Е. Кривушина - Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье
46 значительная часть Лансароте покрыта невысокими вулканами (ок. 300), отчего остров часто называют Страной огнедышащих гор.
47 Речь идет о Гвадарфии, последнем правителе махов Лансароте. Он был сыном Ико, незаконной дочери королевы Файны и испанского пирата Мартина Руиса де Авенданьо, который потерпел кораблекрушение у берегов острова в 1377 г.
48 См. гл. XII – XIV.
49 В данном случае термин «сарацинский» используется в значении «языческий». Ср. гл. XLVI, где Гвадарфию называют «le roy de l’ille Lancelot, payan».
50 Рубикон, первое христианское поселение на Канарских островах, было построено на южном побережье Лансароте (совр. окр. Яйса). В 1404 – 1485 гг. являлось также резиденцией епископа Канарского. Французы избрали это место по ряду причин: из-за удобной бухты, обес печивающей надежную защиту для кораблей; из-за наличия источников пресной воды (колодцы Св. Марциала, Пилы, Коз и Креста); из-за близости (всего 16 км) островов Лобос (Лупп), зоны обитания тюленей, и Фуэртевентуры, следующего объекта завоевания; из-за удаленности от основных туземных поселений, расположенных во внутренних районах северо-восточной части острова. Традиционно считается, что Рубикон (от лат. ruber – «красный») получил название от красноватого цвета здешней почвы, прежде всего Красной горы (Montaña roja). Но существует и более поэтическая версия, связывающая его происхождение с выражением «перейти Рубикон», – построив первую крепость на земле Канар, Ж. де Бетанкур перешел свой «Рубикон», открыв тем самым эру завоеваний и колонизации островов.
Мотивы, определившие выбор места для первого поселения завоевателей, обусловили и его скорую деградацию. После подчинения всего острова оказалось нецелесообразным иметь административный центр в полупустынной местности, и в 1418 г. он был перенесен в глубь Лансароте (в Тегусе). В XVI в. прибрежное положение Рубикона сделало его крайне уязвимым для нападений пиратов (алжирских и английских), к концу XVI в. он уже лежал в руинах. В настоящее время Рубикон является зоной археологических раскопок, в которую входят крепостная башня (замок Рубикон), остатки основанного в 1404 г. собора Св. Марциала Лиможского, четыре вышеназванных колодца и некрополь. См.: Tejera Gaspar A., Aznar Vallejo Е. El asentamiento franconormando de «San Marcial del Rubicón». Yaiza, 1989; Arco Aguilar M.C., Atoche Репа P. у otros. Pozos con cámara de factura antigua en Rubicón. Las Palmas de Gran Canaria; Santa Cruz de Tenerife, 1997; Tejera Gaspar A., Aznar Vallejo E. San Marcial de Rubicón, la primera ciudad europea de Canarias. Santa Cruz de Tenerife, 2004.
51 Фуэртевентура – остров вулканического происхождения в восточной части Канарского архипелага, к югу от Лансароте (их разделяет пролив Ла-Бокайна), второй по величине после Тенерифе и самый близкий к Африке (97 км). Площадь – 1659 кв. км, длина побережья – 326 км. Его первыми обитателями были махореры, племя, возможно, берберского происхождения, пришедшее сюда к началу I тыс. до н.э. Около XI в. до н.э. остров впервые посетили финикийцы. Около 570 г. до н.э. мимо него пролег путь знаменитой экспедиции карфагенянина Ганнона. В 999 г. н.э. на острове побывали арабы. В XIV в. он стал объектом пиратских нападений со стороны генуэзских, португальских, каталонских и майорканских купцов-авантюристов. Аборигены называли остров Эрбан – топоним, который в разных вариантах (Erbane, Erbanne, Erbenne, Erbanye, Erbenye, Erbennye, Albanne, Albanye, Arbanye) нередко появляется на страницах книги. Другое старое его название – «Планария» (от лат. planus – «плоский, ровный») – обязано своим происхождением преимущественно равнинному ландшафту острова. Настоящее имя «Фуэртевентура» трактуется учеными по-разному, это и «опасное приключение», и «необыкновенное приключение», и «случайное приключение» (по звуковому подобию forte и fortuite), и «сильный ветер», и даже «благословенный остров» (от fortune). Попытки связать его с экспедицией Ж. де Бетанкура – 1) восклицание завоевателя «Que forte aventure!» в момент высадки на остров; 2) из-за ожесточенного сопротивления местных жителей – или же с более поздней эпохой (от одноименного монастыря, основанного испанцами в XVI в.) полностью безосновательны, поскольку это название присутствует уже на Каталонском атласе 1375 г. Подробное описание острова см. в гл. LXX.
52 Совершенно не понятно, чем занимался Ж. де Бетанкур во время событий, описанных в гл. V и VI. Если предполагать, что отряд разделился, как можно подумать на основании слов «Гадифер и Ремонне де Ленедан с частью своих людей» (гл. V), то возникает вопрос, каким же образом Ж. де Бетанкур вернулся на Лансароте.
