого. Я не пробовал. Кто там воспользуется моими советами, не забудьте поделиться результатом. Если вопрос принципиальный стоит и упереться рогом, иногда помогает, но вы уж сами разбирайтесь, где там принципы.
Итак, вы получили договор. Большинство пунктов прекрасно понятны. Писал сам, у соседа не воровал, соавторов не имею, мелкие недоразумения решаются в переговорах, в случае появления проблем а-ля возмущенного автора, который докажет что вы у него сперли черновики — возврат денег. Если что написано невразумительным юридическим языком можете и спросить. Бить за это не будут.
Надеюсь понятно, что как бы не радостно напечатать собственную книгу, но прочитать договор не мешает. Мало ли что там написано. Может, вы подписываетесь, что всю оставшуюся жизнь будете горбатиться на это издательство за смешные деньги. Обычно пишут три года исключительных прав и про допечатки. Это обязательно посмотреть. Говорят, существуют варианты.
Про конкретные деньги я говорить не буду. Это зависит от тиража, стоимости того же доллара. Сегодня одно, завтра другое. Еще не хватает претензий от недовольных пейсателей, обнаруживших, что им дали меньше. Не знаю, какие там нынче цены в России, но чтобы нормально жить, надо гнать книги как по конвейеру. Я, к сожалению, не Донцова и в самом лучшем случае на одну уходит от трех до шести месяцев, в варианте черновик и его еще проверять и исправлять необходимо, так что на это не проживешь. Может авторы Гарри Поттеров и получают миллионы, но я так и не понял за что. На первой же сломался. Детская книжка и масса нестыковок в тексте. Ну, попала удачно, глядишь, и вас слава ждет, если повторять избитый сюжет не будете. Это дело совсем не простое.
Не стоит идти по бесконечно протоптанному пути, отправляя очередного пуленепробиваемого десантника в 22 июня вести задушевные разговоры со Сталиным. АИ не исчерпываются одним единственным моментом и стандартно обыгранным поведением! Да сколько угодно вариантов, надо только головой поработать, а не выкладывать в очередной раз свои скудные познания, как просто все исправить.
АИ это тяжкий труд. Прежде чем ты садишься что-то писать, надо перелопатить массу литературы и по ходу, тоже очень часто не мешает проверить, правильно ли запомнил фамилию, название, дату. Чтобы написать один абзац мне пришлось просмотреть две серьезные книги страниц по пятьсот. И не потому, что не знал, но хотелось проверить точно. Потом из этого вылезло расстояние от пункта А до пункта Б и один конкретный эпизод. Вроде можно наплевать на точность и прекрасно написать вместо шестьдесят верст — шестьдесят километров, но ведь обязательно прибежит знаток и будет показывать, как он лучше разбирается. Так что это не совет, а размышления вслух. Чересчур детальными тоже быть не стоит.
Всегда найдется категорически не согласный с вашим вариантом и есть шанс в его частичной и даже полной правоте. Поэтому надо очень много знать не только о толщине брони Т-34 и правильном штате танковой дивизии вермахта, но и взаимоотношениях людей внизу и наверху. Разговаривающий языком современного гопника Сталин, вызывает желание плюнуть в автора. Я думаю, он знал феню, но она тогда была другая и ничего такого в воспоминаниях современников не мелькает.
Прежде чем вас понесет, про дружбу СССР с Рейхом выясните, почему в реальной жизни этого не произошло. Только не надо забывать о существовании остального мира. Сталин и Гитлер не в вакууме проживали. Отыгрывать свои сегодняшние обиды на разных англосаксах глупо. В те времена другие мотивы у людей были и вас просто не поймут. Максимум примут информацию к сведению и отложат на потом. Есть более первостепенные вещи. Те люди, не сегодняшние читатели. С этим как раз порядок, но не интересно в сто первый раз читать про пинания демократов задним числом. Тридцать лет царствует, а все рассуждает про подлых демократов из 21 века. Оно его волнует в реальной жизни? Зато некоторым читателям маслом по сердцу.
По мне, шедевры бывают крайне редко. Это когда свой оригинальный или запоминающийся ход, превращающийся со временем в яркий бренд. Как пример, Брэдбери со своей бабочкой. Короткий рассказ и стал классикой. Хотя на самом деле идея — чушь. Динозавры вымерли сотни миллионов лет назад, и повлиять на будущее раздавленная бабочка в принципе не могла. Любые животные и насекомые заполняют свой ареал проживания. Лишние дохнут с голода. Их все равно не может быть больше определенного количества. Эта сдохнет, другая останется. Там люфт в таких случаях в тысячи. Тем более сотни миллионов лет все это сглаживают. За эти совершенно непредставимые временные рамки, от вымершего человечества следа не останется ни малейшего, а уж потомство бабочки не самое важное на свете. Оно и без вмешательства поедается и погибает регулярно, но бабочка Брэдбери всем прекрасно известна — идея шедевр.
