KnigaRead.com/

Яна Гривковская - Бисер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Яна Гривковская, "Бисер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Люди, которым постоянно мерещится золоченый трон под задницей, всегда казались мне очень трогательными. Ведь согласитесь, внутри каждого из нас имеется своя красненькая комната…

Как увеличить время своей жизни

Приготовление чая не входит в обязанности консьержки Лайзы, этим занимается другой вид прислуги.

В этом доме вообще много разновидностей персонала: одни занимаются застиланием кроватей, другие — мытьем полов, третьи — разогреванием автомобилей…

У самого же Гельда есть дела поважнее, например, рассматривание белого потолка, выковыривание из носа всяких интересных штучек и вытирание их о мебель.

Это делать намного интереснее, нежели оттирать краны или чистить холодильники. В моменты, когда мы занимаемся деятельностью, которая не приносит нам удовольствия, мы не живем, ибо значение слова «жить» состоит из двух пазлов — развиваться и испытывать наслаждение. Люди, которые не развиваются и не наслаждаются, превращаются в бытовых рабов…

Стоянка

Спускаемся вниз по лестнице (в этой лачуге нету лифта, стыд), попадаем на подземный паркинг.

Все знают, что мужчины делятся на два класса: на тех, кто ездит на авто S-класса, и на тех, кто предпочитает внедорожники типа Toyota Land Cruiser.

Мужчины первого типа ценят комфорт и изысканность, изо всех сил пытаясь полюбить атрибуты высокой жизни. Они питаются французской пенкой, спят с мячами для гольфа и по утрам падают с дорогих коней.

С «крузерами» всё иначе. Такие машины выбирают преимущественно колхозники и фермеры, чтобы перевозить в них наборы поплавочных удочек, выловленных карасей и своих любимых жен, как крупногабаритный груз.

Слава богу, Гельд относится к первому типу. В автомобильном деле он настоящий эстет, ведь число разноцветных телег на его паркинге напоминает воскресную пробку на МКАДе. Его любовь к машинам могла бы вызволить из кризиса все немецкое машиностроение, если бы Гельду удалось найти, куда складывать весь этот металлолом.

«Тебе нравится “феррари”? Моей маме тоже. Кажется, “феррари” у нас тоже где-то стоит».

Последняя фраза убеждает — Гельд нескончаемо болен. Сто пятьдесят тачек были куплены от гармоничного состояния духа.

Если в детстве тебя не любили девочки, а теперь у тебя есть красная-прекрасная «феррари», все равно в детстве тебя не любили девочки…

Благо, рядом с Гельдом всегда была мама. Должен же кто-то приглядывать за его «мерседесами»?

Про кофе

В 1857 году Индия стала колонией Британской империи. С этих пор чаепитие является главным символом национальных английских традиций. Было бы неплохо, если бы Гельд немного поддерживал эти традиции и перестал мучить меня отвратительным кофейным смрадом из своей, третьей по счету, чашки. Ненавижу такие напитки.

«Ты чего так смотришь? Это настоящий бразильский кофе, выращенный на плантациях моей приятельницы. Попробуй! Это полезно!»

Ацетон, нашатырный спирт, кофе, табак, бензин — с трудом верится, что продукты с резким запахом могут быть полезны…

Ненавижу эту гадость! Вваф!!!

Разговор о погоде

Я: Собираюсь в Москву, но пока не решила, как до нее добраться.

Г: В Москве жуткая погода, мороз и сугробы! На твоем месте, я бы остался здесь! Даже не вздумай туда ехать!


И в самом деле. Москва кажется просто студеной Арктикой рядом с Лондоном, теплейшим городом на Земле.

Почему бы Гельду просто не сказать: «Я не хочу, чтобы ты уезжала»?

Почесав затылок, он глубоко вздыхает и плотно прислоняется к спинке огромного антикварного стула, инкрустированного полудрагоценными камнями. Наверняка на этом стуле не раз сидели румынские проститутки своими голыми задницами, при помощи которых Гельд снимает свои приступы уныния.

Мое приподнятое настроение, царившее вначале, начинает сменяться утомлением и злостью. Фермент для переваривания присутствия Гельда израсходовался очень быстро. Если бы он просто молчал, мне бы не хотелось так невыносимо спать. Я уже давно обнаружила в себе такое свойство: уставая от разговоров, начинаю соглашаться со всем бредом, что несет собеседник, лишь бы побыстрее все закончить и отчалить на свою территорию.

