KnigaRead.com/

Лариса Кучерова - КГБ в Афганистане

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лариса Кучерова, "КГБ в Афганистане" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Старший лейтенант Николай Сорока прилетел в Афганистан 16 января 1981 года в составе отряда специального назначения КГБ СССР «Каскад-2». Отряд делился на несколько команд, которые дислоцировались в восьми крупнейших территориально-административных центрах Афганистана. В отдельные периоды до семидесяти процентов территорий, находившихся в зоне ответственности конкретных команд «Каскада», были под контролем противника. Каждая из команд имела свою зону ответственности, включающую несколько провинций.

Там, в Афганистане, их называли «каскадерами». И это не случайно. Высокая степень риска, отвага, надежность, профессиональное мастерство, самообладание – вот то, что отличало их работу, выполняемую на пределе возможного. Они были настоящими мастерами уникальных специальных операций и решения сложных тактических задач разведки.

– Команда, в которую я попал, называлась «Карпаты». Дислоцировалась она на западе Афганистана, в Герате, – начал свои воспоминания Николай Николаевич. – Ее укомплектовали выходцами из Прибалтики, Украины, Белоруссии. Я находился в зоне № 1, в которую входило три провинции: Герат (столица Герат), Бадгиз (Калайнау), Гур (Чах-Чаран).

Фактически народная власть была установлена только в самом Герате. И то лишь потому, что в городе на берегу реки Герирут дислоцировался 101-й мотострелковый полк ограниченного контингента советских войск. Герат – древняя афганская столица – крупный, развитой город, расположенный на важном, как в стратегическом, так и геополитическом отношении, месте, что было обусловлено близостью Ирана и СССР. 101-й полк поддерживал здесь жидкое равновесие. Западная часть города, та, что была ближе к Ирану, полностью контролировалась душманами. Эпицентром этой «душмании» был «кандагарский» рынок. Восточная часть была под контролем народной администрации. Между ними было достигнуто определенное соглашение: духи не суются на территорию, подконтрольную народной власти, власть не трогает их. Однако эта договоренность не мешала духам еженощно обстреливать восточную часть города. Оружия было много. Надо было находить ему применение. Вот душманы и отводили душу, развевали тоску. Даже днем, если с нашей сторон кто-то ненароком нарушал условную границу, они, для острастки, могли пострелять в воздух. Вечером и ночью из дому лучше было не высовываться. Перестрелки, вплоть до артиллерийских, возникали постоянно. Особенно досаждали снайперы и гранатометчики.

Боевые действия, как правило, в городе не проходили. Основные события разворачивались в пригородах и окрестностях Герата, обживаемых множеством недовольных новой властью племен, имевших свои вооруженные отряды. Недовольство это выливалось в акции, проводимые как против шурави, так и против правительственных войск. Кроме того, важную роль играл и тот фактор, что в религиозном плане Герат был в основном шиитским, следовательно, находился под влиянием Ирана.

Бойцы отряда специального назначения КГБ СССР «Каскад-2». Герат, 1982 г.

После того как душманы начали слишком активно обстреливать мотострелков, осенью 1980 года полк отвели за 10 км к югу от города, по направлению к Шинданду. Помимо обстрелов, участились случаи кишечных отравлений военнослужащих, пользующихся мутной водой Герирута. Скважину из-за дороговизны и отсутствия техники пробить было невозможно. Полк отвели ближе к горам, увенчанным белыми шапками ледников, не таявших даже летом. Лагерь разбили на открытом участке местности вдоль дороги на Кабул. С гор проложили трубопровод, по которому талая вода ледников поступала в расположение лагеря. На этой ледниковой воде и был основан бесхитростный солдатский быт: на ней готовили, ею мылись. Сам лагерь оборудовали по всем правилам военного времени: ограждение, капониры для танков и БТРов, посты. В Герате остались только полковые блокпосты.

Что касается провинции Гур, куда можно было добраться только на вертолете, и то в течение двух летних месяцев, ни о какой народной власти там и речи быть не могло. Повсюду, куда ни бросишь взгляд, толпились кряжистые горы, отроги Гиндукуша, забившиеся в угол между Ираном, СССР и Афганистаном. Местные племена, затерянные среди неприветливых горных нагромождений, находились в состоянии перманентной войны друг с другом, перетекавшей из века в век. Здесь царило раннее Средневековье, впрочем, как и повсюду. Раз в год туда летали агитотряды. Проведут пару митингов, доложат о проведении активных идеологических мероприятий – тем и ограничивались. Советских войск там не было, опереться новой власти было не на кого.

