Александр Аникст - Мильтон — Потерянный рай
Бриарей — прозвище одного из гекатонхейров, сторуких и пятидесятиглавых великанов.
Тифон — Земнородный (греч. миф.) младший сын Геи (Земли) и Тартара, чудовище с сотней драконовых голов. Пещера Тифона, по преданию, находилась в Малой Азии, в древней Киликии, главным городом которой был Таре. Часть Титанов, Тифон, а по некоторым мифам и Бриарей. вступили в битву с Зевсом и были побеждены.
Левиафан — в Библии название гигантского морского животного неимоверной длины; иногда его отождествляли с китом.
...Приняв его за остров... — Рассказ о том, как моряки приняли кита за остров, высаживались на нем и даже разводили костер, — сюжет, популярный в современной Мильтону литературе о путешествиях. Особую известность он приобрел благодаря арабской сказке аз "Книги тысяча и одной ночи" ("Первое путешествие Синдбада"); здесь изложен по книге норвежского писателя Олафа Магнуса "История северных народов" (переведена на английский язык в 1658г.).
...С вершин Пелора, или ребра скал // Гремящей Этны... — Пелор — мыс острова Сицилия. По преданию, на этом острове под горой Этной лежал скованный Зевсом огнедышащий Тифон.
...Вальдарно — долина реки Арно, на берегах которой расположена Флоренция.
Фьезольские высоты — холмистая местность близ Флоренции, где находился город Фьезоле.
Мудрец Тосканский — Галилей. Во время путешествия по Италии Мильтону посетил Галилея во Флоренции.
...Валамброаские ручьи... // Дубравы Этрурийской... — Валамброза -тенистая долина в Тоскане, недалеко от Флоренции. Этрурия — территория древних этрусков, границы которой практически совпадают с границами итальянской провинции Тоскана.
...так полег // Тростник... // Плывущих средь обломков колесниц... — В развернутое сравнение Мильтон вводит эпизод из библейской истории евреев бегство из Египта: по воле бога "расступились воды" моря, и "пошли сыны Израилевы среди моря по суше". Войско фараона, шедшее вслед за ними, было потоплено (Исход, XIV, 15-30).
Море Чермное — Красное море.
Орион — в греческой мифологии могучий охотник, превращенный в созвездие. С восходом и заходом этого созвездия древние авторы связывали волнения на море.
Бузирис — имя мифического египетского царя, приносившего чужестранцев в жертву богам; здесь имеет символическое значение, поскольку имя фараона, преследовавшего евреев, в Библии не названо.
Конники мемфисские — египетские всадники.
Гесем — название области в Египте, где жили израильтяне во время своего пребывания в этой стране (Бытие, ХLVII).
...мощный жезл // Вознес Амрамов сын, и саранча... — Пересказывается эпизод из Библии: саранча была одним из десяти. бедствий, которыми бог Израиля покарал Египет за отказ фараона отпустить евреев в Землю обетованную. Амрамов сын — Моисей, ходатай за свой народ перед фараоном (Бытие, X, 12-15).
...Не извергал тысячелюдный Север // Подобных толп. — Имеется в виду нашествие варваров в IV-Vвв. Далее географические названия указывают путь их завоеваний.
...И наклонить к забвению Творца // И воплощенью об лика его // Невидимого — в образы скотов... — Закон Моисея гласит: "Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в водах ниже земли, не поклоняйся им и не служи им" (Второзак., V, 8). На протяжении всего Ветхого завета происходит борьба между монотеистическим культом невидимого, не имевшего изображения бога и языческими зооморфными культами.
Под именами идолов они // Языческих известны с тех времен. Произошедшее на раннем этапе патристики отождествление языческих богов с демонами, духами обмана и зла, соединилось с библейским представлением о духах зла как о падших ангелах.
...Поведай, Муза, эти имена... — Клише, предваряющее перечисление, восходит к Гомеру (ср. знаменитый список кораблей и корабельных вожатых в "Илиаде", XI, 485 и ел.).
...Кто первым, кто последним... — Ср.: Гомер. Илиада, V, 703.
...Главнейшими божками были те... — Ниже в каталоге падших ангелов Мильтон дает развернутое описание ряда языческих культов, с которыми, согласно Библии, израильскому народу пришлось столкнуться на территории Палестины по возвращении их в Землю обетованную.
Иегова (Ягве) — одно из имен библейского бога.
Молох... весь в крови // Невинных жертв. — В Библии отмечается факт человеческих жертвоприношений Молоху, но сам ритуал не описан. В более поздней литературе рассказывается о принесении в жертву Молоху детей: их клали на распростертые железные руки идола с бычьей головой, который нагревался изнутри. Детский плач и крики заглушались грохотом барабанов.
