KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Прочая документальная литература » Андрей Ковалев - Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте

Андрей Ковалев - Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Ковалев, "Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

70

Имя Бран в переводе с валлийского означает «ворона», но в контексте предания переводится, как «ворон». Вороны, охраняющие Лондонский Тауэр и всю Великобританию – это, согласно преданию, птицы Брана Благословенного.

71

Отметим, что берилл – минерал, разновидностью которого является изумруд. А чаша Грааля, согласно «Младшему Титурелю», была сделана из изумруда. Поэтому Бериллий, скорее всего, – символическое имя, придуманное самим Альбрехтом, где созвучие с именем «Белли» могло сыграть свою роль.

72

В скобках – год Р.Х. anno mundi.

73

В своих расчетах он должен был исходить из более близкой к своему времени даты. Но, если он пользовался датой после 1190 года, то должен был сделать ошибку – в его время не знали, что период повторения лунных фаз не равен точно 19 годам. Скорее всего, он исходил из 1095 или 1190 годов. В 1095 году совпали все 4 условия пасхалии. В истории Франции этот год памятен, как год начала Готфруа Булонским и папой Урбаном II кампании за необходимость крестового похода. «Совпадение пасх» могло послужить толчком для этого начинания. Отняв от 1095 года 247 лет, он получает 848 год.

74

Расчет Дионисия Малого можно «повторить» отталкиваясь и от 1095 года: 1095 – (532•2) – 31 = 0, т. е. 1 год н. э.

75

Хлодвиг I (ок. 466 – 511) – король франков из династии Меровингов, правил в 481/482 – 511 годах. Сын короля Хильдерика I.

76

Перевод Б. Пастернака.

77

Обратим внимание, что имя Гамурет из романа Эшенбаха – почти анаграмма имени Гунтрамн (Gunthram), если исключить носовые «н». Имя Gunthram переводится со старо-германского, как «Ворон битвы». Гамурет из романа постоянно стремится участвовать в ратных делах.

78

Людовик IX Святой (1214 – 1270) – король Франции в 1226 – 1270 годах. Сын Людовика VIII и Бланки Кастильской. Руководитель 7-го и 8-го крестовых походов.

79

«Ибо он святой и помазанник Божий» – лат.

80

Ответ на этот вопрос, как и на многие другие, с ним связанные, см. в Приложении «Комета Близнецов».

81

Что позволено Юпитеру, то не позволено быку.

82

Португальский епископ первой половина XIV века Альварес Пелайо, бывший во времена Оккама одним из самых язвительных памфлетистов, именовал рассказы об этих способностях французских и английских королей – «ложью и мечтанием». Сам же знаменитый философ Оккам (вспомним «бритву Оккама»), желая доказать, что короли получают вместе с помазанием «благодать даров святого Духа», среди доказательств называет исцеление золотушных королями Франции и Англии.

83

Более раннее словесное сопровождение не известно. Может быть, приведенная фраза использовалась и ранее XVI века, но свидетельств этому не сохранилось.

84

Сначала через Иакова и других детей матери Христа. В связи с чем могла приобрести новые акценты древняя тема о существовании у Марии других родных детей. Упомянутые в евангелиях от Матфея и Марка братья и сестры Христа католичество, вслед за Евсевием Кесарийским и св. Иеронимом, считало двоюродными, а православие, следуя Оригену и Епифанию, – сводными.

85

Не мог ли он намекать на род, появившийся в результате соединения, к примеру, еврейских колен Иуды и Вениамина? Напомним, что цари Давид и Соломон был из колена Иуды, а Мария Магдалина – из колена Вениамина.

86

Одно из 12 колен Израилевых.

87

Самсон был назареем «… от лона матери» (Суд.13:5).

88

Отметим, что в этот список попали все произведения цикла о Короле Артуре и рыцарях круглого стола, включая собрания пророчеств, приписываемых Мерлину.

89

Перевод А. Пензенского.

90

Подробнее об этом см. главу «Астрономические представления Нострадамуса».

91

Если древние астрономы выделяли в созвездии Рака скопление Ясли с двумя ослятами, один из которых ассоциировался потом с Христом, то с кем связывали в раннехристианских представлениях вторую звезду? Может, с одним из братьев Христа, Иаковом или Иудой?..