В Бадгизе ситуация была несколько получше. В Калайнау находилась наша небольшая десантная группа. Там же обосновались и представители народной власти, проводившие работу по установлению контакта со старейшинами окрестных племен. Однако серьезно повлиять на политическую ситуацию в районе они не могли. Да и интересы, господствующие на этой земле, были далеки от политических. Все опять сводилось к родоплеменным распрям, защите своей земли, своего кишлака, своей семьи от чужих посягательств.

– Мы приземлились на шиндандском аэродроме, где нас ожидали построившиеся на «взлетке» бойцы отряда «Каскад-1». Они передали нам свои автоматы, подсумки с магазинами, бронетехнику, стоявшую неподалеку, загрузились в самолет и улетели в Союз. От Шинданда до Герата три наши опергруппы катили на четырех БТРах. Автоматы на боевом взводе, боевое охранение – все как положено. На броне никому находиться не разрешили. Всех загнали внутрь. К этому времени советский контингент начал нести боевые потери, и наше руководство очень серьезно подходило к обеспечению безопасности. Между Шиндандом и Гератом горный перевал. С одной стороны неприступная скала, с другой – пропасть. Серпантин шоссе спиралью ввинчивался в серую скалистую массу. А внизу, на дне пропасти, лежала сожженная советская техника: бэтээры, наливники, бээмпешки, «Уралы».

Герат встретил «каскадеров» довольно теплой погодой. На равнине снега практически не было. Он лежал только в горах. Днем припекало солнышко, и кое-где уже начали цвести маки. А вот после заката становилось довольно холодно, так что в палатках по ночам замерзали. «Буржуйки» не спасали – к утру одеяла покрывались инием.

Команда «Карпаты» базировалась в расположении 101-го мотострелкового полка. Здесь же стали и на довольствие. В Герате находились также оперативные группы, которые предназначались для провинций Гур и Бадгиз. В каждую опергруппу входили офицеры-оперработники и солдаты-пограничники: два стрелка-водителя, снайпер, радист, два бойца с АГС.

– Командиром нашей группы по провинции Герат был капитан Олег Эпов из Таллина. Кроме меня, в нее входили Александр Бондарев из Бреста, Михаил Ларченко из Витебска, Сергей Кондратюк из Минска, Арнольд Пелло из Таллина. В других группах могу назвать Александра Щурина и Александра Пицыка из Минска, Виктора Крупенина из Бреста, Олега Молока из Таллина, техников-механиков прапорщиков Сергея Федоренко из Ашхабада и Александра Атрощенкова из города Славянска Краснодарского края, Евгения Шелудякова из Минска, заместителя начальника разведки Виталия Щиголева из Ленинграда.

Когда «каскадеры» второго призыва прибыли на место, их предшественники уже наладили неприхотливый полевой быт. Огородили свою территорию, организовали охранение, обзавелись своей техникой. Боеприпасы получали в полку. Все поставки мотострелкам осуществлялись с расчетом на соседей. Правда, к сожалению, они оставляли желать лучшего. Холодильников в полку не было. Привозимые раз в месяц свиные и бараньи туши укладывали со льдом в земляную траншею. Зимой это срабатывало. Летом было труднее. Месячный запас мяса приходилось съедать дня за три. Иначе испортилось бы.

От предшественников «каскадерам» осталось несколько коробок с килькой в томатном соусе и макаронами. Больше ничего не было. Утром макароны с килькой, на обед томатный суп с килькой, ужин – опять килька. «Каскадеры» на нее уже смотреть не могли. Хорошо, что перед отлетом каждый набрал по сумке продуктов: колбасу, мясные консервы, крупы. Этим и спасались от гастрономической катастрофы.

– Нас настраивали, что мы будем находиться в состоянии постоянных боевых столкновений с противником. Однако на самом деле все оказалось намного прозаичнее. Поскольку мы входили в состав 8-го Управления ПГУ КГБ СССР, то основными задачами были разведывательно-информационная деятельность, поиск складов с оружием и проведение диверсий.

Обстановка боевая. Но духи на нас нападали редко. Самая главная сложность на первоначальном этапе – незнание языка. Мы не знали ни страну, ни местные нравы, ни традиции, ни обычаи, ни историю, ни культуру. Ни-че-го! Мы были молоды и не осознавали весь масштаб тех событий, в эпицентре которых оказались. Как нам доводили, как писали газеты, так мы поначалу все и воспринимали. Со временем осмотрелись, обжились и начали понимать, что не все здесь так просто.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*