KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Публицистика » Василий Ирзабеков - Святая сила слова. Не предать родной язык

Василий Ирзабеков - Святая сила слова. Не предать родной язык

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Василий Ирзабеков, "Святая сила слова. Не предать родной язык" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Поразительная эта вещь – память, на каком бы уровне она ни проявлялась – будь то слух, зрение, обоняние. А ещё есть память генетическая. Она продолжает жить в людях даже тогда, когда о ней и не помышляют, незримо влияя на слова и поступки, порой вопреки здравому смыслу и безупречной логике. Ведь даже травинка – и та растёт на корнях, как любила говаривать моя мудрая бабушка. Она укрощала природную вспыльчивость своего внука, нередко переходящую в гневливость, по обыкновению своему урезонивала меня поговоркой, передаваемой в Азербайджане из поколения в поколение, которая буквально звучит так: «Враг в тебя камнем, а ты его – пловом». Разве не в этих поразительных словах, как в капле воды океан, отражено то главное, ради чего явлен был миру и принял крестные муки Богочеловек Иисус?!

Да и я, читая лекции о русском языке, нет-нет да и привожу все эти годы пословицы и поговорки, которыми так пестрела речь моей бабушки. И это мои многочисленные благодарные слушатели предложили мне собрать и издать эти замечательные образцы мудрости, многие из которых так удивительно созвучны с Евангелием. Что и натолкнуло когда-то меня к изучению подлинной истории народа, из среды которого появился на свет Божий пятьдесят семь лет назад.

Пусть же они, собранные воедино, как букетик цветов, которые она так любила, будут, хотя и запоздало, положены к подножию светлой памяти этой женщины – положены внуком, который в пятнадцать лет потерял этого Бо-жия человека, ещё совсем мальчишкой, и которую всегда называл мамой. Да она и была ею.

Травинка – и та растёт на корнях.

Сколько ни лей воды в яму, она не станет колодцем. Вода в колодце должна быть своя.

Враг в тебя камнем, а ты его – пловом.

В своём глазу бревна не замечает, а в глазу другого подмечает соринку (но ведь это евангельское).

Враг смешит тебя, а друг заставляет плакать.

У юноши спросили: откуда родом?

Он ответил: не знаю, ещё не женился.

В дому парня уже свадьбу играют,

а у девушки – никто и не в курсе.

У сироты спросили: кто твой враг?

Он ответил: тот, кто даёт мне хлеб.

Если красота это десять, то девять из них – платье.

Ни сверху мука, ни снизу отруби

(по-русски это: ни рыба ни мясо).

У долговязого ум в пятке.

Многие подзывают сироту, но мало кто даёт ему хлеба.

Собака нежилась в тени дерева, а думала, что в собственной тени.

Легко стать учёным, но трудно – человеком.

Образование без воспитания – как луна: светит, но не греет.

Всё хорошо новое, а друг – старый.

Вода войдёт в кувшин и станет пригодной для питья.

Если привязать коней рядом, они если и не станут похожей масти, то норова – обязательно.

Не может поделить овёс для двух ослов (о невеждах).

Бойся того, кто ест много, а ещё того, кто говорит: я совсем не ем.

Дом, что возведёт женщина, не под силу возвести даже всесильному Року. Дом, что порушит женщина, не в силах порушить даже всесильный Рок.

От внешности моей сгорают другие, а нутро моё сжигает меня самого.

В саду любуются цветами (ответ парня на упрёк, что засмотрелся на девушку).

Не согрелся твоим теплом – задохнулся твоим дымом.

Если не можешь пролиться как дождь, хотя бы пошуми как гром.

У лгуна свидетели всегда при себе.

Грядущий в ад ищет попутчика.

Лиса лисе, а та– своему хвосту (о сплетниках).

Сколько ни говори халва-халва, во рту слаще не станет.

Чисто свежевал тушу барана, так не замарай, когда дойдёшь до хвоста (о достойном завершении любого начатого тобою дела).

Дети – это наше сердце, которое бегает по земле.

Дети слаще мёда, а внуков – и сравнить не с чем!