Гельд явно переиграл, заставляя меня ретушироваться под свои заумные монологи. Я ведь тоже обожаю поговорить и бываю просто непобедима в своем искрометном стёбе над злоумышленниками. Слова, как ключи — если правильно их подобрать, можно открыть любое сердце и закрыть любой рот. Но у Гельда есть более сильное оружие: когда у него что-то не получается, он берет измором. Кто бы что ни говорил, но все время казаться умным — это глупо…

Мамуля

Гельд решил мне понравиться и совсем перестал перебивать. Может, по парочке цитат, и всё на сегодня? Дружно запрокинув головы, мы молчим и проникновенно осматриваем мерцающую люстру. Хоть бы она упала.

Тягостную тишину со стороны можно было бы принять за одухотворенную паузу, но, увы, это просто тягостная тишина. Мне показалось, длилась она так долго, что я начала стареть и потихоньку умирать. Прощай, Зозо! Не грусти и не печаль бровей…

Но не тут-то было… Цок-цок-цок-цок… Такой звук могут издать только тонкие женские шпильки.

Ближе, энергичнее, веселее: «Цок-цок-цок!» Кто-то идет к нам на помощь! Сижу спиной к двери и намеренно удерживаю голову от нетерпеливого разворота, чтобы узнать кто там? Вдалеке слышно, как облегченным скрипом открываются двери и тут же захлопываются, как ловушка.

— Мальчик мой, у нас гостья?

Тело Гельда с выражением почтения бросается темной стрелой навстречу вошедшей в помещение женщине.

Ее светло-бежевая тень приближается и накрывает мою спину. Пора бы обернуться.

Царственно приподнимая подбородок, я привстаю со стула, чтобы заранее оробеть перед величием и святостью вошедшей персоны.

Вижу перед собой крошечную фигуру женщины с птичьими чертами лица. Овальные очки от солнца на пол-лица, шелковые черные перчатки, блекло-синяя накидка с длинной ниткой серого жемчуга, светло-серое платье в гусиную лапку не оставляют сомнений, что это дама из высшего общества. Ее торопливая речь резко контрастирует с благородным обликом. Нет, это не похоже на избыток энергии. Скорее, обычный нервоз в сочетании с желанием нравиться кому попало.

Пытаюсь выдавить улыбку и успокоить даму ласковым взглядом. В ответ получаю широкий оскал размером в 32 зуба.

От смущения случайно задеваю недопитую Гельдом чашку с остатками кофе. Чашка катится по столу, но не разбивается. Кофейное пятно медленно растет, нагло вытесняя дорогое покрытие антикварного стола.

— Извините, я…

— Ах, оставьте, дорогая. Это такая ерунда!

Дама слегка приобнимает меня за плечи и вздергивает свои идеально выведенные брови. Я вижу ее лицо совсем близко. Птичий нос и маленькие юркие глазки напоминают воробья из российского мультика. Тонкие губы вновь растягиваются в длинной улыбке…

Боже, это же Римма Пуденди! Тот самый рвото-позывный персонаж из свинг-клуба с мужем-альфонсом! Так вот как теперь выглядят святые женщины? Да-а-а, не все в порядке в этом королевстве!

Пытаюсь сосредоточиться на спасении собственной персоны. Почти физически ощущаю, как инстинкт самосохранения толкает меня своими метафизическими кулачками в спину и затылок, тянет за шиворот, рисует на родовом паркете ярко-алые стрелки, ведущие к двери, над которой написано: «Бежать!!!»

Надо срочно подводить этот чудесный вечер к единому знаменателю. Задерживаться в обществе этих персонажей более не имеет смысла…

Конец вечера

Я бесконечно благодарна маме и сыну за то, что они не стали сильно возражать моему культурному устранению.

Гельд вызвался проводить меня до машины. После таких «серьезных» проявлений внимания со стороны такого божества мне даже как-то не по себе.

Выходим из дома. На улице совсем темно. Кажется, из кустов сейчас выпрыгнет герой из «Техасской резни бензопилой» и перережет нам горло, что, похоже, уже произошло с дворецким, который еще пару часов назад топтался здесь под дверью.

Сбиваясь в прощальном тексте, Гельд пытается прокашляться. Хочется взять ёршик и прочистить ему горло, чтобы все это быстрее закончилось. Дежурные повествования вроде «Спасибо тебе за питательное общение» или «Надеюсь, еще увидимся» переводятся как: «Мне так понравилось тебя отчитывать! Приходи еще!»

Неужели я очаровала его своим терпеливым молчанием? В конце нашей встречи я перестала обороняться — Гельд оценил мой поступок по достоинству. Политика «поддакивания» обезоруживает. Если ты не участвуешь в войне, твой враг превращается в верного друга…

Спайдермен

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*