Андрей Платонов - «…Я прожил жизнь» (письма, 1920–1950 годы)
Привет. А. Платонов.
7. III.41.
Впервые: Воспоминания. С. 435. Публикация Е. Шубиной. Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1452, оп. 1, ед. хр. 165, л. 9.
{251} Г. А. Ярцеву.
11 апреля 1941 г. Москва т. Г. А. Ярцеву.
Директору издательства «Советский писатель».
Со мною должен быть заключен договор на принятую книгу1. Я должен издательству 4900 руб[лей]. Прошу Вас при составлении договора на принятую книгу сделать (в смысле расчета) таким образом, чтобы из первого платежа (60 %) было удержано 3000 р[ублей], а остальные деньги – 1900 р[ублей] – были удержаны из второго платежа (40 %)2.
Андр. Платонов.
11/IV 1941 г.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1234, оп. 6, ед. хр. 117, л. 14. Ярцев Георгий Алексеевич – директор издательства «Советский писатель».
1 6 апреля 1941 г. «Литературная газета» сообщила о принятом редакционным советом решении включить дополнительно в план 1941 г. 9 новых книг, среди которых «Рассказы» А. Платонова. 15 апреля Платонов подпишет договор на представленную им в 1940 г. книгу рассказов (см. договор № 1145: РГАЛИ, ф. 1234, оп. 6, ед. хр. 114, л. 76. Объем книг – 10 п. л.).
2 Судя по лицевому счету Платонова в издательстве, именно этим договором он погасил свой долг издательству за 1940 г. Работа над книгой началась сразу после подписания договора, однако она не выйдет в свет по не зависящим от Платонова причинам. С началом войны, уже в июле 1941 г., издательство начнет возвращать рукописи авторам. 7 июля датируется письмо Платонову из издательства: «Уважаемый тов. Платонов. Возвращаем второй экземпляр Вашей рукописи «Течение времени»; материал, не вошедший в сборник рассказов, и рукопись.
«Размышления читателя»» (РГАЛИ, ф. 1234, оп. 6, ед. хр. 117, л. 205).
{252} В. Н. Лобанову.
15 мая 1941 г. Москва.
Тов. Лобанов!
Вы обещали мне выписать средства на 14/v, но, конечно, ничего не выписали. Я прошу Вас выписать мне эти средства, а я когда-нибудь гожусь Вам для написания сочинения.
Привет.
А. Платонов.
15 /v 41.
Печатается по автографу: ГЛМ, ф. 331, оп. 1, д. 164, л. 1.
Лобанов Виталий Николаевич (1903-?) – журналист, издательский работник, член Союза журналистов, с 1934 по 1937 гг. – корреспондент «Литературной газеты», во 2-й половине 1930-х гг. сотрудничал в журналах «30 дней», «Литературное обозрение».
Письмо Платонова связано с подготовкой в 1940 г. в издательстве «Советский писатель» сборника памяти А. М. Горького – к пятилетию со дня смерти. В течение 1940 – весны 1941 гг. Лобанову, как члену редколлегии сборника, прислали свои материалы К. Федин, А. Серафимович, К. Чуковский, Н. Никитин, И. Сельвинский. Платонов дал для сборника воспоминания «Первое свидание с А. М. Горьким» (авторизованная машинопись без даты хранится в ГЛМ; ф. 333, оп. 1, ед. 151). Исходя из упомянутой в письме даты, 14 мая, можно предположить, что статья была передана Платоновым Лобанову 10–11 мая: в письме А. К. Виноградова от 22 апреля 1941 г., которое также касается сборника воспоминаний о Горьком, упомянуто, что «по договоренности с В. Н. Лобановым (при заказе) было решено оплату полностью осуществить в трехдневный срок после сдачи материала» (ГЛМ, ф. 333, оп. 1, д. 169, л. 5–6). Из документов следует, что в конце 1930-х – начале 1940-х гг. намечалось несколько разных изданий воспоминаний о Горьком: альманах «Год двадцатый» (собирался с 1937 г., ответственный редактор Н. Накоряков приглашал Платонова принять участие в издании; авторизованная машинопись воспоминаний «Первое свидание с А. М. Горьким» хранится в РГАЛИ), сборник Гослитиздата (собирался в 1940 – начале 1941 гг.), сборник в издательстве «Советский писатель». Ни один из проектов не осуществился.
{253} Н. В. Ильиной.
4 августа 1941 г. Москва.
Наталья Владимировна!
Посылаю Вам «По небу полуночи»[768] в таком виде, в каком он был сокращен и отредактирован для «Мол[одой] гвардии»[769]. Если рассказ и в таком виде не подходит для «Пионера»[770], то я дам на этой неделе – обязательно – два рассказа, оба антифашистские и современные: 1) «Божье дерево»[771], 2) «Мальчик на плотине»[772].
Что-нибудь подойдет, наверное.
Но я прошу Вас об одном одолжении: выпишите мне денег, руб[лей] 400–500, чтобы я завтра, 5-го, мог их получить – под любой из этих трех рассказов.
