KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Прочая документальная литература » Ричард Лаури - 1991. Хроника войны в Персидском заливе

Ричард Лаури - 1991. Хроника войны в Персидском заливе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ричард Лаури, "1991. Хроника войны в Персидском заливе" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:

Pantere Nere, «Чёрная пантера»

280

Desert Cats, «Пустынные кошки»

281

Tiger, «Тигр»

282

Linx, «Рысь»

283

Strega («Ведьма»)

284

Quatro Gatti («Четыре кошки»)

285

флагман командующего НАВСЕНТ

286

флагман соединения

287

доставляла в Кувейт группы Специальной лодочной службы

288

до 26.01.1991

289

с 26.01.1991

290

16–18.02.1991 находился в порту Джидды (Саудовская Аравия), затем

до 1.03.1991 участвовал в операции «Артимон» в Красном море

291

единственный французский корабль, непосредственно участвовавший в операции «Буря в пустыне» (15.01–28.02.1991 он действовал в Персидском заливе, находясь в оперативном подчинении НАВСЕНТа)

292

на ТВД c 11.02.1991

293

действовал на ТВД 17–30.01.1991

294

участвовал в операции «Артимон» с 25.01.1991

295

франц. Rhin – Рейн

296

в операции «Артимон» с 4.02.1991

297

с 17.01.1991

298

до 31.01.1991

299

до 17.02.1991

300

с 28.01.1991

301

(F-565) с 12.02.1991

302

до 17.02.1991

303

с 12.02.1991

304

с 28.01.1991

305

до 19.01.1991

306

c 7.01.1991

307

c 27.02.1991

308

входил в состав оперативной группы 420.5

309

до 10.02.1991

310

до 10.02.1991

311

до 10.02.1991

312

с 10.02.1991

313

с 10.02.1991

314

с 10.02.1991

315

до 25.02.1991

316

TF Shepherd – названа в честь генерала Лемюэла К. Шеперда, занимавшего пост коменданта Корпуса морской пехоты США с 1.01.1952 по 1.01.1956

317

TF Papa Bear – «Папа Медведь»

318

TF Taro

319

TF Grizzly

320

TF Ripper – «Потрошитель»

321

Tiger – «Тигр»

322

Regimental landing team 2

323

Battalion landing team 1/2

324

268-я (сводная) эскадрилья средних вертолётов

325

без одного механизированного батальона

326

«Освобождение»

327

«Мученик»

328

«Жертва»

329

G – начальная буква англ. слова ground, означающего в данном контексте «наземный», или «сухопутный»

Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*