Газета Завтра Газета - Газета Завтра 48 (1097 2014)
"Я пишу тебе, девочка, помни" -интересные истории, обаятельные персонажи, важная прививка настоящей городской культуры, ещё способной объединять Таганку и Тушино и отчаянно теряемой в мегаполисе. Порой возникает впечатление, что слушаешь саундтрек к неизвестному тебе романтическому фильму. А название группы на оболожке подмигивает "Союзмультфильмом".
Привычно замечу, что если бы на соответствующих радиостанциях крутили "заводчан", то было точно лучше. Однако ждать такой ротации не приходится - "неформат". Впрочем, оркестр - явно играет не из любви к деньгам и славе, а из любви к музыке. Жизнь по "заводчанам" -это приключения, мечты, радости и горести, а не управление машиной, связанной с финансовыми операциями.
3 декабря, в клубе Б2, в 20-00, состоится презентация альбома "Заводчан " "Я пишу тебе, девочка, помни". В качестве специального гостя группу поддержит ветеран московского рок-н-ролла и блюза Валерий Гелюта.
Вход до 21-00 свободный.
Проезд: м. "Маяковская", Б.Садовая, 8/1.
Тел. (495)6509918
Современный мир убивает красоту
Марина Алексинская
27 ноября 2014 1
Культура
Ирина Черномурова, начальник отдела перспективного планирования ГАБТ, в гостях у «Завтра»
Все дороги истории России ведут в Большой театр. Большой театр как символ коронационных торжеств царской России. Большой театр как парадные ворота СССР. Большой театр как черная дыра России в её либеральном изводе В настоящее время Большой театр сосредотачивается. Знаковые события - возвращение на сцену театра оперы "Царская невеста" Римского-Корсакова в декорациях Фёдора Фёдоровского, Народного художника СССР, лауреата Сталинских премий; балета "Легенда о любви" маэстро Григоровича, Народного артиста СССР, патриарха советского балета.
С 1 сентября 2014 года Ирина Черномурова, знаток театра и музыки с внушительным опытом управленца, возглавила отдел перспективного планирования и специальных проектов Большого театра. А это значит: репертуарная политика Большого театра отчасти и в её руках. Специально для газеты "Завтра" Ирина Черномурова любезно согласилась дать интервью.
"ЗАВТРА". Ирина Александровна, начиная с 90-х годов в руководство Большого театра приходили "временщики", чем бравировали изрядно. Какова ваша позиция?
Ирина ЧЕРНОМУРОВА. Понимаете, в чём дело, есть социальное и философское осмысление понятия "временщик". Если говорить о временном пребывании на должности, думаю, что в нашем профессиональном сознании мы должны привыкать к тому, что существуют рамки контракта, который определяет сроки твоей работы. Тогда контракт - мощная мотивация, нужно успеть претворить всё задуманное В слове "временщик" нехороший привкус. Раз временно, значит, успевай как можно больше сделать для себя. В своей работе я никогда не придерживалась такой философии. Работала, если так можно сказать, "на века". Старалась делать всё, что было в моих возможностях и силах.
"ЗАВТРА". С переходом Большого театра на "контракт", нашла коса на камень. Эксперименты с балетом едва не обанкротили театр. Иски зрителей летели в суды с требованием возместить психологические травмы от просмотра "продукций" Чернякова. Ваш принцип в работе?
Ирина ЧЕРНОМУРОВА. Дело в том, что Большой театр, осваивая другие направления в режиссуре и репертуаре, если и увлекался, то ровно в такой же степени, в какой увлекалась вся страна. В 90-е годы мы отказывались от многого, вплоть до своей истории. В своей работе я придерживаюсь принципа - сбалансированности и преемственности. Бессмысленно совершенно отказываться от традиций - традиции надо сохранять и развивать. С другой стороны, необходимо впитывать современное, пристально вглядываться в современные тенденции Работая в Бахрушинском музее, это был конец 80-х, мы делали выставку Александры Экстер - художника русского конструктивизма, и выставку, посвященную молодым тогда режиссерам Додину, Някрошюсу, Анатолию Васильеву. И каким они подвергались нападкам! Обвиняли в крутом авангардизме. Но вот прошло время, и об этих режиссерах говорят как о классиках театра.
"ЗАВТРА". Ваши личные пристрастия сегодня?