Дети – это богатство бедняков.

Отважный парень похож на брата матери.

Купили патоку, а оказалось – мёд (когда с чем-то неслыханно повезло).

Гора с горой не встретятся, а человек с человеком свидятся.

Отвечать добром на добро – дело каждого мужчины, отвечать добром на зло – благородного мужчины.

Умный враг лучше глупого друга.

Из холопа не выйдет бека.

Пируй не во главе, а гуляй на стороне.

✓  Осторожность – украшение игида (храбреца).

Три вещи способны порушить мужскую дружбу: женщина, деньги и грубая шутка.

Рана от меча ещё может затянуться, от слова же – никогда.

Где ослу оценить вкус шафранного плова?!

Хвалился: пчёлы у меня, пчёлы, а оказалось – осы (по-азербайджански оса звучит как ослиная пчела).

Верблюд очень большой, а слон ещё больше.

Когда Всевышний не дал верблюду крыльев – нас пожалел.

Если запляшет верблюд, в пустыне повалит снег.

Ты похож на араба, у которого сдох верблюд (тем, кто унывает).

У верблюда спросили: почему у тебя спина кривая?

Он ответил: а что у меня ровное, чтобы и спина была ровной?

Кошка сдохла – у мышей праздник (по-русски: кот из дома – мыши в пляс).

Цыплят считают осенью.

Проклятие и чёрной змее, и белой.

Девушку в жёны выбирают сразу после её пробуждения (без косметики).

Капля за каплей – натечёт озеро

(похоже на «курочка по зёрнышку клюёт»),

Вор думает, что все воры, а честный – что все честные.

Тот, кто надеется на соседа, останется без ужина.

Чем просить у двенадцати имамов, попроси у одного пророка.

И собака убежала, и ошейник утащила (когда что-то потеряно безвозвратно).

Земля, из которой вылепили мужа и жену, берётся из одного места.

Прежде, нежели построить дом, выбери соседа.

Хороший сосед ближе хорошего родственника.

Ел – не наелся, хочешь наесться, вылизывая тарелку?

Головы двух баранов не сварить в одном казане

(рога мешают) (напоминает русскую поговорку о двух медведях в одной берлоге).

Сладкой речью можно выманить и змею из норы.

Кредитор искренне желает здоровья должнику.

Хорошо гулять повсюду, помирать – на родине.

Цену золота знает ювелир.

На Лейли надо смотреть глазами Меджнуна

(согласно преданию, девушка, в которую до безумия влюбился Меджнун, была некрасивой, и именно так разрешал он недоумения людей).

Кошка съедает котёнка от любви

(о родителях, страдающих слепой любовью к детям).

Отведаешь гусятины – познаешь смак.

Чем давать и быть плохим, не давай и будь плохим.

Зрели в саду абрикосы – было «здравствуйте», кончились в саду абрикосы – кончилось «здравствуйте».

Обманщика гонят до порога его дома.

Если слепой не упрекнёт другого слепца, что тот слепой, у него сердце разорвётся.

Посмотри на длину одеяла и вытяни ноги (по-русски это: по одёжке протягивай ножки).

Ночь черна – черны цыплята

(а по-русски: ночью все кошки серые).

В зубы подаренной беком лошади не смотрят.

Ищущий найдёт (но ведь это же евангельское: «ищите, и найдёте» (Мф. 7, 7).

Чего желал бы слепой – иметь два глаза; и пусть один будет хороший, а второй, так и быть, косой.

Если б лысый знал средство для волос, он сначала намазал бы свою голову.

Пришёл поправить бровь, а выбил глаз.

Когда обезьяна тонет, то подкладывает под ноги детёныша (о категории людей, из которой нередко выходят властные политики).

У старика спросили: что такое счастье?

Он ответил: счастье – это если б к тем моим годам прибавить мой теперешний ум.

Соринка попадает в трусливый глаз.

Если мать взобралась на ствол дерева, дочь её будет лазать по его веткам.

Когда плывёшь на корабле, не ругайся с капитаном.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*