Народ Аммонитян — семитический народ, родственный евреям и враждебный им. По Библии, происходил от Лота и его младшей дочери (Бытие, XIX, 31-38) и занимал территорию на северо-восток от Мертвого моря и реки Иордан: от Агроба, области в Васане (название местности в северной части Заиорданья),на юг до реки Арнон, впадающей в Мертвое море.
Равеа ("город вод") — столица аммонитян на реке Яббок.
...И царь прельщенный капище ему // Напротив Храма Божьего воздвиг.Царь Соломон построил капища "Астарте, мерзости Сидонской, и Хамосу, мерзости Моавитской, и Милхому (то есть Молоху. — И. О.), мерзости Аммонитской" (4 Царств, XXIII, 13) на Масличной горе, напротив Иерусалима, где находился выстроенный им ранее храм с ковчегом Завета.
...Долина же Еннома... // Тофет... зовется и еще - // Геенной... — Имеется в виду "долина сыновей Енномовых" недалеко от Иерусалима, где, по свидетельству библейского пророка, совершались человеческие жертвоприношения (Иерем., VII, 31-32). По толкованию некоторых комментаторов Библии названа Тофет от евр. "барабан" (см. примеч. к с.33). Смрад и дым, шедшие из этой долины, стенания и крикажертв сделали ее впоследствии символом ада. Геенна новозаветиое название долины Енномовой (евр. "Ге-гинном"), синоним ада....Хамос — ужас и позор // Сынов Моава.
Хамос (Кемош) — главный бог моавитян, семитического народа, родственного аммонитянам и израильтянам. Библейская генеалогия приписывает моавитянам происхождение от Моава, сына Лота и его старшей дочери (Бытие, XIX, 31-37).
Города Езевон, Оронаим, Сивма и Елеал (Елале) отмечали с севера на юг восточную границу моавитанских земель, естественной границей которых на западе было Мертвое море. Езевон и Оронаим названы Сигоновой страной, так как были завоеваны царем аморреев Сигоном и принадлежали ему в то время, когда евреи вернулись в Землю обетованную.
Он, под именем Фегора, // В Ситтиме соблазнил израильтян... // Что принесло им беды без числа. — На пути из Египта в Ханаан во время стоянки в городе Ситтиме израильтяне "прилепились к Ваал-Фегору", "блудодействовали с дочерьми Моава", и "воспламенился гнев Господень на Израиль", в результате чего погибло 24 тысячи человек (Числа, XXV, 1-9).
Ваал-Фегор (Баал-Пеор) — моавитский бог, культ которого отличался крайне чувственным характером. Мильтон, вслед за святым Иеронимом, отождествляет его с Хамосом.
Иосия — иудейский царь, известный как реформатор религии; ревностно искоренял языческие культы и разрушил храмы, построенные Соломоном и другими царями языческим богам, в том числе и Хамосу (4 Царств, XXIII).
...Прозванья были общие даны... — Ваал (Баал, Бел) и Астарта — имена наиболее часто встречающихся в Библии древних ханаанских божеств. В Астарте нередко видели двойника Баала, ей же иногда приписывали половой дуализм, а также гермафродитизм.
...От берегов Евфрата до реки // Меж Сирией и Царством пирамид... — то есть по всей территории Земли обетованной. Ее границы даны в библейской формулировке.
...Их были головы обречены // Склоняться... пред копьем // Врагов...Здесь выражена ортодоксальная библейская точка зрения на историю евреев: поражение в войнах объясняется как наказание народу за отступничество от истинного бога и поклонение богам языческим. Аштарет библейское имя богини Астарты. В функции богини любви тождественна Венере. В древнем финикийском городе Сидоне ей поклонялись как богине Луны женщины-идолопоклонницы.
Сион — здесь получает то же значение, что и у библейских пророков: весь Иерусалим.
Женолюбивый царь — Соломон, как повествуется в Библии, на склоне лет наложницы мудрого царя Соломона "склонили сердце его к иным богам" (3 Царств, IX, 4-5).
Таммуз — вавилонский бог растительности, отождествляется с финикийским Адонисом, олицетворением умирающей я воскресающей природы. Греческие мифы представляют Адониса прекрасным юношей, которого растерзал вепрь в ливанских горах. С его именем связаны мистерии (адонаи) с оплакиванием умершего бога и радостными торжествами в честь его воскрешения, происходившие ежегодно в середине лета. Лукиан ("О сирийской богине") описывает поздний обряд плача по Таммузу в древнем финикийском городе Гебале, где находится знаменитый храм Адониса. Во время обряда женщины должны были приносить в жертву либо волосы, либо целомудрие. И Лукиан, и другие путешественники рассказывали о красноватой почве, окрашивавшей воду реки Адонис. Окрашивание было особенно интенсивным в летние дни, и в "алой струе" усматривали кровь раненого бога.