92

Якорь в трудах о раннем христианстве обычно трактуется, как символ надежды на спасение (на будущее Воскресенье), следуя словам из Послания к Евреям Апостола Павла (Евр. 6:18 – 20): «…дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду, которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий». Изначально в христианской символике использовался в основном крестообразный якорь (без верхней кольцевой части), как скрытая отсылка к кресту распятия, хотя известно изображение якоря из римских катакомб без горизонтальной перекладины и с двумя улавливаемыми рыбками, которое относят ко II веку. Но нельзя исключать, что в скрытой части христианства, в основном гностической, символ якоря мог иметь более сложное значение. К тому же со временем эта символика могла насыщаться новым содержанием. Например, связанным с более-менее очевидной мыслью: «Тело – якорь для духа».

93

Общепринята другая этимология слова «якорь». Так в русском языке слово считается заимствованием из древне-шведского, в котором ankari восходит через посредство лат. ancora – к греч. agkura. Последнее родственно agkulos – «кривой, изогнутый», относившегося и к словам «крюк», «крючок». «Якорь» на европейских языках: ancre – фран.; anker – нем.; ancla, áncora – испан.; ancora – итал., восходят к соответствующему латинскому – ancora. Возможно, латинское название египетского иероглифа возникло под влиянием того же слова. Но в любом случае, сближение в этимологии (и в придаваемом содержании) якоря и крючка углубляло (из-за появления второго смысла) применение якоря, как символа Христа, поскольку отсылало к функции апостолов, как рыбаков душ.

94

В английском языке: якорь – anchor, цвет золота – or.

95

Древняя крепость на Замковой скале в центре шотландской столицы.

96

Лоренс Гарднер в книге «Bloodline of the Holy Graal» (1996) /25/ причисляет Стюартов к роду Марии, матери Христа. Эпиграф к книге, поддерживая ее генеалогические построения, написал принц Майкл Олбани, глава рода Стюартов. Это позволяет предполагать, что Стюарты в XVI веке могли придерживаться аналогичных генеалогических взглядов, и использование символа, похожего на якорь, в датировке рождения наследника могло быть не просто удачным сочетанием единицы и начала отсчета. Отметим, что пятиконечная бриллиантовая звезда, которую носят принцы из рода Стюартов, с одной стороны, очень похожа на египетский иероглиф «утренняя звезда», с другой, – на морскую звезду, тем самым, возможно, давая отсылку сразу к двум источникам рода.

97

Официальной датой считается первое упоминание о братстве в документах за 1399 год.

98

Скорее всего, под воздействием денежного вознаграждения от ордена тамплиеров.

99

Не совсем понятно, почему в Риге и Ревеле (Таллине) возникает братство, берущее своей эмблемой именно голову святого Маврикия. Святой Маврикий был мавром, предводителем Фиванского (египетского) легиона, состоящего полностью из христиан, и казненного по приказу Максимиана в конце III века. Место казни в Швейцарии, известное ранее как Агаунум, сейчас называется Сен-Морис д'Агон, в кантоне Вале. День памяти 22 сентября (!). Такое положение святого толкает предположить, что братство с самого начала могло иметь и военные функции, но считается, что в Таллине оно взяло их на себя только через полвека после образования. Попадание в швейцарский Валейс должно нас, конечно, воодушевить – мы можем проходить где-то рядом с общей темой книги. Первое упоминание о святом Маврикии встречается в рукописи VI – VII веков. Долгое время эта история считалась историческим фактом, однако это, начиная со времен Реформации, является пищей для споров. По средневековой легенде Маврикий был одним из владельцев Копья Судьбы. Эта часть легенды была, скорее всего, известна в Риге и Таллине, поскольку братство взяло пику одним из своих символов, что опять толкает предположить возможность существования связующей нити с нашей темой. Скорее всего, один из ландмейстеров Тевтонского ордена в Ливонии (к примеру, Госвин фон Герике, Goswin von Herike (1345 – 1359)) и был инициатором переименования ордена и придания ему соответствующей атрибутики. Этим копьем владели в конце XII – начале XIII вв., согласно хроникам историографов того времени, императоры священной римской империи – Фридрих I Барбаросса и Фридрих II. В настоящее время на роль «того самого» копья претендуют три святых реликвии-копья: Ватиканское (копье Константина Великого), Венское (копье императоров, начиная с Оттона I) и Армянское (копье апостола Фаддея). Интересная деталь: дом Черноголовых в Риге, построенный в 1330 – 1334 годах, во время оккупации Ливонским орденом, до передачи братству носил романтическое название «Двор короля Артура».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*