В любом случае, возвращаясь к теме издательства, деньги лишними не бывают, но в начале — это не главное. Получите, кстати после издания, а точной даты нет. У них свои расчеты и связывать себя обязательствами не хотят. Пейсатели бывают и скандальные.
Обложка идет от издательства, не стоит удивляться, если у вас главный герой высокий блондин с печатью интеллекта на лице и в очках, спасший худенькую и стеснительную рыжую красавицу, а на переплете могучий брюнет, закрывающий грудью полуголую грудастую шатенку. Это, в конце концов, мелочь. Я все равно не художник и самостоятельно нарисовать, не способен. Меня Бог миловал от таких страстей, но видел я разные обложки.
Распечатываете договор, подписываете и отсылаете опять в издательство. Потом получите назад экземпляр с печатью. Мыло мылом, а бумага в руках должна быть. Началась первая встреча с таинственным миром книгоизданий.
К вам на мыло стучится редактор. Тут надо понимать, что он или она человек на зарплате и имеет свои сроки и начальство. От вас требуется побыстрее все закончить и это будет сказано иногда прямо, иногда намеками. Не надо грубить в ответ или тем более послушно следовать указаниям. Не всегда стоит торопиться. Потом уже в изданном варианте обнаружите, что под конец от усталости проворонили необходимость что-то исправить. Непременно найдется ехидный читатель, потыкавший вас носом. Это ваша первая книга и по ней будут судить те, кто в самиздате не бывает.
Сейчас вам станет слегка плохо.
ПАМЯТКА при редактуре текстового файла.
Вы когда писали, об этом задумывались?
В названии текстового файла могут использоваться цифры, и только латинские буквы, обязательно с соответствующим расширением файла, даже на макинтош (*.qxd, *.p65, *.doc, *.txt, *.rtf).
Прописные буквы должны быть набраны через Shift или CapsLock («Шрифт» (все прописные и малые прописные) в контекстном меню не использовать!).
Буквы с ударениями в русских словах, некоторые буквы в иностранных словах (если это не сплошной текст) набирать без апострофов и акцентов, необходимые элементы указывать в паспорте.
Знак умножения набирать буквой «х».
Запрещено использование искусственных переносов.
Инициалы должны быть с пробелами.
Между словами в файле должен быть только один пробел (непечатаемый символ).
Текстовые и цифровые тире набирать как полиграфическое тире Alt 0151(в правой части клавиатуры). В этом месте, мне вообще стало нехорошо, потому что я раньше и не подозревал об этом замечательном методе.
Выключка текста по центру, в правый край, специально заданные отступы и интервалы, задание абзацев пробелами или табуляцией, автоформатирование текстов, использование пробелов для выравнивания отдельных элементов текста в Word строго запрещается!
Все цифры — СЛОВАМИ! И знаки типа % %должны быть набраны словами. То есть не 50%, пятьдесят процентов, не 12-00, а двенадцать ноль-ноль, — так по требованиям ГОСТА.
Это не все, но основное.
В тот момент, когда ваше произведение уже одобрено, мелкие огрехи исправятся по ходу. Будет там % или «процент» уже не важно. А вот если вы собираетесь послать свою нетленку, особенно в первый раз, то все эти подробности надо учитывать. В редакции могут просто забить на все достоинства, а объяснять причины отказа они не обязаны. Все эти изумительные подробности я выяснял уже в ходе общения. ДО мне никто ничего не объяснял. Поэтому и решил поделиться.
Бытует распространенное мнение, что придет редактор и все огрехи исправит. Типа работа у него такая. Должен разочаровать наивных. Переписывать за вас книгу никто не станет. Я бы не отказался, но нема дурных. Может быть, стаи редакторов правили и строчили за разных Жуковых и Брежневых, но вы им не ровня. Прошли благостные советские времена, когда имелся научный редактор. Я не говорю про научные книги, не писал, но подозреваю, что там не лучше. Если у вас в тексте Наполеон прибыл в 1812г воевать с Россией по указивке Турции (совсем не шутка, сам читал у очередного пейсателя, умудрившегося не заметить ни одной исторической книги по теме), то никакой редактор не будет исправлять. Ему пофиг.