Я Вам буду очень благодарен. Иначе мне трудно работать.
С тов. приветом А. Платонов.
4/VIII 41.
Рукопись, если рассказ будет Вами отклонен, просьба возвратить мне[773].
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 2124, оп. 1, ед. хр. 37, л. 2 об. На обороте листа вписан адресат: «Нат[алье] Влад[имировне] Ильиной / редакция журнала «Пионер»».
Ильина Наталья Владимировна – редактор журнала «Пионер».
{254} С. С. Виноградской.
16 сентября 1941 г. Москва.
Радиоцентр. Литературный отдел.
Ув[ажаемая] тов. Виноградская!
При этом посылаю Вам рассказ (сокращенный и переделанный) «По небу полуночи» для передачи по радио[774]. При надобности – можете сократить его еще.
Если рассказ не подойдет – возвратите его мне. В более расширенном, полном тексте этот рассказ печатается (скоро выйдет в свет) в журнале «Новые горизонты» на польском языке[775]. Привет.
А. Платонов. 16/IX.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 2124, оп. 1, ед. хр. 23, л. 1. Виноградская Софья Семеновна (1901–1964) – журналист, прозаик.
{255} В редакцию журнала «Знамя».
15 ноября 1941 г. Красноуфимск.
Уваж[аемый] товарищ!
В Москве редакцией были приняты в печать два моих рассказа «По небу полуночи» и «Божье дерево» («Дерево родины»)[776]. Прошу Вас перевести мне за эти рассказы гонорар по адресу: г. Уфа, почтамт, до востребования, Платонову.
Андр. Платонов.
Я нахожусь в таком положении, что настоятельно прошу исполнить эту мою просьбу без промедления.
С тов. приветом Андр. Платонов. Уфа, 15/XI 41.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 618, оп. 7, ед. хр. 3, л. 4 об. Почтовая карточка со штампом Красноуфимска.
Помета редактора для членов редколлегии журнала: «Прочесть Вашенцеву и Тимофееву».
1942
{256} П. А. Трошкину.
17 января 1942 г. Уфа.
Дорогой Петя!
Сегодня получил от Вас письмо от 31/XII.[777] Благодарю Вас, дорогой мой милый лучший друг. Благодарю за все. В лучшее время я с благодарностью отвечу Вам постоянной привязанностью и любовью, – сейчас же моя благодарность Вам может быть только словесной. Я рад, что мои родственники в Москве пережили всё сравнительно благополучно; но за Сергея[778] мне тяжело. Не может ли брат Петр[779], взяв адрес Мили[780] у Веры[781], сообщить этот адрес мне? Я бы мог тогда написать Миле сам.
Тошка собирался приехать к нам, но не приехал[782]; он прислал письмо, что живется ему там почти так же, как в Норильске, – сюда же надо добавить тяжелые обстоятельства в семье, в которой он живет, нужду и пр[очее]. Он пишет, что хочет сделать «срывку» и приехать к нам один.
Вот какова его судьба! Тяжко за него, и помочь ему трудно.
Мои товарищи – скорее только по профессии, а не по перу – один за другим срываются в Москву. Но я пока не могу поехать, хотя тоска и желание хоть отчасти разделить общую участь, участь борющихся с фашизмом, – снедают меня. Здесь трудней, но трудность-то другая и противная. Для меня нетрудно было одевать каждый вечер пожарный комбинезон и лазить ночью по пожарным лестницам на дрожащих (от возраста и газа) ногах. Все это минуло для меня.
На днях уезжает отсюда в Москву один писатель.
Возможно, он повезет сборник моих оборонных рассказов под общим названием «Как боец Курдюмов одолел четырех немцев – Голод, Холод, Вошь и Блат»[783]. Я вскоре Вам сообщу адрес и имя работника в издательстве, у которого я попрошу Вас справиться затем о судьбе своей работы.
Игорь[784] живет в доме на углу Арбата и Смоленской площади (где магазин «Гастроном»), вход с Арбата-улицы, прямо у остановки троллейбуса, 4-й этаж, кв. 86. Его едва ли Вы застанете дома, оставьте ему просто записку с моим адресом. О Вл[адимире] Бор[исовиче] Келлере можно узнать по тел[ефону] Д13288; если его нет, попросите его соседку-хозяйку сказать, где он; скажите, что прошу я, она меня знает.
Башкирия – прекрасная страна, а Уфа на реке Белой – красивый город. Здесь повсюду район мягких холмов, словно степь была однажды взволнована ветром и так осталась навсегда; здесь чувствуется уже Урал. Здесь редкий цвет неба – краски из спектра появляются прямо в чистом идеальном виде, без примеси другой краски. Но холодно здесь. Сейчас, например, 40°. И это тут не редкость. Я работаю в пальто, в калошах и даже в шапке.
Кровь стареет и пища жидка – не согреваешься. Водка тут есть. Но мне достается выпить крайне редко. Лишь на днях посчастливилось быть приглашенным на встречу украинских писателей[785] с командирами. На меня там было потрачено очень мало усилий, чтобы упросить выпить.