KnigaRead.com/

Николай Гоголь - Записные книжки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Гоголь, "Записные книжки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

——


Сушилы — верхний этаж над амбарами, ледниками и проч., где лежит [где висят] пух, окорока, рыба-высушенная, овчины, кожи разные, сыромятные, крылья гусиные, балыки, мед, крупа мелкая, орехи, холст, сукна.

Коптилка — строенье, где коптится ветчина; маленькое, обыкновенно в стороне, в саду.

Мыкальник — тоже из осинов<ого> дерева, овальная большая коробка, где бабы кладут [из осинов<ого> дерева, где к<ладут>] веретена, мочки, мыканные из льну.

Зáгорода — место, загороженное кругом; пригорода — пригороженное к чему-нибудь.

Коровник — коровий загон.

Клетухи — хлев.

Погреб — яма, погребница — строение над ней.

Снавра — брусок, вгоняемый впоперек досок для их связи; снаврить.

Расхлебенить — раскрыть настежь, распахнуть:

Сидит баба на юру,

Расхлебенивши <1>.

Плетень — вбиваются в землю колья, на четверть один от другого, и заплетаются хворостом.

Городьба — жердьми вбиваются колья по два вместе, на расстоянии 4 аршин на полторосажени; потом впоперек кладут жерди, расстоянья на пол-аршину между ними, привязываясь ивовыми прутьями.

Тын — из плах, то есть расколотого дерева, стоймя, вверху расчепливается и вгоняется в расчеп планка, служащая связью.

Частокол имеет такое же основание, как городьба, но жерди переплетаются стоймя очищенными от сучков ровны<ми> кольями; употребляется у попов в огородах, у помещиков в садах и загородах.

Капус<т>ник — огород, засеянный капустой.


——


Выражения.

Муха-громотуха — синяя муха большая, шумящая по стеклам окон.

В Симбирске назвали одного немца Тараканьими мощами.

Шастанный овес — лучший; шастать, шастанье — очищенье овса от шелухи при пересыпаньи.


——


Торговля.

Из Симбирской губернии вывозится много деревянной посуды в Оренбургску<ю>, где меняют на хлеб, т. е. сколько насыплет зерна в чашку, то и цена чашке. Отправляется тоже много оконниц со стеклами. Туда же вывозится преимущественно из лесных уездов Курмышского и Алаторского, где много лесов, по реке Суре и знаменитый лес корабельный.


——


Сошник — род заступа для копания земли, с острием на конце; употреб<ляется>, когда земля становится твердой.

Вилки для кидания хлеба; подавать снопы вилками — о двух зубьях; вилы для сена — о трех зубьях, растопыренных; шест длиннее гораздо.

Кляч — палка, за которую влекут сеть, тянут невод.

Ступни — род туфлей из лыка, которые надевает мужик, слезая с полатей, наскоро; из лыка, как и лапти.

Шубник — короткий, с косым воротом и с тальей.

Полушубок — не длиннее куртки; тулуп широкой и длинной.

Егоза — вертлявая, не посидящая на месте; оттуда: егозить — вертеться, не посидеть.

Мозгляк — протухлый.

Свережий — здоровый.

Кукан — привязь, шипок с веревкой, на который нанизывается пойманная рыба. Держать на кукане — держать кого на привязи.

По<р>хлица — на мельнице железо, в которое вделывается камень, быстро движущийся на веретене, порхающий.

Сосунóк — жеребенок, который сосет еще мать; потом он годовик, потом двух-годовик, потом лоншáк — трехлетний.

Отжиг — ухватка, образец, манер. У нас другой отжиг — у нас другой ман<ер>.

Отскочиха — в стороне, далеко. Он живет на отскочихе.

Чохом — гуртом, разом.


——


Рыло, хрюкало, рождество.

Съездил его в рождество.

Трафной — гадкой, которого не едят.


——


На пристанях по Суре народ побогаче и веселится по воскресным дням щегольски; старики сидят на завалинах у изб.


——


Камни в Симбирской губернии.

Песчанник употребляется на жернова; песок, связанный кремнистым цементом. Песчанник сланцоватой, ведомый только Петру Михал<ычу>, плитами, толщиной пальца в три, аршина в полтора квадрата.

Все Жигулевские горы состоят из известняка белого и палевого цвета, оба годны для строений, первый крепче. Испытать, как выдерживает мороз.

Смолистый сланец — горючее вещество; находится в большом изобилии в Симбирской губернии, протяжением почти на 300 верст. Много дает пламени, жару не столько и потому годен на освещение; во Франции сделано уже применение его к сему предмету.