53 Рыцарь из Гаскони, возможно, из графства Бигор (Margry. P. 200), ближайший соратник Гадифера де Ла Салля.
54 По всей видимости, гора Азена (420 м).
55 западной. Аборигены, пережившие серию пиратских набегов в прошлом, имели привычку прятаться в самой труднодоступной части острова – в гористом районе на западном берегу (совр. массив Бетанкурия).
56 Лобос – необитаемый островок к северо-востоку от Фуэртевентуры, отделенный от нее проливом Эль-Рио шириной 2 км. Название («Волчий остров») получил от скопления тюленей («морских волков») на его берегах (на Каталонском атласе 1375 г. он обозначен как Insula megi mari). Жир и шкуры тюленей очень ценились в Европе, и поэтому на Лобос часто заходили португальские, испанские и итальянские корабли.
57 Пальмовая река (Rio de las Palmas) – в то время единственная невысыхающая река Фуэртевентуры, протекавшая по ущельям массива Бетанкурия. Ныне ее русло заполняется водой только после нескольких дней сильных дождей.
58 Устье Пальмовой реки находится у совр. Пуэрто-де-ла-Пенья.
59 Брюманы – одна из влиятельных семей земли Ко.
60 В рукописи «Г» утверждается, что этот корабль действительно принадлежал ему (Margry. P. 140).
61 Бастард – внебрачный сын знатного человека.
62 К Рождеству. См.: Margry. P. 141.
63 К острову Грасьоса. См.: Margry. P. 142.
64 Согласно рукописи «Г», он оставался у Грасьосы шесть или семь недель (Ibid.).
65 Жан Ле Куртуа (ум. 1405 г.) – выходец из Верхней Нормандии; ближайший соратник Ж. де Бетанкура, погиб на Гран-Канарии.
66 См. гл. IV.
67 Описание предательства Бертена де Берневаля в рукописи «Г» см.: Margry. P. 147 – 171.
68 См. гл. IX – XXII.
69 Кастильский корабль «Тахамар».
70 Фернандо де Ордосес.
71 Кастильский корабль «Морелла».
72 Франсиско Кальво. По всей видимости, его целью был тюлений промысел.
73 Ожеро де Монтиньяк (см. гл. XXVIII) – гасконский рыцарь из графства Бигор. Фьеф Монтиньяк находился недалеко от Тарба (совр. кант. Семеак, окр. Тарб, деп. Верхние Пиренеи).
74 Сьо де Лартиг (см. гл. XXVIII) – гасконский рыцарь родом либо из графства Бигор (фьеф Артиг недалеко от Лурда (совр. ок. Аржеле-Газо, деп. Верхние Пиренеи), либо из графства Астарак (фьеф Лартиг к югу от Оша, совр. кант. Сарамон, окр. Ош, деп. Жер). О его судьбе см. гл. XXIII.
75 Бернар де Кастельно (см. гл. XXVIII) – гасконский рыцарь из графства Бигор, происходил из ветви знаменитого баронского рода, владевшей фьефом в окрестностях Тарба.
76 Вероятно, Гийом де Ней (Nay), – гасконский рыцарь из графства Беарн.
77 Отпрыск рода виконтов де Суль-Молеон. Возможно, принадлежал к ветви Молеон-Борусс, основанной Бернаром I де Молеоном в начале XII в., чьи владения находились в центральной части графства Бигор (совр. окр. Баньер-де-Бигор, деп. Верхние Пиренеи).
78 В гл. XXVIII – Конранж.
79 В гл. XXVIII – Орне.
80 Было бы соблазнительным отождествить этого персонажа с Бертраном де Монтобаном (ок. 1372 – 1415 гг.), павшим в битве при Азенкуре, сыном Оливье де Монтобана, сеньора Кенвиля, и Маго д’Обинье, дамы де Ламбаль. Но, по всей видимости, наш Бернар де Монтобан погиб у берегов Африки вместе с другими сообщниками Бертена де Берневаля (гл. XXIII).
81 Они (Aunis или Aulni) – историческая провинция Франции на Атлантическом побережье, ограниченная с севера болотами Пуату, а с юга – долиной шаранты. Административный центр – Ла-Рошель. В XII – XIV вв. провинция была объектом борьбы французских и английских королей. В 1371 г. окончательно вошла в состав королевского домена Франции. С 1791 г. – часть деп. Приморская шаранта.
82 Жан де Лале (см. гл. XXVIII). Фьеф Лале находился в окрестностях Ла-Рошели.
83 Из Пуату и Нормандии.
84 См. гл. XXVIII.
85 Франк – французская золотая монета весом 3,877 г. Введена в обращение в феврале 1361 г. для финансирования выкупа короля Жана II Доброго из английского плена. Название получила от выгравированной на ней надписи: «Francorum Rex» («король франков», т.е. французов). По стоимости была приравнена к турскому ливру, и вскоре термины «франк» и «ливр» стали синонимами.
86 Память Св. Михаила Архангела, предводителя небесного воинства, празднуется 29 сентября. Следовательно, указанное событие произошло 14 октября 1402 г.
87 В случае, если он не сдержит своего обещания.