Ирина ЧЕРНОМУРОВА. Я очень ценю классику в балете. Более того, ценю те, уже классические, постановки ХХ века, которые были созданы именно русскими хореографами Бурмейстером, Лопуховым, Вайноненом. Убеждена, что мы должны сохранять эти балеты. Одна из крупнейших фигур балета ХХ века - Юрий Григорович. Был момент решительного отказа от балетов Григоровича в Большом театре, но последние десять лет театр их восстанавливает. Балеты Григоровича - это фирменный стиль Большого театра. 23 октября состоялась премьера-восстановление "Легенды о любви", и это очень важно.
С другой стороны, я люблю новое и экспериментальное. Среди моих кумиров Начо Дуато, Пол Лайтфут, Жан-Кристоф Майо, Каролин Карлсон. Одним из моих последних проектов в театре Станиславского был фестиваль, на котором я хотела познакомить зрителей и профессионалов с двумя американскими хореографами молодого поколения. Это - Азур Бартон и Шен Вей.
Думаю, из сочетания классики с современным и экспериментальным в искусстве как раз и рождается движение вперёд.
"ЗАВТРА". Ваши вкусы, предпочтения будут ли доминировать в определении репертуара Большого театра?
Ирина ЧЕРНОМУРОВА. Не я буду единолично планировать репертуар театра. Отдел, который я возглавляю, это скорее консалтинговая служба, призванная анализировать процессы и помогать искать пути развития. В театре есть художественные руководители. Я очень рада, что в театр пришёл Туган Сохиев. Новый музыкальный руководитель театра - человек очень широких взглядов, обладающий огромной созидательной энергией. Художественную концепцию развития театра в опере будет выстраивать, прежде всего, он. В театре есть художественный руководитель балета - Сергей Филин. Профессиональное понимание и профессиональное видение развития коллективов этими мастерами чрезвычайно важно в создании перспективного репертуара театра.
"ЗАВТРА". Большой театр четверть века выстраивает менеджмент по западному образцу. Италия сегодня, что казалось невозможным, закрывает оперные театры. Эффективно ли равнение на Запад сегодня?
Ирина ЧЕРНОМУРОВА. В Италии просто трагическая ситуация Это связано с кризисом в экономике страны. Что же касается Большого театра, то он прошёл длинный путь проверок новых схем управления и изучения зарубежного опыта, как и вся страна в целом. Одновременно выяснилось, что отечественный опыт тоже важен. Мне кажется, что сегодня театр может вбирать всё лучшее, что есть в нашем опыте и в опыте зарубежном. На сочетании лучшего и должен развиваться Большой театр.
"ЗАВТРА". Ваше отношение к приглашению в театр "звезд" мирового театра. Странное впечатление подчас возникало: гонорары в разы превышают гонорары артистов Большого театра, тогда как выступление "звезд" оставляло желать лучшего.
Ирина ЧЕРНОМУРОВА. Слава Богу, в стране миновал тот период, когда в Россию приглашали много "погасших звёзд" - это я вам цитирую слова одного моего зарубежного коллеги - и платили очень большие деньги. Но это было лет пятнадцать назад Поверьте мне, сегодня в России и, конечно, в Большом театре работают профессионалы, и так называемые рыночные цены на артистов они хорошо знают.
Большой театр всегда собирал лучшие силы. Я, кстати говоря, помню спектакли, в которые приглашались знаменитые итальянские певцы, помню блестящие гастроли театра Ла Скала и других оперных театров. Так что, я думаю, Большой театр обязан коллекционировать всё лучшее, что мы создаем и воспитываем в нашей стране, и представлять лучшее, что есть за рубежом.
"ЗАВТРА". Ваше отношение к современным постановкам? Постановкам классической оперы в современных костюмах, декорациях?
Ирина ЧЕРНОМУРОВА. Мы привыкли называть театр, который переодел и переобул классический сюжет - экспериментальным, авангардным, современным и так далее. Ещё сейчас принято называть такой театр концептуальным, актуальным. Вернее так: раньше называли - концептуальный, сегодня - актуальный. Кстати, еще в 1926 году Станиславский поставил оперу "Богема" в современных костюмах эпохи НЭПа Я придерживаюсь фразы Георгия Александровича Товстоногова: "Если концепция спотыкается хотя бы об одно слово, то концепция не верна". Значит, вопрос не в том: переодеть или не переодеть? Вопрос в том, что "Гамлет", скажем, прозвучит ли в современных одеждах как трагическая история?