——


Донник — растение из трифолиум; бывает в рост человека; душистое, с беленькими, меленькими цветочками; кладется в табак. В старину вязалось в пучки и вешалось в нужники для запаху.

В старинных домах, возле самого дому, был травник из разных душистых [трав] растений: калуфер, заря, мята; в троицын день вязались из них пучки, с которыми входили в церковь Плаканье над ними называется: плакать на листу.


——


Крестьянские ремесла:

Вязанья поясов.

Вязанья сетей.

Вязанья чулок.

Плетение лаптей.

Плетение кузов.

” ступней.

” шелковых поясов.

Валяют войлока.

” кошма, большой войлок для устилок полов, возов.

Вáленки — войлочные башмаки.

Ткание холста.

” сукна сермяжного.

” мешковин, грубого полотна на мешки.

” парусины.

” полосушки, холстяной полосатой материи из крашенных ниток.

” сит и решет — ситы всегда волосянные, а решеты — из лыка.

” рогож, цыновок, кулья, всё из мочал.


——


Мужички:

Маленкин,

Фыров,

Удалов,

Милушкин,

Шатин,

Брюханов,

Рыжев.

Кабаки:

Зацепа,

Кружало,

Навозной,

Агашка,

Московской.


——


Чапыжник — мелкой, кривой, дрянной лес, кустами поросший от корней, объеденный скотом.

Слом — дерево, сломанное бурею.

Выворот — вывороченное с корнем.

Гуменник, гумно, кладенник — где складывается хлеб кладями.

Лунь — птица хищная, вся белая; говорится: белый, как лунь; породы коршунов; их меньше, но больше ястреба. Ноги и нос желтые; [Далее начато: хват<ает>] полет плавен, плавнее ястреба; почти не движет крыльями и, смотря [пристально] с вышины [Между строк ранее было записано: сыромоло<т>] в траву, хватает полевых мышей и полев<ых> степных зверьков. Говорят: сова летит, а лунь плывет — когда учат маленьких детей производить движенье руками.

Шебарскóй — малой дерзкой, забияка.

Комель — толстый конец дерева.

Лес комлевой — хороший, толстый, а лес вершúнник — тонкий, верхний сруб.

Myрысь — самая тихая печаль (?).


——


Сушка хлеба производится в:

Овинах — большой, крестьянский хлев называется овинный;

Ригах — господской наз<ывается> рижный.

Сыромолот — смолотый сырым.

На шишах сушат в иных местах мужики, повесивши снопы колосьем к низу; в сарае под ними роют яму, где раскладывают огонь, а над ним отверстие в крыше для проходу дыму. Весьма часто хлеб загорается.


——


Торговля.

Прасол — мужик, торгующий всем, не определяя себе рода торговли; не пропускает ничего и почти во всем знаток; оттуда прасолить.


——


Запили саратовцы на радостях

Застали мужика <2>.


——


Дягили.

Борщовик — с широкими зубчатыми листьями.

Козлец.

Коровка — стебель гладкой, толстой, походит на зорю, лист большой; белая кáшка, растет в лесах.

Шкерда — стебель толстый; лист длинной, большой продолговатой формы; цвет как у репейника, шарик из игольчатых лепестков желтого цвета, щеткой; водится в черных лесах, вкуснее всех прочих.

Катовики — стебель тонее шкерды, цветок имеет скатанную форму, как шарик; желтого цвета, в лесках.

Дикая редька Bunias orientalis — листья продолговатые; острый цветок, самая маленькая звездочка желтого цвета; по полям, прият<ного> вкуса.

Песика, вкус репы.


——


Растения, употребляемые в кухне:

Сныдь — растение безвкусное, толкут и кладут его в ботвинью.


——


Микитки, хватить кулаком под микитки — под ребра.

Салазки своротить — своротить челюсть нижнюю.

Трущоба — лесное место с оврагами, непроходимое.

Пúкоть — чаща лесная из кустарнико<в>.

Кабéл — пень, вырытый с корнем.

Стáрица — сосна, вся проникнутая смолой, потерявшая все ветви свои и только на верхушке сохранившая; старое русло реки.

Проток — небольшая речка, соединяющая два озера.

Колотóвка — мельница маленькая, которая шумит и стучит; старуха небольшая, крикливая и бранчивая.

Вéреск [В рукописи: Верест] — жесткое растение полу-кустами, вечно зеленеющее. Erica — с меленьким цветом; растут по песку, в сосновых лесах.


——


Красúк — красавец, народн.

Середовой — человек средних лет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*